Перевод "троглодит" на английский
Произношение троглодит
троглодит – 13 результатов перевода
Я понял.
Ты самый прекрасный троглодит, которого я когда-либо встречал.
Спасибо.
Right"
You know you are the most gorgeous troglodyte I have ever seen
Thanks
Скопировать
Наверное, что-то типа бриллианта.
Троглодит - это пещерный человек.
Он назвал тебя дикарем.
"Yeah, it's like a diamond"
A troglodyte is like a caveman
He called you a caveman
Скопировать
Шейн, я тоже не знаю, кто такой Эрроу Флинт.
Но неужели ты не знаешь, кто такой троглодит?
Наверное, что-то типа бриллианта.
"Shane, I don't know who the fuck Arrow Flint is either"
But don't you know what a troglodyte is?
"Yeah, it's like a diamond"
Скопировать
Так и есть.
Троглодит!
Куда ты?
"Oh no, it is!"
"Fuck you, you troglodyte"
"Hey, where you going!
Скопировать
Он был жёстким и твёрдым, как кремень... скрытным, необщительным и одиноким, как рак-отшельник.
Это мистер Чёрствость Мистер Троглодит
Он не даёт, он только берёт
He was hard and sharp as a flint. Secret and self-contained. As solitary as an oyster.
There goes Mr. Heartless There goes Mr. Cruel
He never gives He only takes
Скопировать
Ответ отрицательный.
- А на небеса может попасть троглодит?
- Конечно нет.
I'm sorry, but the answer is no.
- Will there be cavemen in heaven?
- Certainly not.
Скопировать
Этот подонок чувствует девчушек и всегда выбирает самых многообещающих.
Троглодит, сука, ящерица, маньяк, скотина!
Генрих, мне кажется, я не смогу убить человека.
This scum senses girls and always chooses the most promising ones.
Caveman, dog, lizard, maniac, beast!
Heindrich, It seems to me I cannot kill a man.
Скопировать
С кофе.
Троглодит!
Джек.
With coffee.
Caveman!
Jack. Mmm?
Скопировать
Я не знаю есть ли это во мне.
Она такой троглодит
Пожалуйста.
I don't know if I have it in me.
She's such a troglodyte.
Please.
Скопировать
- Нет, стойте!
Ты трусливый троглодит.
Ты пасынок самодовольного спекулянта.
No! Wait!
You two-timing troglodyte!
You simpering son of a po-face profiteer.
Скопировать
А его считаю.
Что ты на меня смотришь, троглодит.
Трогло-кто?
And I do.
What are you looking at me for, you troglodyte!
Troglo-what?
Скопировать
Безударная "о" сделала своё дело!
Слово "троглодит".
Привет, что так рано?
There's a secret "O" in there!
The word is "troglodyte."
Hey, what are you doing back?
Скопировать
Я её уничтожу.
Когда она приковыляет сюда, дряхлая, морщинистая, как троглодит, такая: аррррр...
И я, глядя в её уцелевший глаз, скажу:
I'm going destroy her.
When she hobbles in here with her washed up wrinkly old body, like a troglodyte that goes ahhhh!
I'm going to look her in her one good eye and I'm going to tell her...
Скопировать