Перевод "турне" на английский
турне
→
tour
Произношение турне
турне – 30 результатов перевода
А потом... Отправиться... Каждый сам по себе...
В мировое турне!
И, возможно... В идеальном городе... Мы встретились бы снова.
And then, go away, each of us on our own...
Go away on a world tour!
And perhaps, in an ideal city, we could meet again.
Скопировать
Мой редактор за овцами до недавних пор бегал, но что поделаешь - партийный. Продвигается.
Турне приносит бабки.
Нам всем досталось.
Since yesterday my editor was running after the sheep, but he is a party member, he is moving forward.
What one can one do?
We are all in trouble.
Скопировать
Начинал, как мы все, теперь зарабатывает миллионы.
Я только что приехал с успешного турне по Западной Европе. Теперь занимаюсь предпринимательством.
Столэ, давай выпивку для компании!
He started same as you, and now he is making millions.
I just came from a successful tour through Asia and Europe, and now, I am in the restaurant business.
Kole, give us a drinks. Drinks for the guys.
Скопировать
Они решили, что я не гожусь на роль рассказчицы детских сказок.
Так я решила поехать в это турне и развлечь наших солдатиков.
То есть у Лолы Ливингстон появились патриотические мотивы?
They didn't think I was the type to narrate fairy tales to the kiddies.
So I decided to go on this USO tour and entertain the soldier boys.
You mean Lola Livingston gets the patriotic urge?
Скопировать
Сержант Пирсон.
Приветствую вас от имени майора Риджли, ответственного за турне, и от имени министерства обороны
США.
I'm Sergeant Pearson.
On behalf of Major Ridgley, in charge of the entertainment tour, and on behalf of the United States Department of Defense,
I'd like to welcome you.
Скопировать
Это мой последний доллар.
Я потому и нанялся в это турне.
Понимаешь, я...
That's the last buck I had.
That's why I took this USO tour.
See, I...
Скопировать
У меня будут свои...
Мое собственное турне!
Я буду выступать...
I'm gonna take out my own...
I'm gonna headline my own tour!
I'm gonna headline...
Скопировать
Прости за вчерашнее, Но случилось невероятное.
Я еду в турне "Не играй с любовью"!
Брюссель, потом Намюр, Льеж...
I'm sorry about yesterday... but it's really terrific.
I'm going to tour in "One Doesn't Play With Love. "
Brussels, then the tour, Ghent, Namur, Liege...
Скопировать
Я принесла брошюры турагентства.
- Вот этот тур на Гавайи выглядит...
- Здравствуйте!
I got the brochures from the travel agency.
They have this trip to Hawaii that looks...
- Hi.
Скопировать
Потом еду в Чикаго.
Если там всё пройдет гладко, поеду в турне в Калифорнию.
А потом прямо в Голливуд.
Then, I'm going to Chicago.
If everything goes well, then I'll go on tour to California.
And then straight to Hollywood.
Скопировать
Я этого не говорила.
Он в турне.
В каком турне?
I didn't say that.
He's on a tour.
What kind of tour?
Скопировать
Он в турне.
В каком турне?
Как в каком турне?
He's on a tour.
What kind of tour?
What kind of tour?
Скопировать
В каком турне?
Как в каком турне?
В музыкальном, конечно!
What kind of tour?
What kind of tour?
Music, of course!
Скопировать
- Ты же знаешь, он - музыкант.
А музыканты ездят в турне.
Нина...
- You know he's a musician.
And musicians are touring.
Nina...
Скопировать
мы поможем найти вашего хозяина.
давайте-ка тстроим турне по домам!
- приятного птуешествия!
We will help you to find your host.
Let us arrange a tour of the home!
- Have a nice trip!
Скопировать
Спасибо.
Извините, я в этом рекламном турне уже так давно, что все города слились в один.
- Неужели?
I know you're gonna think I'm insane.
When I first met Lars,
I used to think he was boring.
Скопировать
– Прекрасные морщинки.
"Генерал де Голль продолжает свое триумфальное турне..."
– А то, что происходило на Олимпийских играх?
Pretty wrinkles
"General de Gaulle is continuing...
And the Olympic Games...
Скопировать
А, да. это правда.
Что-то вроде летнего турне, понимаете?
— сезон отпусков.
- Who? Ah, yes.
It's true. A summer tour, you know?
- As an event.
Скопировать
Просто скажи.
В феврале 1966 Аллен Гинзберг и Питер Орловски отправились в поэтическое турне по Канзасу и взяли Джулиуса
- Скажи что-нибудь, Джулиус.
All you have to do is tell me.
In Febrary 1966 Alen Ginsberg and Peter Orlovsky were on the poetry reading tour in Kanzas. They took Julius along
- Say something, Julius
Скопировать
и многих других.
На их концертах, турне и прочем.
И...
lots of other big guys.
With concerts, and record deals, and everything.
And...
Скопировать
А где Джинджи?
Я залезу к тебе в чемодан, и мы отправимся в турне по Парижу.
- Сержио!
Where is Gingi?
What do you need him for, maybe I get in with you and we do a Tours de France.
-Sergio!
Скопировать
"В воздухе перед Лондонским "Публичным Театром" кружится практически осязаемое нетерпение фанатов,"
"которые пришли на заключительный концерт сенсационного мирового турне Слэйда."
"В связи с недавним интервью артиста на BBC, в котором он признался,"
"A palpable whirl of anticipation can be felt outside London's Lyceum Theatre..."
"...as fans await the final show on Slade's smash world tour."
"Security around the performer is tightened following a recent BBC interview..."
Скопировать
- Ты привезла их в фургоне?
- Я назвала это своим турне "Фабрики звёзд Биби".
Народ, я хочу представить вам Фрейзера Крейна.
- You brought them in a van?
- I call it my Bebe's Stars of Tomorrow Tour.
People, I want you to meet Frasier Crane.
Скопировать
Единственный способ встретиться с Виреном, это - если он приедет сюда на летние каникулы.
Лично я с удовольствием устроил бы Вирену 5000-метровое турне по стадиону "Хейворд".
Внимание, фанаты Стивена Префонтейна.
The only way I'm gonna get near viren is if he takes his summer vacation here.
Personally, I'd like to give viren a 5,000-meter tour of hayward field.
Listen up, pre fans.
Скопировать
Я держу слово. В день нашего знакомства я пообещал, что мы когда-нибудь сюда вернемся.
А я сказала, что у меня турне с оркестром...
- Но когда ты меня оставила...
The day we met I was honest about coming back here someday.
And I was honest about tour with the Symphony.
- Yeah, but when you walked out... - When I walked out?
Скопировать
Так вы улетаете?
У нас турне по Австралии.
- Собираетесь еще кого-нибудь разыграть?
So you're catching a plane?
Yeah, we have a gig starting next week in Australia.
- You gonna shear some more sheep?
Скопировать
Т- т-теперь ты послушай!
Ещё одно исп-п-порченное выступление, и продолжать это турне ты можешь один.
Гениально!
Y-y-you listen up!
One more r-r-ruined performance and you'll t-t-tour alone!
Exactly!
Скопировать
- И теперь он может играть Рахманинова.
Дамы и господа, находящийся в турне по Австралии мистер Исаак Штерн!
Ты обладаешь особым даром, Дэвид!
And now he can play Rachmaninoff.
And now to present David with the prize money, our very special guest from America, ladies and gentlemen, currently on tour in Australia...
You have a very special talent, David.
Скопировать
А теперь потрудись объясниться.
Ты не знаешь ты выиграл тур... на 2 персоны на 10 дней?
Надеюсь, ты не выбросишь меня в космос?
Now settle down and explain this to me.
You don't know you won a trip... to Fhloston Paradise for two for ten days?
I suppose you'll just leave me on the lunar surface?
Скопировать
јга. √рузил аппаратуру дл€ ћеталлики.
Ќа турне —корость звука.
ћудаки они все.
- Oh? - Yeah. Roadie for Metallica.
Oh. Speed of Sound tour.
Bunch of assholes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов турне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы турне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
