Перевод "турне" на английский
турне
→
tour
Произношение турне
турне – 30 результатов перевода
- Что дальше?
Турне?
- Да.
- What's next?
Going on tour?
- Yeah.
Скопировать
А что, просто смотрю на них: вполне ухожены.
- Что слышно с вашим турне, Блум?
- О, всё отлично.
I am just looking at them: well pared.
-How is the concert tour getting on, Bloom?
-O, very well.
Скопировать
Любимые друзья бок о бок с нами, заклятые враги – лицом к лицу.
Я слышал, что Буян Бойлан устраивает концертное турне по северу.
- Он или не он?
The friends we love are by our side, the foes we hate before us.
I hear that Blazes Boylan is running a concert tour up in the North.
-He is, isn't he?
Скопировать
Я знаю, он страдает не меньше меня.
Госпожа Штраус, после сегодняшней премьеры мадам Доннер отправляется в турне по Европе.
Я советую Вам действовать... Незамедлительно.
I'm content to live here for his sake
It's the better way it must be I'm sure there was anything to be done he'd have done it
I'm sure he suffers as much as I do
Скопировать
Куплю себе новый костюм.
Отправлюсь в турне. Я богат и весел.
Браво, Пиноккио!
I eat the best and I drink champagne
I got no strings on me
- Bravo, Pinocchio!
Скопировать
Я хочу начать сначала.
Подумываешь съездить в турне с группой?
У меня хорошее телосложение.
I just want to start over.
Thinking of becoming a roadie?
I've got good upper-body strength.
Скопировать
Дамы и господа.
Мы счастливы, что сегодня с нами, вернувшаяся из турне по Европе, мисс
Прошу прощения, это было душеспасительное турне по Европе...
Ladies and gentlemen!
We're very lucky to have with us, freshly from her tour of Europe, Miss...
I'm so sorry. Her salvation tour of Europe.
Скопировать
Мы счастливы, что сегодня с нами, вернувшаяся из турне по Европе, мисс
Прошу прощения, это было душеспасительное турне по Европе...
Миссис Мелроуз Эйп и её ангелочки из хора "Светлый новый день". Миссис Мелроуз Эйп и её ангелочки из хора "Светлый новый день".
We're very lucky to have with us, freshly from her tour of Europe, Miss...
I'm so sorry. Her salvation tour of Europe.
Mrs Melrose Ape and her Angels of the Glad New Day.
Скопировать
А теперь ты уезжаешь.
В Харрисбург, всего на одну ночь, я же не в мировое турне еду.
- Это следующее.
NOW YOU'RE GOING AWAY.
TO HARRISBURG FOR ONE NIGHT. IT'S NOT LIKE I'M GOING ON A WORLD TOUR.
THAT'S NEXT.
Скопировать
"Визит"
С тех пор, как мы отправились в турне со спектаклем "Бомба"
я ждал этого момента.
"The Visit".
Ever since we started touring with the show "The Bomb"
I've been waiting for this moment.
Скопировать
-У меня к вам один вопрос, девочки.
Вы не хотите поехать со мной в турне?
-У меня тоже вопрос.
I have a question for all of you:
How would you like to go on the road with me?
Wait... wait.
Скопировать
Мы мечтаем работать с Рэем Чарльзом.
Мы готовы предложить вам турне с группой Роя Милтона "Солид Сэндерс".
-Обожаю его!
We wanna be in the Ray Charles business.
We've already got you booked on a 10-city tour with Roy Milton's Solid Senders...
Oh, Roy Milton, I love him.
Скопировать
-Делла, почему ты не хочешь поехать с нами?
-Милый, ну что я буду делать с вами в турне?
-То, что я стану тебе говорить, только и всего.
Why don't you come, go on the road with us?
Look, baby, what would I do on the road?
You'd do what I say you do, that's what you're gonna do.
Скопировать
А потом наши дети соберут семейный оркестр.
И мы поедем в турне по стране, и я вас не приглашу!
Говорю вам, эта девка совсем влезла Рону в голову.
And then our children will form a family band.
And we will tour the countryside, and you won't be invited!
I'm telling you, this lady has really crawled into Ron's head.
Скопировать
Неважно, куда угодно!
Сильвия, я подписал контракт на кругосветное турне.
Если бы ты не выходила замуж, какое бы нас ждало путешествие!
- But where? I don't care. Anywhere!
Sylvia look, I just signed a contract for a world tour
If you weren't getting married, what a chance we'd have to travel
Скопировать
Доброй ночи, бабушка - и...
- ...лучше забудь о турне.
- Ни за что!
Good night, grandma.
And... Drop those plans about the tour.
Never!
Скопировать
Вся Южная Америка зазывала её к себе.
Триумфальное турне по Трансваалю.
Огромный успех в Лондоне.
All the cities in South America wanted it.
Her African tour was a triumph.
London was a great success.
Скопировать
А что с мистером Райзманом?
- Лео предложили потрясающее турне и он согласился.
- А когда он решил?
Well, what happened to Mr. Reisman?
Leo got an offer of a fabulous tour, and he accepted it.
- When did he decide?
Скопировать
Вы куда едете? В Турн?
Нет, я не в Турн.
А вы не можете меня немного подвезти?
- Are you going to Tours?
- No, I'm not.
Could you give me a lift?
Скопировать
Я дам сдачу.
В Турн?
Нет, я не в Турн.
Come with me. I'll get some change.
- Are you going to Tours?
- No, I'm not.
Скопировать
За подписанный контракт Лиллиан с Паласом.
Сначала Палас, потом, национальное турне.
Как тебе это удалось, Дэвид?
That's for closing Lillian's deal at the Palace.
The Palace and then a big national tour.
How did you do it, David?
Скопировать
И о нас, но в большинстве, о тебе.
Итак, после Паласа и турне, чего ты хочешь?
Что бы ни хотел Дэвид, того же хочу и я.
And us, but mostly you.
Now, after the Palace and the tour, what do you want?
Whatever David wants, that's what I want.
Скопировать
– Прекрасные морщинки.
"Генерал де Голль продолжает свое триумфальное турне..."
– А то, что происходило на Олимпийских играх?
Pretty wrinkles
"General de Gaulle is continuing...
And the Olympic Games...
Скопировать
успокойся, дорогая.
Все это только на время нашего турне по швеции.
В машине - ребенок, обожаю этот знак на ветровом стекле..
- [ Inhales ] - Come on, honey.
It'll only be till we finish our tour of Sweden.
" [ Guitar Strums ] " Baby on board " " How I've adored "
Скопировать
Ты должен будешь встречаться с женщинами в их квартирах.
Это будет бесконечное турне.
Забудь про кувыркания в домашней постели.
You'll have all your sex at women's apartments.
It'll be a permanent road trip.
Forget about the home-bed advantage.
Скопировать
Честное слово, ты должен мне верить.
Но мы с Майком в этом борцовском турне, провели вместе самую волшебную ночь в мире.
Всю ночь?
Honest, you have to believe that.
But Mike and I, on that wrestling trip, we had the most magical night together.
All night?
Скопировать
- Вы уезжаете?
Да в турне с фанки-группой.
Ну... это вроде джазз-рока.
Are you leaving? Uhm...
Yes, a tour with a funk band.
Well, jazz-rock, you know.
Скопировать
- Твой конкурс...
- Твое турне... когда, где...
- В апреле...
Your tour...
-Your qualification...
In April...
Скопировать
Это важно.
А твоё турне?
Так именно поэтому я сказал себе...
Well, it's important.
And the tour?
I was thinking...
Скопировать
И Паганини, не расскажите нам, что это за идея всем нам поехать в Америку?
Ватсон организовывает турне. Ты очевидно играешь на скрипке
А Кэрол и я поем.
And Paganini, would you speak to us about the idea, of all of us going to america?
Watson organizes the tour You play the fiddle, obviously
And Carol and I sing.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов турне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы турне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение