Перевод "Сперматозоид" на английский

Русский
English
0 / 30
Сперматозоидspermatozoon
Произношение Сперматозоид

Сперматозоид – 30 результатов перевода

Что?
Ты когда-нибудь слышала, что в норме количество сперматозоидов.. в семени составляет 60-80 миллионов?
На этом острове это количество выше нормы в пять раз
What?
Did you know that the average male sperm count is between 60 and 80 million?
But on this island,it's five times that.
Скопировать
Вечеринка!
Средний парень производит 500 миллионов сперматозоидов в день.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Party!
The average bloke produces 500 million sperm a day.
That's the population of Brazil in each bollock.
Скопировать
Яйцеклетка репродуктивна только четыре-шесть часов после овуляции и находится в верхней части яичников.
В целях достижения импрегнации сперматозоиды должны достичь клеток в течение этого времени.
Только один сперматозоид может войти в клетку прежде чем она станет непроходимой.
The egg cell is only reproductive for four to six hours after the ovulation and is located in the upper part of the ovaries.
In order to achieve impregnation the sperm must reach the cell during that time.
Only one sperm can enter the cell before it gets impenetrable.
Скопировать
В целях достижения импрегнации сперматозоиды должны достичь клеток в течение этого времени.
Только один сперматозоид может войти в клетку прежде чем она станет непроходимой.
Хорошо.
In order to achieve impregnation the sperm must reach the cell during that time.
Only one sperm can enter the cell before it gets impenetrable.
Good.
Скопировать
Лишь победитель правит этим миром.
Ты сперматозоид страсти, Дави остальных что бы подняться
Навстречу чарующей яйцеклетке...
Only the victor rules the world.
You sperm of desire, trample on others to ascend.
Toward the glamourous ovum...
Скопировать
Я вижу людей с пустыми глазами.
Сперматозоидов с липкими взглядами.
Я вижу пули распускающиеся как цветы хлопка
I saw men with blank eyes.
Sperm with sticky glances.
I saw bullets sprout up like cotton.
Скопировать
У нас был презерватив..
Очень настойчивый сперматозоид попался.
- Что будешь делать?
We used a condom!
One very determined little sperm.
- What are you going to do?
Скопировать
Я всегда старалась быть гостеприимной.
Я не могу поверить, что мои сперматозоиды малоподвижны.
Когда я был подростком, они так и бегали направо, налево.
I've always tried so hard to be a good hostess.
I can't believe my sperm have low motility.
While I was growing up, they sure seemed to be in a hurry to get places.
Скопировать
Мошонка вообще довольно интересная вещь, потому что...
Я это запишу диапазон температуры, при которой сперматозоиды могут жить, очень маленький
А сперматозоиды чувствуют боль?
The scrotum is quite an interesting thing because the... the... the...
I'm gonna write that down. The temperature ambit within which human sperm can survive is quite narrow.
- Do sperms feel pain? - (laughter)
Скопировать
Я это запишу диапазон температуры, при которой сперматозоиды могут жить, очень маленький
А сперматозоиды чувствуют боль?
Или они как рыбы?
I'm gonna write that down. The temperature ambit within which human sperm can survive is quite narrow.
- Do sperms feel pain? - (laughter)
- I think... - Are they like fish?
Скопировать
шлёпая и разбрасываясь вокруг
В итоге миллиарды их умирает, и один последний сперматозоид...
Думаю они предпочитают быструю смерть удару головой об покрытие и простую гибель зависит от того, самец это или самка сперматозоида мальчики-сперматозоиды быстро плавают, но долго не живут
- Flopping and thrashing around. - Well, it depends whether they're...
Eventually, like, billions of them dying out, one last sperm...
I think they prefer the quick death of banging their head on the ceiling and just dying. But it depends whether they're male or female sperm. Boy sperm swim faster, but don't live as long.
Скопировать
В итоге миллиарды их умирает, и один последний сперматозоид...
предпочитают быструю смерть удару головой об покрытие и простую гибель зависит от того, самец это или самка сперматозоида
- Разве сперма разделяется на мужскую и женскую?
Eventually, like, billions of them dying out, one last sperm...
I think they prefer the quick death of banging their head on the ceiling and just dying. But it depends whether they're male or female sperm. Boy sperm swim faster, but don't live as long.
- Are there male and female sperm?
Скопировать
Сперва я думала, что отец - ты.
Но потом ты сказал, что у тебя нет сперматозоидов.
Потом я думала, что - Дик, но теперь ты говоришь, что у тебя опять есть сперматозоиды!
At first I thought you were the father.
But then you said you didn't have any sperms.
Then I thought it was Dick, but now you say your sperms are back.
Скопировать
Я хочу поговорить с тобой о моих сперматозоидах.
Сперматозоидах?
Знаете, мужчины только об этом и думают!
I want to talk to you about my sperms.
Sperms?
You know, that is all men think about.
Скопировать
Насекомые помогают транспортировать пыльцу от мужской стробилы до женской, там она попадает вниз,в трубу.
женской стробилы, находится вода , в ней и плавает сперма , воспроизводя путешествия через древние моря сперматозоидами
Только после нескольких дней сперма соединяется с яйцами.
Insects help to transport the pollen from the male cone to the female, and there it produces a tube down which swims the sperm.
At its tip, within the female cone, a drop of water appears, and in that the sperm swims, re-enacting the journeys made through the primordial seas by the sperm cells of their algal ancestors.
Only after several days does it fuse with the egg.
Скопировать
По-настоящему дотошные люди скажут вам что жизнь начинается с оплодотворения.
оплодотворение это когда сперматозоид оплодотворяет яйцеклетку, что обычно происходит через несколько
"Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня."
See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
Fertilization when the sperm fertilizes the egg, which is usually a few moments after the man says,
"Gee honey I was going to pull out but the phone rang and it startled me."
Скопировать
Например:
"Помнится... помнится, я был самым шустрым... среди сперматозоидов!
Мне не забыть дня Большой гонки.
They're like,
"Remember... remember, how fast I used to be... when I was a sperm!
I'll never forget the day of the big race.
Скопировать
Спросите, почему этого до сих пор не случилось.
Ты говоришь о подсчете сперматозоидов?
Ну...
Ask them why you've not had one.
Do you mean fertility counts?
Well...
Скопировать
Ничего подобного.
Каждой мамаше введены сперматозоиды её собственного мужа.
А без искусственного осеменения нельзя было обойтись?
I most certainly did.
Each of you women was inseminated with your husband's own sperm.
Why was it necessary to inseminate in these cases?
Скопировать
А без искусственного осеменения нельзя было обойтись?
Всё это случаи чрезмерной подвижности сперматозоидов.
При моей методике это, как правило, 40 процентов успеха.
Why was it necessary to inseminate in these cases?
It was a sperm-motility issue.
The intrauterine process I used... ..has about a 40 per cent chance of success.
Скопировать
Вас это не удивляет?
Каким образом в пяти случаях произошло оплодотворение вашими сперматозоидами?
В ваших устах это звучит так романтично.
Is that not news to you?
Do you have any insight into how five women came to be inseminated with your sperm?
You make it sound so romantic.
Скопировать
Но перед тем, как продолжить, хочу поблагодарить.
Без тебя было бы не что иное, как миллионы сперматозоидов в яйцах моего отца.
Спасибо. Мама.
But, before we begin, I would like to give thanks.
First to my mother, without whom I wouldn't be here today, without whom I'd be nothing more than one among millions of spermatosoids in my father's balls.
Thank you... mother.
Скопировать
Но у Хэнка узкая уретра - Пэгги
- Да и содержание сперматозоидов у Хэнка
Хватит
- but Hank has a narrow urethra.
- Peggy! - In fact, Hank's sperm count...
- That's enough.
Скопировать
Все верно.
Из сотни тысяч сперматозоидов ты оказался самым быстрым?
Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
That's right.
A hundred thousand sperm and you were the fastest?
Skip here's agreed to go, so I need four more.
Скопировать
И я всегда, всегда им был!
Ещё будучи сперматозоидом я кричал:
"Нет, я не хочу в эту большую, страшную пещеру!"
AND I'VE ALWAYS, ALWAYS BEEN GAY.
I WAS THE SPERM AT THE BACK, SHOUTING,
"NO, DON'T SEND ME INTO THAT BIG, SCARY CAVE!"
Скопировать
Значит, вы начали использовать это для своей выгоды?
Как я сказала, самца мотивирует понимание того, что он может предложить свои сперматозоиды королеве.
- Вы спариваетесь со всеми своими подчиненными?
So you began to use this to your advantage?
It motivates the drone knowing he may be able to offer his spermatozoa to the queen.
- Do you mate with all your employees? S YDNEY:
Скопировать
Если есть проблемы с эрекцией - они принимают Виагру.
А есть еще таблетки для того, чтобы войска сперматозоидов стреляли только холостыми.
О, шесть недель?
If he can't get firm, they've got a Viagra pill.
Now they have other little tablets to make spermy soldiers shoot blanks.
Oh, six weeks?
Скопировать
В то же мгновенье на 6-ом этаже в доме №_28 по улице Трюден Эжен Колер, вернувшись с похорон своего лучшего друга Эмиля Мажино, ...стирал в записной книжке его имя.
И в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену, ...вырвался на свободу и настиг
Через 9 месяцев родилась Амели Пулен.
Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book.
At the same moment, a sperm with one X chromosome, belonging to Raphaël Poulain, made a dash for an egg in his wife Amandine.
Nine months later, Amélie Poulain was born.
Скопировать
- Никаких но!
Вы ведь братья, вот и поделите несколько сперматозоидов по-братски.
Оливер, возможно, вам эта картина по душе, но я хотел бы знать, как им удалось сбежать из зоопарка?
- No buts!
You are brothers, aren't you? What's a few spermatozoa among brothers?
Oliver, invigorating as the sight may be to you, perhaps you can tell me something about their escape.
Скопировать
Слушай, я кое-что принимал, чтобы подпортить себя. Именно поэтому, в данную минуту, она не беременеет.
У меня как раз чудовищное количество сперматозоидов.
Что, что?
I've been taking this stuff, messing myself up... which is why we ain't pregnant at this very minute.
My sperm count is monstrous on its own.
What do you mean?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сперматозоид?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сперматозоид для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение