Перевод "фарту" на английский

Русский
English
0 / 30
фартуluck
Произношение фарту

фарту – 30 результатов перевода

Сразу вспомнишь все минувшее.
Когда тебе особенно фартило, когда ты делал глупые ошибки.
Сразу есть, что себе предъявить.
You remember what is gone.
Where you've brought luck, where you've made mistakes.
You make accounts with yourself.
Скопировать
Да, я не должен был везти домой.
Я был пьяный, как фарт.
Я не просто хит полицейскую машину.
Yeah, I should never have driven home.
I was pissed as a fart.
I didn't just hit the police car.
Скопировать
Простите, но я уже всё выиграл.
Кроме того, мне сегодня не фартит.
Эй, приятель, едем в город. Не дай им выставить тебя идиотом.
Sorry, I already won my bankrollin the latrine.
Besides, it's a penny-ante game.
Come on, buddy boy, we're going to town.
Скопировать
Нужно показать, что ты их уважаешь.
Ауч фарт!
Неправильный ответ.
You must show them respect.
Ouch fart!
Wrong answer.
Скопировать
Асс фарт!
Асс фарт!
Отстань!
Ass fart!
Ass fart!
Go away!
Скопировать
Скажи, или он перегрызет тебе горло.
Асс фарт!
- Аусфарт!
Do it or he'll rip your throat out.
- Ass fart!
- Ausfahrt!
Скопировать
Аусфарт!
"Фарт"?
Это команда?
Ausfahrt!
Fart?
That's the code word?
Скопировать
Отстань!
Асс фарт!
Убирайся о тту да, пацан, пока я не спустил его.
Go away!
Ass fart!
Get outta here, kid, before I turn him loose on you.
Скопировать
Повезло.
Тупо фарт.
Знать бы, какая тварь это сделала.
Luck.
Pure luck.
If we only knew which son of a bitch did it...
Скопировать
Даже дверью хлопнуть нельзя.
-За фарт?
-За фарт.
Can't even slam the door on you.
To luck, eh?
To luck.
Скопировать
-За фарт?
-За фарт.
Как думаешь, эту тварь найдут?
To luck, eh?
To luck.
You think they'll find that scum sucker?
Скопировать
Слышал,тебе вчера крупно повезло в казино прошлой ночью.
Сначала фартило, потом не везло, затем снова везло.
Ага, ну что ж, сейчас тебе опять не везет, Хэнк потому что ты со мной.
I hear you had a big night at the casino last night.
I was up, then I was down, and I was up.
Yeah, well, now you're down again, Hank, 'cause you're with me.
Скопировать
Нет.
Следующий - король Эйстейн Фарт [Пердун]
Там должно было быть написано "Эйнштейн"?
As if!
So the next one is King Eystein the Fart.
Is that meant to say Einstein? No.
Скопировать
Так что, он однажды пукнул?
Нет, "Фарт" - это по-норвежски
Аудитория, вы знаете, что означает "fart" в этом случае?
So he farted once?
No, "Fart" is Norwegian.
Audience, do you know what "Fart" means in this context?
Скопировать
Ты рафкашешь истолию.
- Ты снаешь фарты.
- Факты?
You do the thory.
- You have the faths.
- The facts?
Скопировать
Она скажет всё, как есть.
Не поставил бы фургон денег, но я хорошенько поработал и уверен, что эта девочка чище коктейля "Дак Фарт
Спасибо, Тедди.
She's telling the truth.
Don't bet the trailer money, but I pushed her. Hard. And I'm telling you that girl's cleaner than a duck fart.
Thank you, teddy.
Скопировать
Очередная наёбка?
Сэр, с картами по жизни так: то фарт, то непруха.
Деньги верните.
Another fucking cheat?
Hot and cold's the way the cards run, sir, time immemorial.
I want it back.
Скопировать
Тела шлюх для ваших рабочих.
Ведь, как я понимаю, кости нужно отправить на родину, иначе им ни хуя фарта не будет в загробной жизни
И это просто "потрясная" тактика устрашения не сожжённых.
- The whores for your workers.
Not only does burning the corpses save cargo space... far as the transporting of their bones back to the homeland... which, as I gather, they hold as their big fucking chance at the afterlife.
What a tremendous tactic, terrifying the unburned here.
Скопировать
А вы никода не задавались вопросом, почему земля говорит с вами?
А мне незачем знать, почему мне вдруг фартит!
А что если земля хочет через нас поразвлечься?
As when the earth talks to you, particularly, you never ask its reasons?
I don't need to know why I'm lucky.
What if the earth talks to us to get us to arrange its amusements?
Скопировать
На неё ополчилась своя же семья вместе с семьёй покойного мужа. А мы будем вбухивать её золото в разбойничий лагерь с гнилыми властями?
Исполнять ли гражданский долг там, где живёшь и имеешь отменный фарт?
А вдове и ещё кое-кому пора, блядь, взяться за ум.
Opposed by her own and her dead husband's family, to put her assets at play in a camp with no law or government worth the name?
See as here where she lives and struck lucky, civic duty? Yeah.
And it's time for her and some others to quit their fucking shirking.
Скопировать
- Не будут.
- Друзьям и родственникам передай, шоб на лотерее фарт пёр как следует.
Только если удача не изменит мистеру Вулкоту.
Yes.
Better tell your friends and relatives... to pick their lucky suits out for that drawing.
Only after Mr Wolcott's have picked out theirs.
Скопировать
Республиканец идёт в гору.
Тут уже просто охуенный фарт катит!
- Поживём - увидим.
A republican through and through.
The opportunity that is the Volstead act has not merely knocked, my friends, it has kicked our fucking doors in!
- I'll believe it when I see it.
Скопировать
А как тут уснуть при такой-то развлекухе?
Фарт тут не при чём.
Он хочет сказать, что я просто отменно играю.
Who can sleep with all this excitement?
I heard luck had nothing a lucky to do with it.
I'm a skilled player is what he means.
Скопировать
- парами.
- Просто тебе не фартит.
Ну да, Черепаха, а ты просто в ударе.
- 'cause they got bad attitudes.
- You got bad game.
Oh yeah, yours is pretty good today too, Turtle.
Скопировать
Наверное это плохо отразилось на твоей психике.
Я пытаюсь свести пятна с шляпы Николя Фарти и классных трусов, так что не над чем смеяться, но спасибо
- Добрый день, Пастор Трингхэм.
That must play havoc with your psyche.
I'm trying to get the stains out of a Nicole Farhi top and hot pants so it's no laughing matter, thank you very much.
Good day to you, Parson Tringham.
Скопировать
- Слабо.
- "Фарт Блефанкель"
- Индийская кухня. - "Пол Саймон."
- Indian food.
- "Paul Simon."
I don't get that, but it hurts.
Скопировать
И охрана не имеет оснований не пропускать меня.
И мое отчество Курт, Не Фарт*.
*furt - пукать
am not a security threat.
And my middle name is Kurt.
Not Fart.
Скопировать
Неправильный ответ.
Асс фарт!
Асс фарт!
Wrong answer.
Ass fart!
Ass fart!
Скопировать
не хотите сыграть?
не фартит.
Могу помочь вернуть удачу.
Sunbae since you're here, do you want to place a bet?
Sunbae-nim! Your facial features seem to indicate prosperity. But looks like today, your luck doesn't seem to be around.
We only have 10% interest paid in advance.
Скопировать
Ещё один сложный день для Уоллеса Эйвори.
Он был выдающимся игроком-любителем, ...но на профи-турнире PGA ему, судя по всему, не фартит.
Я вижу, Фрэнк.
Another rough day for Wallace Avery.
He was an outstanding amateur but can't seem to catch a break since joining the PGA Tour.
I know, Frank.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фарту?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фарту для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение