Перевод "give me liberty or give me death" на русский
Произношение give me liberty or give me death (гив ми либоти о гив ми дэс) :
ɡˈɪv mˌiː lˈɪbəti ɔː ɡˈɪv mˌiː dˈɛθ
гив ми либоти о гив ми дэс транскрипция – 32 результата перевода
I don't know.
"Give me liberty or give me death!"
James Hurley, down to the principal's office.
Не знаю.
"Дайте мне свободу, или дайте мне смерть!"
Джеймс Хёрли, сейчас же к директрисе.
Скопировать
You should always fight for what you believe in.
Give me liberty or give me death.
Oh, that was easy.
Как Патрик Генри.
Дайте мне свободу или дайте мне смерть!
Это было легко. Знаю, правда ведь?
Скопировать
I don't know.
"Give me liberty or give me death!"
James Hurley, down to the principal's office.
Не знаю.
"Дайте мне свободу, или дайте мне смерть!"
Джеймс Хёрли, сейчас же к директрисе.
Скопировать
You should always fight for what you believe in.
Give me liberty or give me death.
Oh, that was easy.
Как Патрик Генри.
Дайте мне свободу или дайте мне смерть!
Это было легко. Знаю, правда ведь?
Скопировать
—well ... I am an officer.
Oh, give me the man who will defy to the death any power on earth or in heaven that sets itself up against
How easy it is to talk!
Да, я офицер.
Покажи мне человека, что бросит вызов, даже под угрозой смерти, любой власти на земле и на небесах, которая поставит себя против его воли и совести. Только он... храбрец.
Как это легко - говорить!
Скопировать
Then this should be easy.
You tell me what Cyrus is holding back, and I give him the gift of a quick death, or I find out the truth
Do me a favor, Amanda.
Тогда это будет легко.
Ты скажешь мне, что скрывал Сайрус, и я дам ему подарок в виде быстрой смерти, или я узнаю правду своим способом... твой выбор.
Сделай мне одолжение, Аманда.
Скопировать
I'm collecting forensic evidence.
Give me ridiculousness or give me death.
Jokes are supposed to be funny.
Я собираю улики на экспертизу.
Дай мне быть нелепой или дай мне причину смерти.
Предполагается, что шутки должны быть забавными.
Скопировать
And I told the guy,
"Give me Louis Vuitton, or give me death." (laughter)
(laughs) I got this.
И я говорю этому парню,
"Дай мне Луи Виттон, или убей." (смеются)
(смеётся) Я понял.
Скопировать
Everybody gets a vote.
Give me liberty or give me meth!
We vote.
У каждого есть голос.
Дайте мне свободу или мет!
Мы проголосуем.
Скопировать
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so
If you've forgotten, that means "I love you."
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Скопировать
Why do you leave your cell at night?
- They give me no water or...
- Why were you bound?
Почему Вы по ночам покидаете свою келью?
- Мне не дают воды...
- Почему Вы были связаны?
Скопировать
I'm talking to you.
Give it to me or I'm gonna shove you right through the wall!
Come on, Posey. Give it to him!
Я с тобой говорю.
Начинай, или я тебе башку о стену разобью.
Давай, Поузи, вали его.
Скопировать
- Maybe you want a dozen?
Or do you want me to give you my place in line?
- Girl! Girl...
Или лучше даже уступить вам свою очередь?
Все люди как люди, стоят и никто не умирает, а этим молодым даже не стыдно...
Девочка, девочка, до Плющихи далеко отсюда?
Скопировать
Accompany His Highness to his new kingdom... the dungeon of Zamora.
Will you give me your prisoner, or must I take him?
There are 13 of us and you are alone.
Проводите принца Альфонсо в его королевство. В тюрьму в Саморе!
Ты сам отдашь мне пленника? -Или мне отобрать его силой?
-Нас 13, а ты один.
Скопировать
Anyway, this is the box you're to put the money in.
They threatened to kill them if you didn't give it to me or if you tried to follow me or if anything
They gave me a deadline.
В общем, вот коробка для денег.
Они угрожают убить их, если вы не отдадите деньги. Или если вы будете следить за мной. Или попытаетесь сделать еще что-нибудь.
Они назначили крайний срок.
Скопировать
It must be Mr. Gogo!
Georgie, give me this key, or it is the end of us!
Okay, but under one condition that you'll forgive me.
Это наверняка мистер Гого!
Джорджи, дай мне этот ключ, или нашим отношениям конец!
Но при одном условии! Что ты мне это простишь. Хорошо?
Скопировать
He wants your check.
Give me back the theck, or you'll die!
One!
Он хочет твой чек.
Отдай цек или сисяс умзесь!
Рас!
Скопировать
Man, she wasn't in the car two minutes and she asked me for $20.
She says, "You give me $20, or I'll yell rape the next cop we pass."
You know what I did?
Она не пробыла в машине и двух минут, а потребовала с меня 20 долларов
Говорит, дайте мне 20 долларов, а то я заору "насилуют", когда будем проезжать мимо следующего полицейского.
И знаете, что я сделал?
Скопировать
I don't know.
I come here to you so you can give me some pills or other, so I can work.
All right, you'll get your pills, only you know as well as I do that they're only half-measures.
Я не знаю.
Буду приходить к Вам, будете давать мне таблетки и я буду работать.
Хорошо, ты получишь свои таблетки, только ты же знаешь, что это только половина меры.
Скопировать
Who's there?
Take my aword and give me death
My mistress Cleopatra sent me to thee
Кто там?
Вынь меч, добей меня ты до смерти.
Достойный властелин, меня к тебе прислала Клеопатра.
Скопировать
You can help us, and you can help yourself too.
Just give me the combination to that big iron box in your office... and me and the boys will sneak in
First, of course, we'll fix up your arm... and set you over there in the shade... with a nice canteen full of water.
Tь? поможешь нам и себе.
Просто дашь комбинацию этой большой стальной коробки. с ребятами приедем туда... а потом улизнём, как змеи.
шишь... но сначала мь? вь? лечим твою руку, посадим тебя в тени, принесём водь?
Скопировать
I have a favor to ask.
I'm not going to run or hide, just give me a little time.
You've gotta be kidding.
Я хочу просить тебя кое о чем.
Я не убегу и не скроюсь, только дай мне немного времени.
Ты, наверно, шутишь.
Скопировать
We got a minute.
Or else, you'll have to give it to me right here.
Right here.
Минута у нас есть.
Или вам придется разделаться со мной прямо здесь.
Прямо здесь.
Скопировать
Speak up.
Give me the map or I'll kill you, old pig.
Why do you treat an old man this way?
Где золото?
Отдай мне карту или я убью тебя, старая свинья!
Как ты обращаешься со стариком?
Скопировать
For good.
And it's up to me to decide if I give it to the public prosecutor or if I just help it to disappear.
What can I do?
Это понятно.
И мне решать, приведу ли я тебя к прокурору, или помогу тебе исчезнуть.
Ну, что же делать?
Скопировать
Maybe, but it doesn't matter.
I don't give a damn whether a girl likes me or not.
So you really won't do it for me?
Возможно, мне всё равно.
Мне с большой колокольни плевать на то, нравлюсь я или не нравлюсь.
- А ради меня не сделаешь усилие?
Скопировать
That's two cents.
You gonna give me an answer or not?
- L'm thinkin' about it.
Это два цента.
- Вы собираетесь дать мне ответ или нет?
- Я пока думаю об этом.
Скопировать
I'll take you into my room.
Give me my dinner back, or I'll throw you out.
Quick, bef ore she breaks the door down.
Я возьму тебя в свою комнату.
Отдай мой ужин назад, или я вышвырну тебя!
Быстрее, пока она не сломала дверь.
Скопировать
This is a robbery !
Give me your bag or your life...
I'd prefer the bag.
Это - ограбление!
Давай свою сумку или жизнь...
Но я бы предпочел сумку.
Скопировать
You choose to question me, do you?
Very well, I'll give you another choice - obey me or I shall destroy you!
Well, if that's your brave new world, you can keep it!
Вы хотите мне возразить?
Очень хорошо, я дам вам другой выбор — повинуйтесь мне или я вас уничтожу!
Ну, если это ваш дивный новый мир, то такого мне не надо!
Скопировать
What's that?
Put that away, or you're in more trouble. Give me your car keys.
Where they been hiding you, kid?
Что это?
Уберите, пока не нажили еще больших неприятностей.
Где тебя откопали, парень?
Скопировать
I'm not laughing.
Give me the suitcase or I mutilate you.
With your asthma, arthritis, tachycardia...
А я не смеюсь.
Отдай чемодан, а то изувечу.
С твоей-то астмой, артрозом, тахикардией...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов give me liberty or give me death (гив ми либоти о гив ми дэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы give me liberty or give me death для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гив ми либоти о гив ми дэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
