Перевод "пакетик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пакетик

пакетик – 30 результатов перевода

- Й что дальше?
Это пакетик с семенами асфоделя.
Понятно.
- And?
It's a packet of lily seeds!
I see.
Скопировать
Хорошо.
Я принесу пакетики чая.
Мы могли бы провести быстрое обследование ваших эрогенных зон.
It's okay with me.
I'll bring the tea bags.
We could run a quick check on your erogenous zones.
Скопировать
Как и всегда. Макароны, жареные баклажаны, помидоры, изюм, сухари, орехи, сыр.
И ещё четыре пакетика крысиной отравы.
Но только в твою тарелку. Какой отравы?
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
And rat poison. Four envelopes.
But only in your plate.
Скопировать
А, нет.
Ты только раздавила пакетик сока.
Слава Богу!
Oh, no.
You just rolled over the juice box.
Thank God!
Скопировать
Среди выживших телепатический ген никогда не проявлялся в достаточной мере чтобы сформировать полноценного телепата.
Тогда может быть этот пакетик содержит больше, чем вы могли бы надеяться.
- Вы можете идти, мистер Линдстром.
The telepath gene has never been strong enough in the survivors... to breed a natural telepath.
Then maybe that little packet contains more than you hoped for.
You can go now, Mr. Lindstrom.
Скопировать
Эдди, моё сердце кровью обливается, когда я вижу тебя в таком состоянии.
Как насчёт большого пакетика сахарных печенек от бабушки Мун?
Ты веришь, что он понимает твои слова?
Oh, Eddie, it's breaking my heart seeing you like this.
How would a nice big batch of Grammy Moon's sugar biscuits sound?
Do you believe he can understand a word you're saying?
Скопировать
- Хватит с меня, я выхожу через 2 дня.
Их надо класть в пакетики.
Понятно?
Besides, I'm getting out in two days.
-Wrapping airline utensils-- so boring.
-What should I write on the napkin?
Скопировать
Девон Стокард - девочка, решившая завоевать мир!
Хочешь куплю у тебя пакетик?
Вас нет в моём списке.
Devon Stockard a girl to conquer the world.
Do you want buy a bag?
You. is not on my list.
Скопировать
Чем ты лучше их? Бен Стиллер
Я сменял шарф на пару пакетиков и шприц.
Элизабет Хёрли Ты хоть раз думал, зачем тебе это?
And you're different?
I'm not going to parties and I traded my tuxedo cons doses.
Do you even know why are you high?
Скопировать
Иди домой.
Четыре пакетика?
Включая купленные нами два?
Go to your house.
Is 4 bags?
Is apart from the 2 we buy?
Скопировать
Немного там пара.
Ты случаем не захватил пакетики с чаем?
Нет.
Bit of steam there.
Incidentally, did you bring any teabags?
No.
Скопировать
У нас есть "Эрл Грей", "Английский Завтрак" ромашковый, оранский чёрный, улун...
- Ради всего святого просто брось пакетик в горячую воду.
Эрл Грей, пожалуйста...
I've got Earl Grey, English breakfast, chamomile, orange pekoe, oolong, lapsang souchong...
Oh, for God's sake just throw a bag in some hot water.
Earl Grey. Uh...
Скопировать
Ой, только каплю.
- Можно одолжить пакетик чаю?
- Только если принесешь назад.
Oh, just a splash.
- Can I borrow a tea bag?
- Only lf you bring lt back.
Скопировать
- Только если принесешь назад.
Можешь взять чайный пакетик Брайан, одолжить не можешь.
Во что играешь?
- Only lf you bring lt back.
You can have a tea bag, Brlan, you can't borrow one.
What are you playing?
Скопировать
- Ну, они морят тебя голодом.
И когда ты будешь готов укусить собственную руку, они закинут один из этих пакетиков.
Ты пьешь, и тут же отключаешься.
- Well, they starve you.
And when you're ready to bite your own arm, they shoot out one of those packets.
You drink, and the next thing you're gone.
Скопировать
Ого.
Четыре года в центре чайных пакетиков.
Звучит захватывающе.
Whoopee.
Four years in tea-bag central.
Sounds thrilling.
Скопировать
В кармане у меня было 60 баксов.
Мы купили 5 пакетиков и пачку сигарет.
И по-быстрому так все это сделали.
$60 in my pocket.
Bought 5 bags of dope, a pack of cigarettes.
Shot them up just like...
Скопировать
Это подают скорее на свадьбах.
А может, есть в пакетике, полуфабрикат?
Это найдется обязательно.
Isn't cake more for weddings?
Do you have any mixes?
We must.
Скопировать
Это грузовик-четырехтонка.
Это же не пакетик чертовых орешков.
Угол был странным.
It's a four-ton truck.
It's not like it's a packet of fucking peanuts.
It was at a funny angle.
Скопировать
Я не знаю.
Это такой чайный пакетик от знакомого вампира.
Как раз для разных отморозков.
I don't know.
This is a tea bag the vampire left behind.
It's for jerks to drink.
Скопировать
Мало ли Петеров. - Ну Петер... не помнишь?
Хеннинг, мне нужна пара пакетиков...
- А, тот Петер, ясно. И где ты есть?
- Peter ... you know.
Henry, I need a few bags.
- Where are you?
Скопировать
Вам обезжиренное?
художник по костюмам - Линетт Майер Половину пакетика?
А в этом слишком много жира. Наш повар готовит бог знает из чего.
Skim, right?
And half a pack.
You know, that's really fatty.
Скопировать
- Меня зовут Чарли Янг, козел!
И если это у тебя пакетик кокаина в кармане, то весенние каникулы ты проведешь в тюряге.
Вот теперь я хорошо провожу время.
- My name is Charlie Young, jackass.
If that's blow in your pocket, you're spending spring break in prison.
Now I'm having a good time.
Скопировать
Оно такое горячее, Патриша!
Как пакетик леденцов, оставленный на солнцепёке!
Горячий и твёрдый!
I am hot for you, Patricia!
Like a tube of Murray Mints that have been left out in the sun!
Hot and hard!
Скопировать
Когда в ресторане вы просите пакет, чтобы сложить туда оставшуюся еду то уже заранее понимаете тщётность своих попыток.
Люди всегда шёпотом обращаются к официанту: "Простите Простите, вам придётся дать мне пакетик для собачки
Я не смог его сделать."
When you ask for the doggy bag in a restaurant there's a sense of failure.
People always whisper it to the waiter, "Excuse me I'm sorry, you're gonna have to give me the doggy bag.
I couldn't make it. "
Скопировать
Я не смог его сделать."
Это очень неловкий момент, потому что пакетик для собачки означает, что либо вы пришли в ресторан, будучи
А пакетик для собачки на свидании...
I couldn't make it. "
It is embarrassing because a doggy bag means either you were at a restaurant when you're not hungry or you've chosen the stupidest way to get dog food that there is.
How about the doggy bag on a date?
Скопировать
Это очень неловкий момент, потому что пакетик для собачки означает, что либо вы пришли в ресторан, будучи абсолютно неголодным либо выбрали самый глупый способ из существующих, чтобы достать собачьей еды.
А пакетик для собачки на свидании...
Неплохой способ себя проявить, да?
It is embarrassing because a doggy bag means either you were at a restaurant when you're not hungry or you've chosen the stupidest way to get dog food that there is.
How about the doggy bag on a date?
That's a good move for a guy, huh?
Скопировать
Неплохой способ себя проявить, да?
Если вы парень, и на свидании просите пакетик для собачки с тем же успехом вы можете позволить им упаковать
В течение некоторого времени они вам не понадобятся.
That's a good move for a guy, huh?
Let me tell you, if you're a guy and you ask for the doggy bag on a date you might as well have them just wrap up your genitals too.
You're not gonna be needing those for a while either.
Скопировать
Тот, кто может достать для тебя всё:
Сигареты, пакетик марихуаны, если тебя прёт такое... бутылку бренди, отпраздновать выпускной ребенка.
Всё что, нахрен, угодно, в пределах разумного.
I'm the guy who can get it for you.
Cigarettes, a bag of reefer, if that's your thing bottle of brandy to celebrate your kid's high school graduation.
Damn near anything within reason.
Скопировать
Хорошее качество.
За такой пакетик, многие врачи в этом здании готовы платить.
Переработка, Могге.
Good quality stuff.
You´d be amazed how many doctors upstairs will pay for a sachet.
Recycling, Mogge.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пакетик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пакетик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение