Перевод "тысячный" на английский

Русский
English
0 / 30
тысячныйthousandth millesimal of many thousands
Произношение тысячный

тысячный – 30 результатов перевода

Дамы, кто-нибудь желает потанцевать?
В тысячный раз говорю, нет, Марк.
- Забудь, Слоан.
Any of you ladies want to dance?
For the thousandth time,the answer is no,mark.
- Beat it,sloan.
Скопировать
-Нет, что?
Нет, в тысячный раз, я не поеду с тобой в Лос-Анджелес на лето.
Прекрасно.
-No, what?
No, for the 1 0,000th time, I'm not going to L.A. for the summer with you.
Fine.
Скопировать
- Ну, если она шпионила на производителей "Райтекса", ... платили они ей не очень хорошо.
У неё чуть больше 2 тысяч на банковском счете.
- Она шпион, это правда. Но работала она хорших парней.
Well, if she's acting as a spy for the makers of Rytex, they're not paying her too well.
She has a Iittle under $2,000 in her combined bank accounts.
She's a mole, all right, but for the good guys.
Скопировать
Эй, постой!
Пять тысяч на китайца.
Он мой друг!
Hey! Wait!
Five grand on the chinaman.
He's my friend.
Скопировать
"Из-за тебя мы проиграли!"
"Твой пенис, делая вот так, стоил нам двух тысячных секунды из-за сопротивления ветра!"
"Мы могли выиграть, если бы не твоё..."
"You cost us the race"!
"Your penis going frr was 200 of a second winds resistance"!
"We could've won if you weren't going brrring"!
Скопировать
Где дети?
Аугусто спит, а Хулио в тысячный paз смотрит "Гринча".
Я положу их под ёлку.
Where are they?
Augusto's asleep. julio's in the den watching The Grinch... for about the thousandth time.
I'II just put these under the tree.
Скопировать
-Да.
- 250 тысяч на черное, пожалуйста.
-Удачи.
- Yeah.
$250 thousand on black, please.
Good luck.
Скопировать
Господи. Ты видел подобное?
Здесь барахла тысяч на тридцать.
Крис.
Jesus, these guys are ripping people off.
I mean, this is like $30,000 worth of stuff.
- Chris.
Скопировать
Блэк Флеш.
Итак, вы хотите 30 тысяч на победителя на Блэк Флеш.
- Ради всего святого, поставьте половину на Дьябло!
Black Flash.
There you are. 30,000 to win on Black Flash.
For the love of Mike. Would you put half of it on Diablo?
Скопировать
Да, там под столом миллион долларов из казино.
Только оставь мне несколько тысяч. Ну все равно...
Что это? Ты дрался?
Yeah, there's a million dollars in casino money underneath my dresser.
- Just leave me a few thousand.
What's this?
Скопировать
Мирмидонцы! Братья мои по мечу.
Я предпочту сражаться рядом с вами, чем с любой тысячной армией.
Пусть никто не забывает, как мы опасны.
Myrmidons my brothers of the sword.
I'd rather fight beside you than any army of thousands.
Let no man forget now menacing we are.
Скопировать
Гавгамела, Персия И это было чистое безумие.
Нашей 40-тысячной армии противостояли 250 тысяч варваров.
Но этого дня Александр ждал всю свою жизнь.
It was mad.
Forty thousand of us against 250,000 barbarians.
It was the day Alexander had waited for all his life.
Скопировать
Я помню, однажды Багой сказал: "Александр так же безуспешно искал любовь, как и край света".
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
Ему казалось, что эта дорога приведет его на край света.
I remember a remark of Bagoas' once that love eluded Alexander as much, if not more than finding the end of the world.
In the spring, Alexander marched an army of 150,000 across the passes of the Hindu Kush into the unknown.
In his dream, it was the promised route to the end of the world.
Скопировать
Мне всякая мелочь не нужна.
Что если мне известно, что он получил от лоббистов "U-EX" Уорнер-Шлосс 75 тысяч на свой счет?
Уорнер-Шлосс лоббируют не только за нас.
Please, I don't need to use whitebait.
What if I know that he's banked 75 grand from U-EX lobbyists Warner-Schloss?
Warner-Schloss don't just lobby for us.
Скопировать
У меня скромные условия.
Скажем тысяч на пятьдесят.
На ближайшие годы мне этого вполне хватит.
I get a modest settlement.
Say... Oh, say 50,000.
That should be enough for me to spend my waning years in Mazatlán.
Скопировать
Извините, какой размер премии?
Десять тысяч, но об этом никому, ни слова.
- Можно я вас еще спрошу о чем-то?
How much is the bonus?
Ten thousand, but don't say a word.
- May I ask you something?
Скопировать
Я не прочь снизить планку.
У нас больше, чем по 35 тысяч на брата.
По-моему, этого вполне достаточно.
I'm willing to lower my hindsight.
We've got upwards of $35,000 apiece.
I tell you, we ought to be plenty thankful.
Скопировать
Кроме разменных купюр и денег на выплаты всё поступает в кассу.
В сейфе хранится лишь несколько тысяч на непредвиденные расходы.
Остальное потом грузят в бронированный автомобиль.
Ex cept for change and the mutuel clerk's payoff money, it all goes into the office.
Out of the entire take, only a few thousand dollars is put in the safe for emergencies.
The rest is out in the open, held for pick-up by armoured car.
Скопировать
Если это игра, как она могла выжить?
Это 10-тысячный сапог, который я снимаю.
Могу предсказывать будущее по этим сапогам, как по картам.
If it's a game how could she be alive?
10 000... Boots have I pulled off, back when I was in my prime.
I read boot-pulls like one reads fortunes in cards.
Скопировать
Это отличная идея.
Я могу поднять 5 тысяч на парикмахерской.
Я внесу ту тысячу, которую собирался отправить жене, чтобы привезти её сюда.
That's a great idea.
I could raise 5000 on the barbershop.
I put in $ 1000, what I was gonna send back for my wife to bring her here.
Скопировать
Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
500 тысяч - страховка на случай пожара... и 400 тысяч - на случай ограбления.
Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков.
Now, Monsieur La Valle, as for Madame Colet's life insurance, it totals one million francs.
There's 500,000 fire insurance... and 400,000 against burglary.
Then we'd better increase the burglary insurance to 850,000 francs.
Скопировать
Ремонт обойдется тыщ в 300, не меньше!
300 тысяч на ремонт!
Гаражные номера на машину поставил?
300 thousand worth of repairs at least !
300 thou worth of damage.
Were the garage plates on ?
Скопировать
А если вы попытаетесь меня обмануть, я вас растопчу.
Двадцать тысяч не дам, с вас довольно и пяти.
Но с условием.
But ifyou try to cheat on me' I will destroy you.
I won't give you 20 thousand' five will be quite enough for you.
But on one condition.
Скопировать
Твоя высота по нашим показаниям - 9.
Альтиметр показывает 10 тысяч на носу.
Лучше проверьте уровень крепления антенны.
We read you at Angels 9.
Altimeter reads 10,000 on the nose.
Better check the level on the antenna mount.
Скопировать
И где-то какой-то бедняга, наверно, посмотрел на экран радара и решил, что он что-то увидел.
Он знал, что если он помедлит хотя бы тысячную долю секунды, его родная страна исчезнет с карт, и...
Что это с ним?
Somewhere some poor bloke... probably looked at a radar screen and thought he saw something.
He knew that if he hesitated one thousandth of a second... his own country would be wiped off the map, so... so he pushed a button... and... and... the world went... crazy... and... and...
What's with him?
Скопировать
При всем уважении, сэр, я занимаюсь этим вот уже 22 года, и до сих пор еще никого не потерял.
Вы понимаете, что если сканер отображения выйдет из фазы хотя бы на тысячную долю процента...
Именно поэтому на каждой площадке установлено четыре резервных сканера.
With all due respect, sir, I've been doing this for 22 years and I haven't lost anybody yet.
Yes, but you realize if the imaging scanners are off, even 1000th of a percent--
That's why each pad has four redundant scanners.
Скопировать
- Чёрт...
Десять тысяч... - Не меньше...
- Для их семей.
Damn!
- At least 10 000.
- For their families.
Скопировать
Мы прикроем весь этот бизнес. Прямо сейчас.
Это обойдётся нам в сотни тысяч но так тому и быть.
Дэйви, я веду дела с полицейским комиссариатом уже более 40 лет.
We're gonna put them all out of business, as of now.
It'll cost us hundreds of thousands... but that the way it's gonna be.
I've been doing business with the Police commissioners squad. For over 40 years now.
Скопировать
Нужны двадцатки.
Вoзмoжнo у меня завалялись двадцатки тысяч на пятьдесят.
Мoжнo вoпpoс?
It's gotta be 20s.
Well, I might be able to find 50,000 or so in 20s lying around somewhere.
Can I ask you something?
Скопировать
Пять тысяч на ребёнка.
Десять тысяч на монстра.
Камешки в мясном пироге
Five thousand on the kid.
Ten thousand on the monster.
There are pebbles in the meat pie.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тысячный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тысячный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение