Перевод "физическое лицо" на английский

Русский
English
0 / 30
физическоеphysical
лицоperson face the right side
Произношение физическое лицо

физическое лицо – 26 результатов перевода

Мы остановились на десяти миллиардах.
Прежде чем нарушать закон от 22 июня 1945 года о защите физического лица, я попрошу передать мой счет
Вы думаете, я буду беспокоить из-за этого полковника Базара?
We stopped at 10 billion ...
And before you break the law from July 22, 1945 on the inviolability of the individual. I would ask that the award was presented to me at the highest level.
Do you want me to bother the colonel Vassar?
Скопировать
Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать уровню жизни и комфорта их коллег в Америке или Общем рынке Европы.
Также они будут освобождены от любых подоходных налогов на физических лиц.
Спасибо.
Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market.
They will also be exempted from all personal income tax.
Thank you.
Скопировать
Допустим, что так.
Ваша Честь, раздел 7-гамма из Двенадцатой Гарантии определяет художника как "физическое лицо, которое
М-р Брот признаёт, что доктор - создатель этой программы и что она оригинальна.
I suppose so.
Your Honor, Section 7-Gamma of the Twelfth Guarantee defines an artist as a "person who creates an original artistic work."
Mr. Broht admits that the Doctor created this program and that it is original.
Скопировать
Вы предоставили убедительные аргументы, коммандер, но в вашей логике есть недостаток.
Как вы говорите, создатель художественного произведения должен быть "физическим лицом".
Ваша ЭМГ не удовлетворяет этим критериям.
You've made a persuasive argument, Commander, but there's a flaw in your logic.
As you point out, the law says that the creator of an artistic work must be a "person."
Your EMH doesn't meet that criteria.
Скопировать
Мы могли бы утверждать, что первоначальный контракт недопустим.
Другими словами, вы хотите признать, что доктор не физическое лицо.
Что мы должны сделать... доказать, что он настолько же личность, как любой из нас.
We could argue that the original contract is invalid.
In other words, you want to concede that the Doctor isn't a person.
What we need to do... is prove that he is just as much a person as any of us.
Скопировать
В конце концов нам придётся решать, потому что проблема прав голограмм никуда не денется.
Но на данный момент я не готов постановить, что доктор - физическое лицо перед законом.
Однако, очевидно, что он не обычная голограмма, и пока я не могу сказать с уверенностью, что он личность, я хочу расширить юридическое определение художника, чтобы включить доктора.
Eventually, we will have to decide, because the issue of holographic rights isn't going to go away.
But at this time, I am not prepared to rule that the Doctor is a person under the law.
However, it is obvious he is no ordinary hologram, and while I can't say with certainty that he is a person, I am willing to extend the legal definition of artist to include the Doctor.
Скопировать
Легко поймать.
Я могу только заключить что на высоком уровне физических лиц или группы в Уейн Интерпрайзес совершали
Спасибо за ваш вклад, Брюс.
Easy catch.
I can only conclude... that high-level individuals or groups within Wayne Enterprises have colluded in corruption, bribery, racketeering, and unethical medical research.
Thank you for that input, Bruce.
Скопировать
Теперь, ничто из этого не решает ваших проблем с управлением доходами, пока вы не решитесь на что-то большее, чем Общество с ограниченной ответственностью
корпорация предоставляет вам страхование на ваше имя, но с другой стороны, страховая ответственность физического
Что касается колонки расходов и доходов, вы наконец-то включили...
Now, none of this addresses the problem of how you meet your operating costs, while maintaining something with more fortitude than an L.L.C.
The "S" corp can purchase liability insurance on your behalf, but the downside of liability insurance purchased by an entity meant to be a pass-through for tax purposes is significant.
Now as for the profit and loss column you finally included...
Скопировать
Я сделал фото удостоверения личности Бекки.
621 00:28:10,366 -- 00:28:11,733 Они предлагают работу несметному числу наемных фирм и физическим лицам
Есть фирма, которая занимается безопасностью для Дойл Энерджи.
I took photos of Becky's I.D's.
It's all lies.
Got a firm that handles security for Doyle Energy.
Скопировать
Я не хочу.
Этот телефонный кабель принадлежит физическому лицу в Филадельфии.
Где Сиси, возможно, смотрит "СпортЦентр" прямо сейчас?
I don't.
That cable bill is attached to a physical address in Philly.
Where Cece may or may not be watching SportsCenter right now?
Скопировать
Любые - всё, что вы только ни пожелаете узнать о людях - где они живут, работают, совершают покупки, едят, сколько зарабатывают, за кого голосуют и всё такое.
Затем он раз - и продаёт информацию организациям, физическим лицам, даже правительству.
Это законно?
Anything you would ever wanna know about a person where they live, work, shop, eat, how much they earn, how they vote and more.
Then he turns around and sells the information to businesses, individuals even the government.
Is that legal?
Скопировать
И, наконец - по большому счёту - индустрия развлечений одержала победу тем, что изгнала эту технологию из господствующей коммерческой области.
Индустрия начала подавать в суд на физических лиц, на сотни людей, в конце концов - на тысячи, а сейчас
Сегодняшние деятели пытаются совершать такое, что в будещем будет казаться сродни варварству.
And in the end - essentially - the entertainment industry succeeded in driving that technology out of the mainstream commercial field.
The industry's turned to suing individuals, hundreds of individuals ultimately thousands, now tens of thousands of individuals for downloading music without permission.
Existing players are trying to make certain things happen that in retrospect will seem kind of barbaric.
Скопировать
Отличные очки, Бен.
Физическое лицо, Уилл Саттон.
Он наварил 2 миллиона долларов на акциях МакАлисер Индастриз.
Nice bifocals, Ben.
An individual named Will Sutton.
Now, he made $2 million on McAllister Industries stock.
Скопировать
Такого списка не существует.
Имена агентов известны только нескольким физическим лицам.
- Хьюго Принц - один из них?
Certain names are known to certain individuals.
No one has the full list.
- Hugo Prince is a link? - Yeah.
Скопировать
Я думаю, он начал заниматься незаконной деятельностью.
Обходная компания для финансирования, которая ограничивает пожертвования от физических лиц.
Я в курсе.
I think he's set up a straw donor scam.
It's an end run around campaign funding rules that limit donations from individuals.
Oh, I know what it is.
Скопировать
Твои штаны почти достают до лодыжек.
Добрый день, физические лица.
Сэр, пройдёмте со мной наружу.
Your pants go almost all the way to your ankles.
Good afternoon, individuals.
Sir, would you mind stepping out of the building?
Скопировать
Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви.
- Значит, банковский перевод был выплатой физическому лицу?
- Да.
She wanted to make amends and restore the good name of the church.
- So the wire transfer was a settlement to bn individual?
- Yes.
Скопировать
- А что?
- Ну, я имею в виду, типа... вы покупаете у физических лиц или есть магазин в Квинсе, куда приходишь.
- У физические лиц.
- Why?
- Well, I mean, like do you get it from individuals or is there like a store in Queens you go to and just pick stuff out?
- Individuals.
Скопировать
- Ну, я имею в виду, типа... вы покупаете у физических лиц или есть магазин в Квинсе, куда приходишь.... и просто выбраешь?
- У физические лиц.
Мы покупаем у детей умерших людей.
- Well, I mean, like do you get it from individuals or is there like a store in Queens you go to and just pick stuff out?
- Individuals.
We buy from the children of dead people.
Скопировать
Я был поручен разрулить ситуацию с Мо Блэкли.
Я занимаюсь книгами более ста компаний и пятисот физических лиц
Рори, вы должны быть более конкретным.
I've been tasked to help manage the Mo Blakely situation.
I do the books for over a hundred companies and 500 individuals--
Rory, you have to be more specific.
Скопировать
Он же... человек.
Он физическое лицо, а не какой-то кроха.
У него есть свобода, права и своя частная жизнь.
He... he's a person.
He's not half a person, and he's not some cute little guy.
He has volition and autonomy and privacy.
Скопировать
Дина Джаспер, которая была капитаном лодки "Защитников моря" также несет ответственность.
Вы хотите, чтобы физическое лицо выступало в иске против организации?
Да.
Deena Jasper, who captained the Sea Defenders' boat, is also responsible as an individual.
You want to interplead an individual into a lawsuit against an organization?
Yes.
Скопировать
Но есть и ещё кое-что, что я люблю, и это небезызвестная леди по имени Соединённые Штаты Америки.
Сегодня мы с мисс Брукхаймер присутствуем здесь как патриоты, и защищаем права простых граждан, будь они физическими
Это ваше псевдоблагородство здесь не пройдёт.
But there's something else that I love and it's a little lady called the United States of America.
And Ms. Brookheimer and I are here today as patriots speaking up for the common citizen, be that individual an actual person or a corporation.
That shoehorned stab at nobility - will not fly here. - Okay.
Скопировать
Юридическое лицо - допустимая потеря.
Нет, ты физическое лицо, с огромной честью и бесконечной душой.
Просто воткни его в меня, моряк.
An artificial person is a tolerable loss.
No, you're a real person with enormous honor and infinite soul.
Just stick it in me, sailor.
Скопировать
На тот момент TRW адаптировал свои компьютеры для запуска новой системы, по кредитам и долгам.
кредитные данные миллионов американцев и использовались банками, для выставления кредитных рейтингов физических
Хакеры взломали сеть компании TRW, украли кредитную историю Барлоу и опубликовали её в Интернете.
Now, TRW had adapted their computers to run a new system, that of credit and debt.
Their computers gathered up the credit data of millions of Americans and were being used by the banks to decide individuals' credit ratings.
The hackers broke into the TRW network, stole Barlow's credit history and published it online.
Скопировать
Но вы...
Вы просите о кредите как физическое лицо.
В качестве своих активов вы называете
Well, you...
You applied for the loan as an individual.
And you listed as assets to be held as collateral--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов физическое лицо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы физическое лицо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение