Перевод "уродина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение уродина

уродина – 30 результатов перевода

Чего ты там пялишься?
Да она уродина!
Автобус тебе что-ли, а?
What are you looking at her for?
I'm not looking at her face, just her tits.
Yeah, do you want my autograph?
Скопировать
Линсей не пойдет со мной... если я не найду пару её подруге.
Она не такая уж и уродина, тем более ты слепой.
Ну чего?
Lindsay won't go out with me... unless I find a date for her friend.
She's not that bad-looking- and besides, you're blind.
Come on.
Скопировать
- Тобой манипулируют.
Если бы она была уродиной ты бы не хотел её здесь.
Поэтому она не уродина.
You're being manipulated.
If she were ugly you wouldn't want her around.
That's why she's not ugly.
Скопировать
Я выгляжу довольно сексапильной сегодня вечером.
Эй, как тебе та панкующая уродина?
Что она вообще здесь делает?
I'm looking pretty hot tonight.
Hey, how about that punk freak?
What is she even doing here?
Скопировать
- И даже более того
Но папа, она уродина Все так говорят
- Как её зовут?
- More beautiful than that.
She's ugly. Everyone says so.
- What's her name?
Скопировать
Скажи, что заснял!
- Уродина!
- Привет, Моул.
Tell me you got that!
- Freak!
- Hey, Mole.
Скопировать
Но ты выберешь уродину.
Ты не говорил "никаких уродин".
Эй, я тут кое о чем подумал.
But you'll pick an "uggo."
You didn't call "no uggos."
Hey, I just thought of something.
Скопировать
- Это правда? - Нет.
Говорят, чтоты не спишь с ней, потому что она уродина.
Я не считаю тебя уродливой.
- Is that true?
They will say you not sleep with her because she too pig ugly.
Listen, I don't think you're ugly.
Скопировать
– Попросите хозяина дать мне лошадь.
– Рингвуд, спорим, что она уродина.
– Идёт!
Ask your master to lend me a horse and trap. Let's have a look at her.
Ringwood, bet you 20-1 in guineas she's ugly.
I'll take you.
Скопировать
Если бы она была уродиной ты бы не хотел её здесь.
Поэтому она не уродина.
- Она зеркало отражающее часть твоей души и ты дал формулу.
If she were ugly you wouldn't want her around.
That's why she's not ugly.
She's a mirror that reflects part of your mind and you provide the formula.
Скопировать
- Как же?
- Уродиной
Первое суждение
- How so?
- Ugly.
Pure prejudice.
Скопировать
Он работал на студию Диснея.
- Валяй, уродина! - Соси хуй, жадная шлюха!
- Как ты смеешь?
-Bring it on, ferret face!
-Fuck you, you goId-digging slut!
-How dare you!
Скопировать
Я сама выберу тебе девчонку.
Но ты выберешь уродину.
Ты не говорил "никаких уродин".
I get to pick the girl.
But you'll pick an "uggo."
You didn't call "no uggos."
Скопировать
Иначе оторву ему башку.
Если бы я влюбился в уродину это, наверное, указывало бы на мою зрелость?
В начале все влюбленные целуются с таким остервенением
I'll mutilate him if that's her.
Would falling in love with an ugly girl mean I'm mature?
People always kiss passionately at the beginning of a relationship.
Скопировать
Есть еще Далай-лама.
Закройте глаза, я уродина.
- Я выключу свет? Так лучше?
The Dalai Lama is not doing too bad.
Close your eyes. I'm not a pretty sight.
- Should I turn off the lights now?
Скопировать
Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
- Что я уродина.
Остается только молить бога, чтобы она не унаследовала твой нос!
- I'm ugly.
- Francine!
- She could have your nose.
Скопировать
- Из Норвегии. ГОЛОС:
Уродина!
- Я много про нее слышал.
- Where you from again?
- Norway. - Freak!
- I hear great things about it.
Скопировать
У них есть оружие?
Они называли нас уродинами... и еще изнасиловали нашу учительницу.
И не только её... других девочек тоже.
They have guns?
They called us ugly... and our teacher got raped in the aisle.
Not only the teacher... but other girls did too.
Скопировать
Фрау Костер рассказала только, что мама была очень молода.
И она даже не вышла замуж, наверное, потому что уродина!
Многие люди не достойны иметь такого сына, как ты.
Only that she was very young.
And that she wasn't married, because she was such a nasty woman.
A lot of people don't deserve a son like you.
Скопировать
Не думал, что такие бывают!
Красавица, которая всю жизнь считала, что она уродина.
Такую можно встретить только в кибуце или в деревне.
I never knew there were such girls. - What?
She's pretty, but grew up as if she were ugly.
Only girls from the countryside are like that nowadays.
Скопировать
- Что?
Ты не уродина.
У тебя есть какой-то отталкивающий секрет, который ты мне не рассказала?
- What is?
You're not that ugly.
Do you have some horrible secret that you're not telling me?
Скопировать
Вы всегда здесь выходите.
Вы такая "уродина".
Как вас можно не запомнить?
I usually give you a ride.
You're so "ugly".
Who would forget you?
Скопировать
- Да, мандаринка?
Я уродина?
Когда я была маленькой, думала, что да.
Yeah, Tangerine?
Am I ugly?
When I was a kid, I thought I was.
Скопировать
Где тут секция "Помоги себе сам"?
Ты думаешь, я уродина?
Нет!
Where's the self-help section?
Do you think I'm ugly?
No!
Скопировать
Мы одного возраста с Настасьей.
Я не уродина!
Я убираю постель, подметаю, глажу белье,- вот как я провожу жизнь!
I have the same age as Nastasia.
I'm not ugly!
I spend my life making beds, sweeping floors, ironing!
Скопировать
** На-а-а...
Уродина!
Ты это специально сделала! - Утихни, ты!
High
You clumsy!
You did it on purpose.
Скопировать
Лючия, а ты бы подрезала все эти злые языки, ты ведь такая красавица.
Если бы ты была уродиной, никто бы и слова не сказал.
Почему ты не подумаешь о том, чтобы выйти замуж?
A girl has to be happy, Miss Lucia. The gossips are jealous of you... and your good looks.
If you were ugly, no one would say a word.
Don't you ever think of getting married?
Скопировать
Ты нам путаешь все карты!
Этот кретин лезет на стену, потому, что его уродина может слезинку пролить!
Да поймите же, что это убьёт её!
We had such a fine cards game going on.
The big baby here is afraid that that the corny girl may cry.
But we're going to kill her!
Скопировать
- Нет, я скажу
"В эту уродину"
"Она..." Он говорил ещё и ещё, громко, громким голосом
- No, I'll say it.
"That freak."
"She's..." He said more. Loudly. In a loud voice.
Скопировать
Хайль Гитлер.
Уродина!
Она сказала мне передать привет Роезнфельдам!
Heil Hitler!
Bitch!
You know what she said? To say hello to the Rosenfelds.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов уродина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уродина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение