Перевод "китайско-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение китайско-

китайско- – 30 результатов перевода

И пока я переезжала в свою старую квартиру Миранда тоже нашла себе жилье в даунтауне.
- Брэди, китайские иероглифы.
- Да.
And as I moved back into my old apartment Miranda searched for a new one, downtown.
You see the Chinese writing?
Yeah.
Скопировать
Что-нибудь нормальное!
, и там был Уилл Смит перед китайским театром,
- и, боже, он был так хорош.
Come on, give me something good!
I was watching E! , and I saw Will Smith outside the chinese theater,
- and, oh, my god, he looked so good.
Скопировать
Это настоящие кубинские сигары.
Я купил их в китайском квартале в прошлом году именно для такого случая.
Эм, Маршалл, я не хочу сказать, что ты окончательно сбрендил, Но тут китайские палочки, завернутые в салфетки.
They're real Cubans.
I got 'em in Chinatown last year just for this moment.
Uh, Marshall, I'm not saying you were definitely ripped off, but these are chopsticks wrapped in napkins.
Скопировать
Тут есть две в бардачке, но он хранил их на особый случай.
Дай мне китайские палочки.
Эй, как насчет музыки?
There's two in the glove compartment, but he's been saving them.
Hand me those chopsticks.
Hey, how about some tunes?
Скопировать
-Что она говорит?
-Китайская, не корейская
Может просто вытащить ветку?
what is she saying?
Chinese... not korean.
Maybe we should just pull it out.
Скопировать
Хорошо.
можно в итальянский... или китайский...
Любой, кто говорит что понимает женщин - дурак!
Okay.
And, I know everybody says this, but I want to remain friends. Maybe some Italian. Or, at least, business associates...
Any man who says he totally understands women is a fool.
Скопировать
Ну сейчас я хочу только угостить тебя обедом.
Может китайская еда?
Мне так нравятся все эти их мясные штучки.
Well, right now, all I want to do is treat you to lunch.
How about some more chinese?
I'm getting the hang of that whole chopstick thing.
Скопировать
Мы должны дать им надежду.
люди смогут избирать людей из из района, и черные смогут изберать в советники афро-американца, и в Китайском
Но приличия требуют равновесия, так?
We've got to give them hope.
When San Francisco changed its voting rules, so that people could elect people from their own neighborhood, so that the blacks could elect a African-American supervisor, and in Chinatown, they could elect a Chinese supervisor, and in the Castro, they could choose between myself and Rick Stokes.
But decent art begs balance, right?
Скопировать
- Подрабатываю на кое-каких услугах.
Это как китайская прачечная, только с девочками.
Спасибо, Виктор, дорогой.
- Catching up on some domestics.
It's like a Chinese laundry in here with the girls.
Thanks, Victor, love.
Скопировать
Я не собираюсь праздновать то, что не могу произнести вслух.
Папочка сломал все подарки, сделанные для меня китайскими детьми.
Стэн Смит, вот так ты представляешь празднование Рождества?
- She has feelings! [ Both Laughing ]
- What areyou doing? - Hayley, good. You're here.
Look, I'm just reaching out toyou.
Скопировать
Как это?
Это же по-китайски.
- Сосредоточьтесь, постарайтесь,
Ηow can I?
It's in Chinese.
- At least give it a try. Concentrate.
Скопировать
Которая укорачивается, пока мы тут говорим.
Мы смотрим на китайское меню, и у нас слишком много колонок.
Они нас запутают.
Which is shortening as we speak.
We are looking at a Chinese menu. We've got symptoms from too many columns.
They are going to overcharge us.
Скопировать
Только твоим и моим.
Китайской еды не хочешь?
Неплохая, но очень много калорий.
Okay? It's between you and me.
Do you want some chinese?
It's good, but they really make you work for it.
Скопировать
Что хочешь на ужин?
Может, китайскую еду?
Нам правда стоит быть поэкономнее.
What do you wanna do for dinner?
How 'bout chinese?
We should really try to save some money.
Скопировать
Я и предложила дешевое.
Китайская еда и есть дешевое.
Заедем в фаст-фуд?
That was my cheap suggestion.
Chinese was my cheap suggestion.
Wanna do fast food?
Скопировать
Джонни Роджером звать.
Том, слыхал, китайские шлюхи шаманят так, что выдаивают из тебя печаль, чувство одиночества и жуткое
Походу, они оставляют тебя ни с чем.
I call mine "Johnny Roger."
You ever hear, Tom, the Chinese whore... has an ancient way of milking you of your sorrow... your loneliness and that awful feeling of being forsaken.
Seems to me that'd leave you with nothing.
Скопировать
Где?
Вышел из китайской хибары со шлюхами. И идёт на расслабоне.
Опа, он свой "хоботок" зачехляет.
- Where?
Issued from that Chinee whore-hut and walking like a man relieved.
Well, he is repositioning his Johnson.
Скопировать
Мистер Ли будет поставлять опиум исключительно вам. На реализацию бледнолицым жителям лагеря.
Вы получите 50% с игорного бизнеса в китайском переулке.
За выручкой проследят мои люди.
Mr Lee will provide opium to you exclusively... for sale to whites in the camp.
You will receive 50% of the gaming proceeds... from Celestial's Alley.
My men will lamp the take.
Скопировать
Почему я его не поддержал?
Потому что в китайском переулке люди Хёрста.
А значит Ву придётся обломаться.
Why don't I back him?
'Cause Hearst is in the other Chink's corner.
Meaning Wu has to lose.
Скопировать
Так, дайте разобраться.
Вы играете в теннис, разбираетесь в вине, и говорите по-китайски?
Неужели остальные мужчины не желают вашей смерти?
So let me get this straight.
You play tennis, you know wine, and you speak Mandarin.
Does every other man in the world want you dead?
Скопировать
Да. Китайская еда.
В китайской еде нет молочного.
Отлично. В "Генерале Ли" работает очаровательная официантка с крошечным интелектом.
Chinese food.
No dairy in Chinese food. Perfect.
General Lee's has that adorable waitress with a very tiny intellect.
Скопировать
- Алло?
- Я думала что один из плюсов семьи в том что ты не встречаешь новый год одна с китайской едой.
Я вот с китайской едой.
Hello?
So I thought that one of the perks of having a family was that you didn't have to spend New Year's Eve alone with Chinese food.
I am alone with Chinese food.
Скопировать
- Я думала что один из плюсов семьи в том что ты не встречаешь новый год одна с китайской едой.
Я вот с китайской едой.
- Я уже спала.
So I thought that one of the perks of having a family was that you didn't have to spend New Year's Eve alone with Chinese food.
I am alone with Chinese food.
I was asleep.
Скопировать
- Что?
Мы подозревали, что китайское правительство работало над порталом в воображение.
Это там вы были?
- Is that where you were?
- No! That's it, isn't it? Where do the Chinese keep this portal?
How does it work?
Скопировать
Ты помнишь?
Там была пара китайских уток в озере.
Да, они были такими красивыми.
Do you remember?
There were a pair of mandarin ducks in the lake
Yes, they were pretty
Скопировать
- Отлично, тогда на первом, еще лучше
- Первый - мандаринский диалект китайского
Чертовы китайцы
- The first, then. Even better.
- The first is Mandarin Chinese.
Screw the Chinese.
Скопировать
Она неповоротливая и все время подворачивает ногу
Иногда храпит И разговаривает во сне по-китайски
Она разводит светлячков
She's clumsy and sprains her ankle often.
She snores sometimes and speaks Chinese and Korean in her sleep.
It's her hobby to raise fireflies.
Скопировать
Отличная идея!
Дешёвые китайские чётки!
Они могут сделать курицу со вкусом апельсина... но когда доходит дело до оральной гигиены они слабаки.
Great idea.
Ah, cheap Chinese toothbrush!
They can make a chicken taste like an orange... but when it comes to oral hygiene, they really phone it in.
Скопировать
Не уверен
Здесь написано, что ее китайское имя было Чу Вай Лин
Тайландка, китайского происхождения.
I'm not sure
It says here that her Chinese name was Chiu Wai Ling
A Thai born Chinese
Скопировать
Для тебя это будет лучше.
Я даже по-китайски читать не умею, как я выучу английский?
Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других.
It will be better for you
I can't even read Chinese how will I learn English?
Grandma I don't want to rely on others forever
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов китайско-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы китайско- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение