Перевод "фастфуд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фастфуд

фастфуд – 30 результатов перевода

Китайская еда и есть дешевое.
Заедем в фаст-фуд?
Прекрасно.
Chinese was my cheap suggestion.
Wanna do fast food?
Fine.
Скопировать
Люди-пешеходы!
Что, в Лос-Анжелесе не осталось фаст-фудов?
Он заставил меня поверить, что это я его уговорила.
Human pedestrians?
Is there no fast food left in Los Angeles?
And he let me think I was talking him into it.
Скопировать
Теперь ясно, откуда у тебя вся эта аппаратура.
В твоём возрасте, я всё лето работал в фаст-фуде, чтоб купить восьмидорожечник.
Отстой.
Now I know how you can afford all this equipment.
When I was your age, I flipped burgers all summer just to buy an 8-track.
That sucks.
Скопировать
Боюсь, вы нам не подходите.
Я работал в фаст-фуде.
Да, 20 лет назад!
I don't think you'd fit in here.
I have fast-food experience.
Yeah, like 20 years ago!
Скопировать
Марк, ну он же рыцарь.
Он просто рыцарь из фаст-фуда.
Мне пора.
Mark, he's a knight.
He's just a fast-food knight.
I should get going.
Скопировать
Она тоже в шоу бизнесе?
стенографистка,... но, вероятно питается 3 раза в день в то время как мои продюсеры держат меня на фаст-фуде
Но вы имеете возможность "отвисать" в нашем новом салоне, так ведь?
Is she in the show business, too?
Nope, just a stenographer and probably eating three meals a day while I have to live on the hot air these producers put out.
But you're getting a lucky break in this new show, aren't you?
Скопировать
Детям? Я собирался сказать Тако Белл*.
(*мексиканский фаст фуд)
Только одной вещи не хватает.
I was going to say Taco Bell.
There's only one thing missing.
The salsa?
Скопировать
Ты прям местный.
Могу поспорить, что китайский фаст-фуд здесь ужасный.
- Я ничего не вижу.
- Oh, yeah. You blend.
I bet the Chinese food here is terrible.
- I don't see anything.
Скопировать
- Это может быть маркетинговым плюсом.
Ситуация во второй половине 80-х сложилась так, что комбинация фаст фуда и стресса в городах засорили
СПЕНКО стоит над миром как гигант, с бочкой сырой нефти в каждой руке.
This could be a marketing plus, sir.
A situation has evolved in the '80s where the combined effect of junk food and urban stress has er... clogged up the bowels of America.
- I'm an oil man!
Скопировать
- О-о..
Она ездит по Техасу, фотографирует фастфуд-кафе "Молочная королева".
"Молочных королев"?
- Oh.
Yeah, she's traveling around Texas taking pictures of Dairy Queen.
Dairy Queens?
Скопировать
- Зачем это?
Его используют в производстве вискозы, пленки, фастфуда.
- А еще, как мощный гербицид.
-What's this for?
It's used in making rayons, film and as a preservative in fast foods.
-It's also a potent herbicide.
Скопировать
Но ты был руководителем.
А это - фаст фуд.
Не фаст фуд, а хорошая, быстрая еда.
But you were an executive.
This is fast food.
Not fast food. Good food quickly.
Скопировать
Давай обсудим, что приготовить на ужин.
Может, что-нибудь из "фаст-фуд"? - У меня ничего такого нет. - Я могу сбегать.
Это даст тебе время подумать, почему ты так... напряжена.
- Oh, Rhoda, would you...
Do you realize that in five minutes I have to stand up on this stage, face those people there and tell them the truth?
- I don't know how I'm gonna put it. - Take it easy, kid. I know how you feel.
Скопировать
Не в обиду тебе. Я знаю, ты прекрасно готовишь и хорошо её кормишь.
- Пошла за "фаст-фуд". Я просто зашла, чтобы узнать, в какое время посидеть с ребёнком.
Филлис, присядь.
Here's hoping you and Stefano make it this time.
Oh, incidentally, your not-paid-for-yet X rays came back today.
You have a cavity. And I'm not going to tell you where.
Скопировать
ѕон€тно.
"то еще может есть на завтрак фанатка фастфуда?
Ѕолее мерзкой штуки € еще не пробовала.
Figures.
What else would the junk-food junkie eat for breakfast?
That is about the most revolting concoction I've ever put inside my mouth.
Скопировать
- Он совершенно безобидный.
- Совсем как работники почты, пока они не доели свой фаст фуд.
Он бросал на меня угрожающие взгляды на улице.
He's completely harmless.
So are post office employees, right up until they eat fast food.
He gave me a menacing look on the street.
Скопировать
Скажу честно, давно я не ел домашнюю пищу вот так, за столом.
Обычно у меня на кухне все сражаются, чтобы ухватить кусочек какого-нибудь китайского фаст-фуда.
Бедняга. А что, рядом негде поесть?
It's such a treat for me to have a home-cooked meal like this.
Dinner at my house usually consisted of everybody in the kitchen fighting over containers of Chinese food. You poor thing.
What, there wasn't enough food to go around?
Скопировать
- О нас.
Мы либо поднимем систему фаст-фуд либо опустим.
Ты поставишь свою подпись?
-Us.
We're 24 hours away from fast-food fame or oblivion.
Will you sign off on that copy?
Скопировать
Признаюсь.
Я был девственником в фаст-фуде.
Я тоже признаюсь.
I have a secret confession.
I was a fast-food virgin.
I have a secret confession, too.
Скопировать
Ты будешь стоять на гриле, а Роза будет здесь. Она не справляется, когда много работы.
Фастфуд продается лучше всего.
Роза работает без передышки, так что будешь ей помогать.
You 'll take care of the grill, Rosa will be here, but she gets crazy when there's too much work.
Fast food sells best.
Rosa works all day. If we need help, I'll call you.
Скопировать
Я приветствую новую дорогу и каждый грамм выхлопных газов котрый она принесёт.
Если бы бог не хотел что бы мы путешествовали повсюду, он не создал бы тогда фастфуд.
Гимн 143.
I welcome this road, every blast of carbon monoxide it brings.
If God meant us to walk everywhere he wouldn't give us Little Chefs.
Hymn number 143.
Скопировать
Туалеты на ж/д вокзале и на автовокзале у нас отвратительные.
Поэтому я предпочитаю туалеты в крупных торговых центрах или американских фастфудах.
Или такие удобные кабинки, которые установили на улицах.
Restrooms at the train or the bus station are disgusting.
I prefer shopping malls, or McDonald's.
or those cute new booths on the street. For just a quarter... you can get 15 minutes.
Скопировать
Почему вы сразу это не сказали?
"Съемка фильмов, это тебе не фастфуд, спешить нельзя, Доусон".
У нее тоже есть доступ к оборудованию.
Why didn't you just say so?
" Filmmaking is not fast food, Dawson."
She's entitled to the equipment too.
Скопировать
Ты уже похудел на шесть фунтов.
Так что, придерживайся своей диеты - никаких фаст фудов, никаких сосисок.
О, и я купила тебе готовые диетические обеды, они в холодильнике.
- I'd rather eat carton.
- You've lost six pounds. You're staying on this diet. No fast food.
No sausage. I bought you some of those Lean Cuisine meals
Скопировать
А это - фаст фуд.
Не фаст фуд, а хорошая, быстрая еда.
В следующий раз ланч за мной. Так, Джер?
This is fast food.
Not fast food. Good food quickly.
Hey, next time lunch will be on me, huh, Jer?
Скопировать
Он живёт на Лорел Драйв дом 74 в Мидлтауне.
Если видишь фастфуд "Dairy Queen", то проехала слишком далеко.
Можешь взять моё такси.
He lives at 74 Laurel Drive in Middletown.
If you hit the Dairy Queen, you've gone too far.
You can take my cab.
Скопировать
Это карри.
Ты всё ещё ешь этот фастфуд?
Послушай, ты в гостях, так что не привередничай.
It's curry.
So you're still eating this instant stuff.
Look, you're a guest, so you've got no right to complain.
Скопировать
Когда в последний раз вы наталкивались на парня в костюме викинга?
("Arby's" - закусочные фаст-фуд)
А видеокамеры.
When was the last guy you ran into had on a Viking outfit?
Make believe cowboys, closest they ever got to a cow is when they stopped to take a piss at an Arby's.
And camcorders.
Скопировать
Что тебя так задержало?
Работники фастфуда.
Когда, на прошлой неделе, я был в Монреале, там работники знают два языка
What took you so long?
The fast food employees.
Last week, when I was in montreal, the employees there are bilingual.
Скопировать
В общем, получив новое указание, Джорж из джунглей отправился знакомиться с городом у залива.
Быстро освоившись с ролью туриста, король наслаждался первым в своей жизни фастфудом.
Затем он исследовал улицы Сан-Франциско, пока одно любопытное зрелище не заставило его сказать:
And so, jazzed on java... George of the Jungle made his way into the city by the bay.
Whoo!
Quickly taking to tourism, the jungle king enjoyed... the first drive-through dining of his life... and strolled the city streets until he found something so scintillating...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фастфуд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фастфуд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение