Перевод "фасоль" на английский

Русский
English
0 / 30
фасольharicot
Произношение фасоль

фасоль – 30 результатов перевода

Слушаю тебя.
Сегодня утром: вскопать фасоль, прищипать тыквы, затем... заехать в кооператив за удобрениями.
Затем вспахать большое поле Мезоннев.
I receive you.
This morning: Hoe the beanstalks, flip over the pumpkins, then... Head to the farming cooperative to get some fertilizer.
Then, plow the big field over at the maison neuve.
Скопировать
Слушаю.
- Ты закончил с фасолью?
- Да.
I receive you.
- Beanstalks finished?
- Yes.
Скопировать
Джованна, что сегодня на обед?
Вареная говядина, винегрет и фасоль.
А сперва мидии?
Giovanna, what are you serving today?
Manzo bollito and the red salad and white beans.
Mussels beforehand?
Скопировать
Пепе, он же тебя работать заставят...
"Как всегда, неизвестные"... проломили стену, чтобы украсть "макароны с фасолью".
Полиция все еще расследует "странное ограбление прошлой ночью".
Peppe, they'll make you work, you know...
Persons unknown... bore a hole to steal pasta and beans.
The police are still investigating a strange burglary from last night.
Скопировать
Хлеб - пять долларов? Не знаю.
Если для Вас это слишком дорого, купите себе фасоль.
Это дешевле, сможете купить больше.
'Five dollars for a loaf of bread?
If it is too expensive for you, go and buy beans.
They will grow to be cooked, so have more.
Скопировать
Вам нравится еда?
Со всем подобающим уважением к нашей святой благодетельнице, эта зеленая фасоль кисловата.
- Что это значит?
Did you enjoy your meal?
With all due respect respect to our holy benefactress, these green beans are sourish.
- What does that mean?
Скопировать
Спасибо!
Фасоль мне кое о чем напоминает.
Да.
Thank you.
Beans remind me some memories.
Yeah.
Скопировать
Ты толстеешь, Лоррейн.
Это из-за фасоли.
Меня тошнит от фасоли.
You're getting fat, Lorraine.
Beans make you fat.
I'm sick of beans.
Скопировать
Катерина была дочерью короля, до ре ми фа.
Дочерью короля, до ре ми фа соль ля.
Однажды, когда она молилась,
St Catherine was the king's daughter
The king's daughter, do re mi fa sol la
One day at prayer
Скопировать
Отец, я люблю Бога, а ты нет.
А ты нет, до ре ми фа соль ля.
Принесите мою саблю!
Father, I love God, but you don't
But you don't, do re mi fa sol la
Bring me my sabre!
Скопировать
Третьим взмахом сабли отец убил её.
Отец убил её, до ре ми фа соль ля.
Св. Катерина умерла, её душа попала в рай.
With the third sabre blow her father killed her
Her father killed her, do re mi fa sol la
St Catherine is dead, her soul has gone to heaven.
Скопировать
Это из-за фасоли.
Меня тошнит от фасоли.
Что-то мне не нравится этот парень.
Beans make you fat.
I'm sick of beans.
I don't really like that guy.
Скопировать
"Опишите ваш огород". Слушайте.
"В моем огороде растет стручковая фасоль, которую я посадил сам вместе с мамой".
Значит, не сам.
"Describe your garden." Listen to this.
"There are green beans I planted all by myself with Mummy's help."
So not "all by yourself".
Скопировать
Значит, не сам.
"Стручковая фасоль самая вкусная".
Дальше.
So not "all by yourself".
"I planted this variety as they're best."
We'll gloss over that.
Скопировать
Даже холодильник есть!
8 футов отбивных, 4 фунта фасоли.
8 бутылок воды.
And a Frigidaire, not an ice-box.
Eight pounds of pork chops, four pounds of red beans.
About eight bottles of Dr. Pepper.
Скопировать
Кушать будешь?
- Фасоль.
- Замечательно!
Do you want to have lunch? Well, indeed.
What do you have?
Beans. Wow. Nice.
Скопировать
Обе девушки, очень рано имевшие любовников.
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Нас обеих воспитывала мама, которая ради нас себе отказывала и усердно работала.
We´re two demoiselles Who took to the boys long ago
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
Our mamma brought us up on her own Working herself all her life to the bone.
Скопировать
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком Близнецов,...
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Обе девушки, очень рано имевшие любовников.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
We´re two demoiselles Who took to the boys long ago
Скопировать
Вы должны были помешать мне подписывать!
Вы что забыли, что сами помешали мне доесть мое жюмо с красной фасолью?
Вандалы.
-You should have stopped me.
You didn't allow me to eat.
The vandals!
Скопировать
Однажды, когда она молилась, отец застал её, до ре ми фа.
Отец застал её, до ре ми фа соль ля.
Что ты делаешь, дитя моё?
One day at prayer her father found her
Her father found her, do re mi fa sol la
What are you doing, my child?
Скопировать
Что ты делаешь, поклоняешься Будде?
Поклоняешься Будде, до ре ми фа соль ля.
Отец, я люблю Бога.
What are you doing, worshipping Buddha?
Worshipping Buddha, do re mi fa sol la
Father, I love God
Скопировать
Принесите мою саблю и кинжал!
И кинжал, до ре ми фа соль ля.
Вторым взмахом сабли
Bring me my sabre and my cutlass!
And my cutlass, do re mi fa sol la
With the second sabre blow
Скопировать
Вторым взмахом сабли отец её ранил.
Отец её ранил, до ре ми фа соль ля.
Третьим взмахом сабли
With the second sabre blow her father wounded her
Her father wounded her, do re mi fa sol la
With the third sabre blow
Скопировать
Она восхитительна!
Может, я извращенка, но я обожаю зеленую фасоль в банках.
Всем встать!
It's delicious.
Maybe I'm a bit perverse, but I've a weakness for American canned beans.
Everybody stand up!
Скопировать
Мне очень интересно, что ты с ней делаешь!
(Взгляните, какая отличная французская фасоль!
)
I really wonder what you're doing with her !
( Have a look at my nice French beans!
)
Скопировать
Тишина в парилке.
напомнить, что в парилку запрещено проносить консервы, за исключением консервированных фруктов и тушеной фасоли
Заткнуться!
Silence in the sweat room!
I would like to remind the sweat room that no tinned or potted foods are allowed... except tinned fruit and baked beans without meat.
- [Boys Groaning] - Shut up!
Скопировать
Вы думаете?
Франсуа, немного фасоли?
Обожаю, особенно в масле.
You think so?
François, some beans?
Especially in olive oil. I love that! - I put some in.
Скопировать
Ладно.
Пара жаренных на углях бифштексов на ребрышках, с печенной фасолью с Райзы и ... вишневый пирог на десерт
Посмотрим, сколько в тебя влезет.
Okay.
Uh... couple of barbecued T-bone steaks with baked Risan beans and... cherry pie for dessert.
Let's see you top that one.
Скопировать
- Что именно ты не любишь?
А ещё фасоль и капусту.
Эти монахи скверно готовят. Ещё они пишут,..
Carrots, Sir.
And beans and cabbage and...
These monks can't cook.
Скопировать
А может, ей нравится.
В настоящий чесночный соус добавляют зеленую фасоль, морковь, картошку, цветную капусту, вареное яйцо
Какая разница, если ей так нравится? - Еще бы редиски добавила! - А почему нет?
What do you think if she see we put fennel into this?
If she likes fennel? True olive oil garlic sauce should contain freen bean, carrot, potato, cauliflower and egg
Then put more little carrot?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фасоль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фасоль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение