Перевод "трёхсотый" на английский

Русский
English
0 / 30
трёхсотыйthree-hundredth
Произношение трёхсотый

трёхсотый – 30 результатов перевода

А среди шляхтичей ничтожнейшего рода - Соплица Яцек был, по кличке Воевода.
Владел заслуженно своею кличкой лестной - глава трёхсот Соплиц был человек известный.
У пана он бывал, дружил с ясновельможным!
He was about to declare himself, when they found out his plan... and he was ousted as a rejected suitor. Possibly, the young lady had taken afancy to him. If so she kept it from herfamily.
This took place at the time of the insurrections.
Our masterfavored the Constitution of May 3rd, and had rallied the nobility to the cause of the rebels.
Скопировать
- Ха, молоток!
Если не с похмелья, в спичечный коробок попадёшь с трёхсот метров.
Готов?
- Not bad for you guy!
If you are not drunk, can hit a matchbox from 300 meters.
- You ready?
Скопировать
Но и не просто отметить эти события в прошлом, когда они имели место.
Я думаю, мы рассматриваем период, по крайней мере, последних трёхсот лет перемен, начиная, примерно,
Дэвид Фрейзер – профессор благополучия животных в Университете Британской Колумбии в Ванкувере, Канада.
Nor is it easy to bookmark the points in history at which they have taken place.
I think we're looking at a period of at least three hundred years of change, starting about 1700, when people first began to realize that humans and the other species are built on the same anatomical template.
Davis Fraser is a professor of animal welfare at the University of British Columbia in Vancouver, Canada.
Скопировать
Как я могу такое забыть!
Ну, должно быть, он купил какие-то высокодоходные облигации или акции, которые вот-вот вырастут до трёхсот
Вы же знаете, Тэдди в этом дока.
HOW COULD I EVER FORGET?
WELL, HE MUST'VE BOUGHT SOME HIGH-YIELDING BOND, OR SOME STOCK THAT'S ABOUT TO SPLIT 300 FOR 1.
YOU KNOW WHAT A WIZ TEDDY IS.
Скопировать
Я единственный в клубе, кто может попасть в лося.
С трёхсот метров.
В темноте.
-I'm the only one in the party who can hit a moose.
-At a 300 meters distance.
In the dark.
Скопировать
Но думаю, у вас иное отношение к браку.
Говорят, что вы, магометане, можете иметь до трёхсот жён.
Нет. Пророк говорит, что 4 жены вполне достаточно для правоверного.
But you fellas feel differently about marrying.
The boys were telling me you Mohammedans have as many as 300 wives.
The Prophet tells us four wives are sufficient for a true believer.
Скопировать
Я имею в виду умышленно.
Я выполнила более трёхсот погружений на тренажере, сэр.
Семьдесят пять - при сильном поперечном течении.
I mean on purpose?
I've done over 300 on a simulator, sir.
75 of them were strong-current dives.
Скопировать
Мы поедем против "Корвета".
Я поставил инструменты против трёх сотен.
Я должен проверить клапана.
We're goin' against a 'Vette.
I put up the tools against 300.
I gotta check the valves.
Скопировать
В доме будет всегда порядок, да и экономить она приучена с малых лет.
Мами скопила больше трёх сотен долларов с зарплаты.
Да и не хочу я наивную жену.
She keeps the place like a fiddle, and she knows how to save from a nickel.
Mamie saved more than $300 from out her wages.
Furthermore, I don't want no greenhorn wife.
Скопировать
Лежалый товар - это не про них.
У голлистов более трёхсот мест.
Левые опять всё просрали, идиоты, аж противно.
Those ladies are discreet.
Hey, the UDR has over 300 seats.
The left has joined forces. The idiots. It pisses me off.
Скопировать
И что это за работёнка?
Около трёхсот - четырёхсот. Золотых.
- А где гарантия, что она не стукачка?
What kind of a job is that?
It's around 300 - 400, gold pieces!
And who guarantees we've not been set up?
Скопировать
Нет, вовсе нет.
Я собрал около трёхсот подобных случаев.
284, если быть точнее.
No, by no means!
I have about 300 similar incidents.
284, to be exact.
Скопировать
- Сколько за мной пошло?
- Более трёхсот.
Остальных мы изгнали на поверхность.
- How many follow me?
- Three hundred.
The rest have been sent to the surface.
Скопировать
Вчера ночью было круто. Да.
Говорят, будет участвовать около трёхсот человек.
ты можешь собрать хоть 12 тысяч на шоу Энгельстона.
There was a great celebration last night.
Yes. They say there that 300 people fit.
In Resurrection 12.000 fit. He is very great.
Скопировать
Я бы не стала доверять никому, кто носит такой костюм.
Такой костюм стоит не меньше трёх сотен, если кто не в курсе.
Чем он вообще занимается?
I wouldn't trust anyone wearing a suit like that.
They cost about 300 quid them suits, you know.
- What's he do anyway?
Скопировать
А я подам на вас в суд за превышение полномочий.
Тут больше трёхсот больных людей.
Если будете мне мешать, я вас кастрирую.
And I'll sue you for abuse of power.
There are more than 300 lives at stake.
If you obstruct me again, I'll castrate you.
Скопировать
Я спрашиваю вас:
Вы хотите нести ответственность за гибель трёхсот тысяч ваших товарищей?
Спросите себя:
I ask you:
Do you want to starve without fighting... to be responsible for the deaths of 300,000 comrades?
Think it over, men.
Скопировать
Учитывая, что стрелок - профессионал, нас попросили помочь в расследовании.
Три идеальных выстрела почти с трёхсот метров.
Не многие снайперы могут похвастаться такой точностью, стреляя с такого расстояния.
With a hit man of this caliber, we've been asked to come and join the investigation.
3 perfect shots from close to 1,000 yards.
Not many snipers can make hits from that distance with that kind of accuracy.
Скопировать
Из-за развития варп-технологий не нужно кого-то замораживать. Но это подтверждает факт о нашем новом друге.
Ему больше трёхсот лет.
Почему внутри торпеды человек?
We haven't needed to freeze anyone since we developed warp capability, which explains the most interesting thing about our friend here.
He's 300 years old.
Why is there a man in that torpedo?
Скопировать
У меня была цель прожить 300 лет.
Я не проживу трёхсот лет.
Может, я проживу ещё один год.
Myself, I have the ambition to live 300 years.
I will not live 300 years.
Maybe I will live one year more.
Скопировать
Одну или две сотни?
Начнём торги с трёх сотен.
Как насчёт трёх?
One or two hundred?
Start the bidding at three hard.
How about a number three?
Скопировать
На него зарегистрирован Форд Бронко, 1989 года, зеленый, номерной знак Аризоны MAQ3586.
Шериф, объявите общий сигнал тревоги всем постам в радиусе трёхсот километров.
Займусь этим.
Mm-hmm. Arizona license plate MAQ3586.
Sheriff, put out an APB to all law enforcement within a 200-mile radius.
I'm on it.
Скопировать
Надо проверить стрельбища в радиусе 150 миль от его дома.
Только те, где можно стрелять с дистанции большее трёхсот метров.
Хорошо, скажете почему?
I need you to look for gun ranges between 100 and 150 miles from here.
Limit your search to ranges longer than 300 yards.
Sure, if you tell me why.
Скопировать
И я стрелял с коня и не попал.
С трёхсот ярдов тебе не попасть, даже если упрёшься в скалы Гибралтара.
Карабин Шарпа крайне мощный и точный инструмент.
I fired mounted and fired wide.
You could not hit a man at 300 yards if your gun was resting on Gibraltar.
The Sharps carbine is an instrument of uncanny power and precision.
Скопировать
Там есть лимит.
У автомата. 0н выдаёт не больше трёхсот баксов.
Уберите этот пакет.
There's a limit.
To the machine, You can only get three hundred dollars out,
Could you move that, please?
Скопировать
Начнём. За один приём мы обслуживаем здесь 50–52 тысячи голов.
Когда коровы поступают к нам, они весят около трёхсот килограмм каждая.
Спустя три-четыре месяца они набирают здесь ещё килограмм двести, прежде чем отправиться в то большое строение на убой.
All right, what we got here at any one time is about 50, 52,000 head of cattle.
Now, they gotta weigh 650 pounds to get in here.
During the three or four months they spend here, they'll put on another 400 pounds before they move into the big house for slaughtering.
Скопировать
Знаешь, Куафе не настолько дорого на рынке...
А от трёх сотен кубометров этой штуки у тебя определённо сгниют зубы.
Что ты мелешь ?
You know, Quafe isn't that expensive in the shops.
And three hundred cubic metres of the stuff is gonna rot your teeth as well.
What are you talking about?
Скопировать
В 1998-ом, Тэд Тёрнер обязался дать более одного миллиарда $ Организации Объединённых Наций, для использования их в осуществлении политики по сокращению населения всей планеты.
"Мировое население в размере 250-ти - трёхсот миллионов человек, снижение от существующего уровня на
~Тэд Тёрнер~ Интервью журналу "Одобан".
In 1998, Ted Turner pledged to give more than 1 billion - to the United Nations to be spent in the implementation - of population reduction policies planet-wide.
"A total world population of 250-300 million people, - a 95 percent decline from present levels, would be ideal."
~Ted Turner Interview, Audubon Magazine
Скопировать
- Так, сколько билетов мы продали?
- Более трёхсот.
И это еще не всё.
Now, how many tickets have we sold? Over 300. Now, how many tickets have we sold?
Over 300.
And counting. And counting.
Скопировать
Я не из тех, кому говорят "Уйдите"!
Более трёхсот мертвых солдат в Италии подтвердили бы это, если бы смогли!
После всего, что я для Вас сделал, Вы рискуете в своём неуважении к мне!
I'm not a man you say, "go away" to.
There's over three hundred dead bodies in Italy, that if they could, would testify to that!
After what I've done for you you disrespect me at your peril!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трёхсотый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трёхсотый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение