Перевод "фермент" на английский

Русский
English
0 / 30
ферментenzyme ferment
Произношение фермент

фермент – 30 результатов перевода

Всегда полезно пройтись по периферии учебного курса.
Что ты можешь рассказать нам о ферментах амилаза?
- Ферменты амилаза?
It´s always good to reach out into the periphery of the syllabus.
Right, Mogge, how much can you tell us about amylase?
Amylase?
Скопировать
Сок папайи.
Куча ферментов. Мне полезно.
Да, для язвочек во рту.
Papaya juice.
The enzyme thing.
- That's good for the... - that's good for your mouth.
Скопировать
Почему они все еще живы? ! Они ведь не могли самостоятельно выжить.
Если в течении недели им не вводить ферменты,
..то ящеры погибнут?
You bred them lysine-deficient.
Shouldn't they have kicked after 7 days without supplemental enzymes?
Yes!
Скопировать
-Мне плевать на них.
наблюдала, чем питаются травоядные животные, они развиваются... благодаря бобам агама, сое и тому подобным ферментам
А хищники в свою очередь поедают травоядных...
I don't care.
If you look at the diet of the herbivore species that are thriving, they eat mostly agama beans, soy, anything lysine-rich.
And the carnivores, well, they eat the herbivores, so...
Скопировать
Так, Могге. Что ты можешь рассказать нам о ферментах амилаза?
- Ферменты амилаза?
- Да.
Right, Mogge, how much can you tell us about amylase?
Amylase?
Yes.
Скопировать
Большинство этих симптомов не были заметны ещё вчера.
Бэнта гриппом обычно заражается употребляющий инопланетные продукты смешанные с человеческой пищей и ферментами
Я видел, что они ели из мусорного контейнера признаннаюсь это самые противные бактерии, ... которые мне приходилось видеть со времени пребывания в колониях Дрази.
Most of these symptoms wouldn't have been visible yesterday.
Banta flu is normally contracted by eating... alien food that's been mixed in with human food and fermented.
I saw them eating out of a waste bin... recognized the nastier bits from the year I spent on a Drazi colony.
Скопировать
Но посмотрите на заказы.
Мосет не заказывал ни один из ферментов, которые обычно используются для производства вакцин.
И даже хуже.
Take a look at the requisition orders.
Moset didn't ask for any of the enzymes normally required for synthesizing a vaccine.
It gets worse.
Скопировать
О чем вы?
Вся здешняя пища сдобрена тейлонскими добавками, своеобразными ферментами очищения.
Пастор Мерри называет их "манной".
What do you mean?
All food here is enhanced with the Taelon additive. It acts as a purifying agent.
Reverend Murray calls it mana.
Скопировать
Забудь, я не хочу знать.
Компьютер, начать морфогенный анализ ферментов.
- Привет.
Never mind, I don't want to know.
Computer, begin a morphogenic enzyme analysis.
- Hi.
Скопировать
И укусы, как порезы от клыков.
приняла за отметины, оставленные человеческими коренными зубами, является теперь неокончательным из-за ферментов
Летучие мыши.
And the bites have fang-like tears.
What I thought were marks left by human molars are now inconclusive because of enzymes that were found in the bites which are clearly inhuman- anticoagulents which are found solely in the saliva of bats.
Bats.
Скопировать
Принесите мне другую еду.
Я требую пищи с более высоким содержанием белков и ферментов.
- Посол...
Bring me new food.
I require a higher protein and enzymatic content.
- Ambassador...
Скопировать
Зависим?
А вы можете реплицировать этот фермент?
У меня получилось с триглицеридами, но они только временная мера.
Addicted?
Can you replicate this enzyme?
I've had success with triglycerides, but they're just a stopgap measure.
Скопировать
Фацифага емаскулата.
Нас интересовал выделяемый ею фермент.
Она и вызвала вспышку?
Faciphaga emasculata.
We were interested in it because of a dilating enzyme it secretes.
Is this what caused the outbreak?
Скопировать
Был ли он уникальным экспериментом или это обычно для его вида?
Химический анализ крови показывает, у него нет ключевого изогенного фермента.
Он нужен в больших количествах, иначе кровеносная система просто отключится.
Was he a unique experiment, or is this sort of thing common in his species?
His blood chemistry shows that he's missing a key isogenic enzyme.
Without large quantities of it his circulatory system would shut down.
Скопировать
Он нужен в больших количествах, иначе кровеносная система просто отключится.
- Ты можешь реплицировать фермент?
- Вроде я нашел временный заменитель.
Without large quantities of it his circulatory system would shut down.
- Can you replicate this enzyme?
- I've found a temporary substitute.
Скопировать
У меня болит голова, грудь.
Он зависим от определенного изгозенного фермента.
И теперь испытывает симптомы синдрома отмены.
I have pains in my head, in my chest.
He is addicted to an isogenic enzyme.
He's experiencing symptoms of withdrawal.
Скопировать
Вы правда думаете, что это - вещество, от которого зависит мальчик?
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента.
Надеюсь, доктор Башир сможет определить, он ли это.
This is the drug the boy's addicted to?
The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship.
Hopefully Dr Bashir can determine if this is it.
Скопировать
Ну, в общем, белый мужчина, около сорока, увеличенная щитовидная железа.
Превышение нормы токсичных ферментов, конвульсии, высокая температура, пульс.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
Okay, basically white male, forties. Elevated thyroid functions.
Enzyme toxicity just off the charts.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
Скопировать
Ну вот, я зря штудировал весь пищеварительный тракт.
Когда теперь понадобятся эти ферменты амилаза?
Может быть, когда станешь врачом?
Now I´ve read all about the digestive tract in vain!
When will I ever need to recognise an amylase enzyme again?
When you´re a doctor, maybe?
Скопировать
Кардиограмма у вас неплохая, боли уменьшились... Нет повода для беспокойства.
Доктор Картер понаблюдает за вами, пока мы ждем ваш анализ на ферменты.
Прошло уже два месяца.
Your EKG's normal, and your history of angina I don't think we need to be concerned.
Dr. Carter will keep an eye on you while we wait for the enzyme results.
It's been eight weeks.
Скопировать
Я появился на свет шестьдесят три года назад.
Как и все малыши, я состоял из плоти, кожи, костей, немного крови и ферментов.
Позднее у меня появились волосики, которых у меня уже почти не осталось, и ноготки.
I was born sixty-three years ago.
Like everybody, I was made from flesh, skin, bones, some blood and enzymes.
Later, I began to have hairs, which I had almost gone, and marigolds.
Скопировать
Твёрдая пища причиняет боль.
Таким образом, подобно мухе Брандломуха расщепляет твёрдую пищу при помощи едкого фермента ласково называемого
Он блюёт на свою пищу.
Solid food hurts.
So, like a fly Brundlefly breaks down solds wth a corrosve enzyme playfully called "vomt drop. "
He regurgtates on hs food.
Скопировать
Эта система предотвращает распространение животных... в случае их попытки покинуть остров.
Доктор Ву создал ген, который приводит к появлению фермента в белковом обмене веществ.
Сами животные не могут вырабатывать аминокислотный лизин.
The lysine contingency is intended to prevent the spread of the animals... in case they ever get off the island.
Dr. Wu inserted a gene that creates a single faulty enzyme in protein metabolism.
The animals can't manufacture the amino acid lysine.
Скопировать
Давайте посмотрим, как выглядела бы информация, необходимая, чтобы переварить сахар, содержащийся в яблоке, будь она записана химическими формулами.
Аминокислотный синтез, полипептидные цепочки, транспортная РНК, генетический код, выделение ферментов
Мы уже близко.
If written out in the language of chemistry what would the instructions for digesting the sugar in an apple look like? Well, let's see.
Amino acid synthesis, polypeptide chains transfer RNA, genetic code, enzyme expression enzyme phosphorylation.
We're getting warm.
Скопировать
Здесь каждая структура имеет свою функцию.
Эти темно-зеленые капли являются фабриками, где молекулы-переносчики производят ферменты, которые управляют
Переносчики получают инструкции и рассылаются изнутри ядра, сердца и мозга клетки.
Here, every structure has its function.
These dark green blobs are factories where messenger molecules are busy building the enzymes which control the chemistry of the cell.
The messengers were instructed and dispatched from within the nucleus, the heart and brain of the cell.
Скопировать
Воспроизводство молекулы ДНК начинается с разделения двух спиралей.
Это происходит с помощью раскручивающего фермента.
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК.
The reproduction of a DNA molecule begins by separating the two helices.
This is accomplished by an unwinding enzyme.
Like some precision tool, this enzyme, shown in blue breaks the chemical bonds that bind the two helices of DNA.
Скопировать
Это происходит с помощью раскручивающего фермента.
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые
Фермент делает это вдоль всей молекулы, разделяя ДНК по всей длине.
This is accomplished by an unwinding enzyme.
Like some precision tool, this enzyme, shown in blue breaks the chemical bonds that bind the two helices of DNA.
The enzyme works its way down the molecule unzipping DNA as it goes.
Скопировать
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК.
Фермент делает это вдоль всей молекулы, разделяя ДНК по всей длине.
Каждая спираль копирует другую под контролем специальных ферментов.
Like some precision tool, this enzyme, shown in blue breaks the chemical bonds that bind the two helices of DNA.
The enzyme works its way down the molecule unzipping DNA as it goes.
Each helix copies the other supervised by special enzymes.
Скопировать
Органический суп внутри нуклеинов содержит множество свободных нуклеотидов.
Фермент распознает нуклеотид и ставит его на место, воспроизводя новый уровень в двойной спирали.
Когда ДНК копируется в одной из ваших клеток, каждую секунду добавляются несколько дюжин нуклеотидов.
The organic soup inside the nucleus contains many free nucleotides.
The enzyme recognizes an approaching nucleotide and clicks it into place reproducing another rung in the double helix.
When the DNA is replicating in one of your cells a few dozen nucleotides are added every second.
Скопировать
Когда ДНК копируется в одной из ваших клеток, каждую секунду добавляются несколько дюжин нуклеотидов.
Над созданием каждой молекулы ДНК могут работать тысячи ферментов.
Когда прибывающий нуклеотид не подходит, фермент отбрасывает его.
When the DNA is replicating in one of your cells a few dozen nucleotides are added every second.
Thousands of these enzymes may be working on a given DNA molecule.
When an arriving nucleotide doesn't fit the enzyme throws it away.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фермент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фермент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение