Перевод "тра-та-та" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тра-та-та

тра-та-та – 28 результатов перевода

Гляди!
Тра-та-та-та-та-та-та!
Капка! Капка! Капка!
Look!
Ladidadidadi!
Bear, bear, bear.
Скопировать
Вот он - моя семья.
А это вот Тра-та-та.
Привет.
Just me and him.
And this is Rataplan.
Hi there.
Скопировать
Сорить они все мастера, а вот когда надо убирать мусор, все разбегаются.
Вот где Тра-та-та нужен.
Что, не так что-ли?
Let's get this swept up, and suddenly they've all vamoosed. So who's left?
Rataplan.
Ain't that the way it is?
Скопировать
Ещё бы утки здесь были, хорошо бы пострелять.
Ну а ты, Тра-та-та.
Так себе представлял?
When the ducks come flying in, it'll be nice to take a few shots.
Right, Rataplan.
Is this how you imagined it?
Скопировать
- Доброе утро, Дон Чичо.
Привет, Тра-та-та, как оно?
Хорошо, хорошо.
- 'Morning, Don Chicho.
'Morning, Rataplan. How ya doing?
Fine, fine.
Скопировать
Привет.
Мой отец коллекционировал журнал "Тра-та-та".
Журнал тут ни при чём.
Hi there.
My father used to collect the "Rataplan" magazine.
What's the magazine got to do with it?
Скопировать
Что, не так что-ли?
Тра-та-та.
Хорошо звучит.
Ain't that the way it is?
Rataplan.
Sounds nice.
Скопировать
Вако, давай сюда бутыль!
- Подай-ка бутылку, Тра-та-та!
- Которую?
Vasco, hand me the bottle!
- Hand me the bottle, Rataplan!
- Which one?
Скопировать
Там ведьма живет.
Три-четыре-тра-та-та Убегай за ворота
Это самое лучшее заклинание против ведьм.
There's a witch in it.
Count three, count four Run past the door
That's the best thing to say for witches.
Скопировать
Музыка! Апофеоз!
Тра-та-та-та-та...
Настоящий талант! Что скажешь на это, Фед?
And a grand finale, a grand finale!
What talent, Baldie!
See, Federico?
Скопировать
Её прелестная головка Ума лишила короля.
Тра-та-та, о-ля-ля. А то, что ниже головы, Лишает Францию казны
Тра-та-та, о-ля-ля Виват подружке короля!
Jeanne, Jeanne, who is no animal, the king has turned his head
There is no man in Paris who has not enjoyed her favors.
when Jeanne has no clothes, Louis and Jeanne, ah yes, are good friends.
Скопировать
А то, что ниже головы, Лишает Францию казны!
Тра-та-та, о-ля-ля Виват подружке короля!
Сегодня утром весь Париж будет распевать эти куплеты.
The king does not care. when Jeanne has no clothes,
Louis and Jeanne, ah yes, are good friends. Rataplan
Tomorrow morning all Paris will be singing this satirical poem.
Скопировать
Жанетта - ловкая плутовка! Её прелестная головка
Тра-та-та, о-ля-ля.
А то, что ниже головы, Лишает Францию казны!
Jeanne, Jeanne, who is no animal, the king has turned his head
There is no man in Paris who has not enjoyed her favors.
The king does not care. when Jeanne has no clothes,
Скопировать
Тра-та-та, о-ля-ля. А то, что ниже головы, Лишает Францию казны
Тра-та-та, о-ля-ля Виват подружке короля!
Я не останусь с Вами ни минуты, если моя честь не будет защищена.
There is no man in Paris who has not enjoyed her favors.
when Jeanne has no clothes, Louis and Jeanne, ah yes, are good friends.
I will not remain a single minute near you without getting complete satisfaction.
Скопировать
- Да, на две недели.
Тра-та-та - и восьмерых партизан как не бывало!
Узнаешь?
You bet he is!
He got eight rebels at once!
You recognize him?
Скопировать
Веселые соседи, Веселые друзья.
Тра-та-та, тра-та-та, Мы везем с собой кота...
- Аллочка, я тебя разбудил?
With us we take our knowledge And good and jolly friends.
Dadada, tatata, It is fun to have you...
- Alla, did I wake you?
Скопировать
Эм...
Уважаемый гсоподин Би Джей тра-та-та...
Мы, британский народ, сыты бомбежками по горло.
Um...
Dear Sir, Mr B J thing er...
We, the people of Britain, are fed up with being bombed.
Скопировать
Прощайте, мой дорогой.
Тра-та-та-та!
- Тайм-аут!
Goodbye, my dearest.
Toodle-loo!
-Time-out!
Скопировать
"смотрите, кто явился к нам Санта и его дружки-олени"
"тра-та-та, трам-пам-пам Санта и его супер-сани!"
люди, наверно, все время так делают да нет, кажется вы первые прости, но я не понимаю как это тебе деньги приносит что, дети, которые колядки поют, тебе по 10 процентов отчисляют?
"Look who's coming round the bend It's Santa and his reindeer friends
"With a ho, ho, ho and a hey, hey, hey, It's Santa's super sleigh"
I expect people do that all the time. No, I think you two are the first. Sorry.
Скопировать
Ну уж нет, так просто не получится!
Чем хата богата, тем тра-та-та-та-та. и так далее и так далее.
Не ожидала такого вечера, а?
There's no way out of it!
Whatever we've got, you've got to have as well.
You never expected an evening like this, did you?
Скопировать
Я сыт по горло тем, что ты унижаешь людей.
Эй, чувак, вот только не надо этой тра-та-та хрени.
Ладно, ты понимаешь, что вселенная расставляет все по местами, чтобы везде был порядок.
I'm sick of you pulling people down.
Hey, man, don't talk that kum-bah-yay-yah crap.
All right, you know the system's put in place To keep order around here.
Скопировать
Не важно. Я всё равно найду тебе ночнушку.
Тра-та-та!
Может быть, поедем?
Anyway, I'll find you a nightie.
Ta-da!
Should we make a move?
Скопировать
Значит, просьбу ты уже изложил...
Тра-та-та... Велика беда, не спорю, ля-для-ля...
Но, скажу тебе по дружбе, это службишка, не служба...
So you've already told me you request...
Blah-blah-blah. "The task is difficult, I must agree"...
"But I will tell you as a friend This task is not yet the real challenge." So on and so forth...
Скопировать
Вау!
Тра-та-та, тра-та-та, тра-та-та!
Ладно.
Wah!
Blank, blank, blank!
Okay.
Скопировать
А моя жена, за его спиной, готовит кофе.
И два киллера на пороге достают большие пушки -тра-та-та-та-та!
Расстреливают его в упор, он падает на пол, весь продырявленный;..
And my wife's making coffee over behind him.
And these two goons at the door, whip out these massive cannons...
And they start filling his chest full of holes, he hits the floor, dead as a mackerel.
Скопировать
- Всё ясно.
Тра-та-та.
Мы хотим вернуться в Эрбиль.
We get it.You too.
Rat-a-tat-a-tat.
We just wish to return to Erbil.
Скопировать
Ваши солдаты нас сюда привезли.
Тра-та-та.
Вы убиты. Ясно?
It was your units.Your men brought us here.
Rat-a-tat-a-tat.
You get shot.Understand?
Скопировать
Закинув кирку на плечо,
Тра-та-та и тру-ту-ту,
В шахте будет горячо...
♪ Not a thing to make me bristle ♪
♪ With a hi hi hi and a ho ho ho ♪
♪ I'll mine that mine and whistle ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тра-та-та?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тра-та-та для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение