Перевод "увеличиваться" на английский

0 / 30
увеличиватьсяrise increase
Произношение увеличиваться

увеличиваться – 30 результатов перевода

К сожалению, один из Мальдивских островов, Тилафуши, представляет собой искусственный остров, полностью состоящий из мусора, и это очень печально.
Жители страны и туристы производят так много мусора, что остров увеличивается на один кв. метр каждый
Это очень, очень удручающе, не так ли?
One of the Maldives, unfortunately, Thilafushi, is an artificial island made entirely out of rubbish, which is really distressing.
The country's residents and tourists produce so much garbage, the island is growing by one square metre a day.
That is really, really upsetting, isn't it?
Это увеличивает словарный запас.
"Увеличивает". Забавно!
Это дико.
You know, your vocabulary expands.
"Expands." That's funny.
It's wild.
Перфорация увеличивается.
Я наложу пару стежков.
The perf's widening already.
I'll throw a stitch in.
Умом она не блещет.
Думаю, она считает Силиконовую долину местом, где женщинам увеличивают грудь.
Тебе нужна интеллектуальная стимуляция.
She's not very bright.
I think she thinks Silicon Valley is the place where women go to get a boob job.
Oh, you want intellectual stimulation.
"больше, значит лучше" оказался ещё одним мифом.
Наше исследование показало, что меньшие по размеру пенисы увеличиваются во время эрекции больше, большие
В сочетании с эластичностью полости вагины, канал охватывает палец в перчатке так же плотно, как и головку ребенка, оказывается, женщина принимает маленький член с таким же удовольствием, как и большой.
"Bigger is better" turns out to be another myth.
Our research revealed that smaller penises expand more when erect, larger penises expand less, meaning most erections land in a small statistical middle.
Combined with the distensive property of the vaginal barrel, a canal being as snug around a gloved finger as it is around a baby's head, it turns out a woman does accommodate a small penis as pleasurably as a large one.
Сказали, что он получил намного больше баллов, чем в первый раз.
Если баллы увеличиваются более чем на 350, то сразу же начинается расследование, не было ли обмана.
Я учился каждую свободную минуту, кроме тех, что я был в школе или на беговой дорожке.
They said his scores went up too much after his first try.
If scores increase more than 350 points, it triggers an automatic investigation for cheating.
I studied every waking minute, except when I was in school or running track.
Она не была изнасилована.
Где эта увеличивающая штуковина?
She wasn't raped.
Where's the magnifying thingy?
Мы остаемся без подозреваемого.
Такие упражнения стимулируют сердце, что увеличивает приток крови к фронтальной доле, что, в свою очередь
А еще река воняет тухлой треской.
We remain devoid of a suspect.
Calisthenics stimulates the heart, which increases blood flow to the frontal lobe, which stimulates deductive thinking.
Also, the river smells like rancid cod.
Нам понадобится больше людей.
Как этот пузырь растет площадь, которую надо эвакуировать, увеличивается
Это пожарная часть.
We're gonna need more manpower.
As this pressure bubble grows, the area. We need to evacuate expands exponentially.
That's the firehouse.
Я думала у него будет какая-то естественная точка окончания, но он продолжает расти.
Количество трупов начнет увеличиваться.
Или ты можешь убить меня.
I thought it would have some kind of natural ending point, but it just keeps growing.
Bodies are gonna start piling up.
Or you could kill me.
Ситуация сдерживается.
Я уверен, что Бюро не нужен скандал, увеличивающий и без того трагедию.
Простите, а это кто?
The situation is contained.
I'm sure you'd agree the Bureau doesn't need a scandal compounding this tragedy.
I'm sorry, who is that?
Я посвящу всю свою жизнь борьбе с их гнусными интригами и злоупотреблением людским доверием.
Увеличиваю свою ставку более, чем вдвое!
25000 $ любому так называемому медиуму, который меня убедит!
I will devote my whole life to defeating their nefarious schemes to exploit a gullible public.
I more than double my challenge!
$25,000 to any so-called medium who can convince me!
Ученые отследили, что она уходит корням в шаманизм каменного века.
Она увеличивает приток крови к мозгу.
Помогает мне и другим сосредотачиваться в трудные времена.
Scholars have traced its roots back to Stone Age shamanism.
It increases blood flow to the brain.
Helps me and others focus in times of trouble.
Это, наверное, ошибка.
Когда на кого-то нападают, уровень кортизола увеличивается.
Это реакция на стресс.
That can't be right.
When someone's attacked, their cortisol levels spike.
It's a direct response to stress.
Возможно, мне это не по силам.
Увеличиваю до 45 тысяч.
Тебе придется идти ва-банк.
Maybe I am out of my league.
Raise $45,000.
I'm putting you all-in.
Давай я помогу.
Твой пульс увеличивается.
Выпей две рюмки текилы, когда будешь внутри.
Let me help you.
Your pulse is racing.
Two shots of tequila when you get in.
Не увеличивает ли риск турбулентного потока разница в эластичности между тканями пациента и напечатанным
Does the difference in tensile strength between the patient's tissue and the bioprinted conduit increase the risk of turbulent flow at the anastomosis?
Мистер Грейнджер и мисс Блай наведаются к нему.
И да, мистер Дикс... мне нужно увеличивать так голову на экране.
Это дает мне власть.
I'll have Granger and Ms. Blye look into it.
And yes, Mr. Deeks... my head does need to zoom in this big.
It gives me power.
Я убеждён в полном отсутствии доверия к другим людям.
Отсутствие доверия к другим людям увеличивает потребность в религии.
Если вы не можете положиться на других, вам приходится полагаться на Бога.
I am convinced of my general lack of trust in other people.
Lack of trust in other people increases the need for religion.
If you can't rely on others, you have to rely on God.
Похоже на то.
Опухоль постепенно увеличивалась. Если вы пощупаете, края твердые.
Вот рентген челюсти.
It would appear so.
Swelling in the jaw has increased slowly and if you feel the location, the edges are quite hard.
Here's an x-ray of the jaw.
Ты уверен, что это хорошая идея?
Кофеин увеличивает скорость обработки сенсорной информации.
Ты думаешь, действуешь и говоришь быстрее.
You sure that's a good idea?
Caffeine actually increases the speed at which you process sensory information.
You think, act, talk faster.
Твой голод будет только расти.
Количество трупов будет увеличиваться и в конечном итоге они приведут к тебе.
Мы жили в изгнании веками потому что не могли скрывать жертв нашего аппетита.
Your hunger will only grow deeper.
Bodies will pile up and eventually lead back to you.
Been on the run for centuries because we couldn't hide the victims of our appetite.
Он должен быть в ацидозе..
- Пока мы тут стоит, его объемы увеличиваются.
- Но анализы, здесь...
He should be acidotic.
- His girth is increasing as we stand here.
- Look, it says...
До 500.
Принимаю, и увеличиваю еще на 500.
У меня нет еще 500, поэтому...
Call and raise another 500.
I don't have another 500, so...
Нарушения работы компьютерной системы.
Он увеличивает атаки.
У Алека есть что-нибудь?
Irregularities in the computer system.
He's escalating the hacks.
Alec have anything?
"..мы отправились в Тьюксберри."
Увеличиваю мощность.
Для полного поворота налево.
'..we set off for Tewkesbury.'
Engaging power.
A full left turn.
Я, черт побери, умею складывать.
включил в отчет деньги Фолсом, и тут же пропадает доход от Хессингтон Ойл, а ее кусок пирога стремительно увеличивается
Харви, прошу, не принимай поспешных решений.
And I know how to goddamn add.
I didn't count the Folsom money, and suddenly our oil revenues are gone and her piece of the pie just skyrocketed.
Harvey, please, don't do anything rash.
...Когда клетки образуют 2-й слой вокруг ооцита: гранулезный массив.
Ооцит увеличивается до 180 микрон за счет размножения фолликулярных клеток.
Вследствие этого образуется внутренняя оболочка, вырабатывающая эстрогены.
..create a second layer around the oocyte: the zona granulosa.
The diameter of the oocyte keeps on growing bigger because of the multiplication of follicle cells up to 180 microns.
At the end of the evolution you see the creation of a structure producing oestrogen.
Не беспокойся.
Я не на 100% уверен, что Виндсор чудовище, но его имя увеличивает вероятность.
И почему нас это волнует?
Don't worry. I'll find a way.
I'm not 100% sure Windsor's a beast, but his name came up as a strong possibility.
Okay, but why do we care?
Как она там сказала.
Не хотят увеличивать.
А потом мы тащимся в свою нелегальную квартиру с одной спальней, закидываемся снотворным, чтобы забыться на пару часов, а потом приходится вставать и завтракать из одной миски овсяными хлопьями с испанским названием.
What she said.
Don't wanna raise.
Then, we walk home to our illegal one bedroom apartment, get three hours of nyquil induced sleep before we have to get back up and share a bowl of spanish language cheerios.
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов увеличиваться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы увеличиваться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение