Перевод "фильм-ограбление" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фильм-ограбление

фильм-ограбление – 31 результат перевода

Не глупи, Женщина.
Даже я видел фильм "Ограбление по Интальянски".
Срань господня.
Don't be daft, woman.
Even I've seen The Italian Job.
Dear God.
Скопировать
Он выдавал себя за режиссёра Мохсена Махмальбафа, чтобы сблизиться с нашей семьёй.
Он обследовал все комнаты в нашем доме, сказав, что собирается снять фильм, таким образом, он собрал
Господин Сабзиан, вы обвиняетесь в мошенничестве и в покушении на мошенничество.
He passed himself off as Mr. Makhmalbaf, the filmmaker, to get close to our family.
He inspected every room in our house, as if planning to film there, so as to gather information to carry out a burglary.
Mr. Hossein Sabzian, you stand accused of fraud and attempted fraud.
Скопировать
Это единственный способ попасть туда.
Значит сейчас мы находимся в фильме про ограбление?
Стэну нужно увидеть финансовые отчеты.
This is the only way I can think of getting in there.
So we're in a heist movie now?
Stan needs to see the financial statements.
Скопировать
Дамблдор.
Вы должны были узнать место ограбления, а не тратить время на мероприятие по глупому детскому фильму.
Глупому?
Dumbledore.
You were supposed to be finding out the location of the heist, not wasting your time at a convention for silly children's films.
Silly?
Скопировать
Это вычитается из налогов.
секрет в том что бы списать все что может использоваться на работе к примеру, если бы я взял напрокат фильм
Если бы я... отправился в тюрьму за мошенничество с налогами?
Deductible.
See, the secret is to write off anything that vaguely relates to work, so say for instance I were to rent a, uh, a heist movie, then I would consider that professional research. If I were to...
Go to jail for tax fraud?
Скопировать
С каких это пор ты стал таким охуенным экспертом?
Я смотрел много фильмов про ограбления.
Я в них не врубаюсь, там слишком много заковырок.
Since when did you become such a bloody expert?
I watch a lot of heist movies.
I can't get into them, there's too many twists and turns.
Скопировать
Это старший брат этой модели, но принцип работы тот же.
Эти парни взяли в прокат фильмы про ограбления. Среди них был и "Медвежатник".
Мне он нравится.
That is the big brother to this model, but the physics is the same.
These guys were also renting heist movies, among them The Score, which is not a bad film.
I liked it.
Скопировать
8-7-69 - день рождения моей матери.
Как в конце каждого фильма об ограблении.
Это золотые слитки?
8-7-69-- my mother's birthday.
It's like the end of every heist movie ever made.
Are those gold bars?
Скопировать
Не глупи, Женщина.
Даже я видел фильм "Ограбление по Интальянски".
Срань господня.
Don't be daft, woman.
Even I've seen The Italian Job.
Dear God.
Скопировать
Говорю тебе, их будто специально для этого делали.
Ограбление банка, это тебе не фильм ужасов.
А, не парься, меня никто не мог услышать.
I'm telling you, it's like they were made for this kind of work.
It's a bank robbery, not a horror film.
Oh, lighten up, nobody can hear me.
Скопировать
Он моя цель. Твоя цель?
Ты что, насмотрелся фильмов про ограбления?
Что происходит? Мы достанем его.
He's, like, my mark.
Your... your mark? Are you in, like, a heist movie?
What's going on?
Скопировать
Почему она отказалась?
Там снимают фильм, прямо через дорогу в вечер ограбления.
- О чем ты говоришь?
Why doesn't she want to go through with it?
There's a film shooting right across the street the night of the heist.
- What are you talking about?
Скопировать
что ты нашла, Сайкс?
бумажник, ключи, телефон ну, не похоже, что мотивом было ограбление конечно, так никогда не бывает в
Вам нужно было именно принести ему фильм?
What do you got there, Sykes?
Wallet, keys, cellphone. Well, doesn't seem like robbery is the motive. Of course, in school shootings, it never is.
I finished editing my short film early this morning, and I took it straight to Professor Ashby's office. You had to bring it to him?
Скопировать
- Погоди. "Друзей Оушена"?
- Фильм об ограблении казино с Джулией Робертс и оравой парней.
- Знаю, Джаред.
Hold on. "Ocean's Eleven"?
It's a 2001 casino heist film, starring Julia Roberts and 11 men.
I know what it is, Jared.
Скопировать
— Значит, да. — Значит, да.
Не помню, то ли это мне напоминает старый фильм про ограбление то ли настоящее ограбление, в котором
Точно.
(both) So that's a yes.
I can't remember if this reminds me of an old heist movie I saw on an old heist I actually participated in.
I know.
Скопировать
- Какие у тебя на этот день планы?
Мы с Мирандой сходим поужинать а затем посмотрим какой-нибудь кровавый фильм.
- Великолепно.
- So, what's the V-Day plan?
Well, Miranda and I are going to dinner and then a very violent slasher movie.
Perfect.
Скопировать
А что же вы расследовали?
После ограбления полгода назад кто-то забрал себе все деньги.
Банда хочет получить их обратно. Правда?
Then what are you still investigating?
After the robbery six months ago, the mastermind took the money.
- Now the gang wants revenge.
Скопировать
И тогда мы меняемся навсегда.
И так, как видишь, в нашем фильме нет финала.
А любому фильму нужен финал, так ведь?
and then we're changed forever.
So as you can see' our movie ain't got no ending.
Every movie needs an ending' don't it?
Скопировать
Чё, блядь, dvd?
Честно говоря, итало-американцы представлены в фильме крайне позорно.
Нет, я про твой долг в 200 тысяч долларов, хотя бы частично.
What, the fucking dvd?
Honestly, it's a very unflattering portrait of italian-americans.
No, I was thinking maybe some of the $200,000 I loaned you?
Скопировать
Чё за кастинг?
Поиск актеров для фильма.
- Я должен буду помогать выбирать женщин? - Ага.
- What's casting?
Finding the people to be in the movie.
- I get to help pick the women?
Скопировать
Ты ещё не разучился держать камеру?
Да какая разница какое название фильма.
Когда я был маленьким, мне нравилась порнушка, типа, пародирующая известные фильмы, понимаешь?
- Aw. - Still know how to work a camera?
- Who cares what the title is?
- The porn I liked when I was a kid, it was always, like, a spoof of a popular movie, you know?
Скопировать
Да какая разница какое название фильма.
Когда я был маленьким, мне нравилась порнушка, типа, пародирующая известные фильмы, понимаешь?
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
- Who cares what the title is?
- The porn I liked when I was a kid, it was always, like, a spoof of a popular movie, you know?
Like, um, Edward Penishands.
Скопировать
Типа, Эдвард Руки-пенисы.
название в меру остроумное, достаточно пошлое, звучащее похоже на настоящее кино, и обобщающее содержание фильма
Правильно!
Like, um, Edward Penishands.
Okay, so we need a mildly clever, vaguely dirty title, that sounds like a real movie
- and sums up what you're gonna see. - Correct.
Скопировать
То есть, не мы..
Мы не будем ебаться, ебля будет в фильме.
Как я уже говорил, я женат.
I mean, not
- We won't be fucking, there'll be fucking in the movie.
Like I said, I got a wife.
Скопировать
Я знаю! Я ж блядь не идиот.
В нашем фильме Дарт Вибратор - это плохая девочка, которая хочет выебать всю Галактику, буквально.
Значит у нас с тобой будет секс?
I know that because I'm not a fucking idiot.
In our movie, Darth Vibrator is a bad girl who wants to fuck the galaxy, literally, and it's up to Lubed and Hung to stop her with their cocks.
- You and me get to have sex, then?
Скопировать
Но ты же говорил, что это не буквальное переложение. Выходит, герой Лестера может заняться сексом с персонажем Мири...
Потому что я хотел бы охуенно отлизать ей и потом жоско выебать в фильме.
Ну, мечтать не вредно, дружище, всё равно этого не будет!
But you said, that this wasn't a literal translation, so that means Lester's character could have sex with Miri's character.
Because I would love to fucking eat her ass and fuck her silly in the movie.
Dream on, pal, it's never gonna happen, okay?
Скопировать
И продюссировать его.
И вообще брать нас в свой фильм.
Сказали уже
- Or produce it.
- Or put us in your movie either.
- We said that already.
Скопировать
Давайте начнём с наших любимых приятелей на пляже Лэнгли,
Грэг и Тэрри сыграют воллейбольную сцену из их любимого фильма, "Лучший стрелок".
Франсин, ты, наверно, очень гордишься своим мужем.
Let's kick things off with our very own Langley Falls anchor partners,
Greg and Terry, reenacting the volleyball scene from their favorite movie, Top Gun.
Francine, you must be so proud of your husband.
Скопировать
С людьми случаются чудеса.
Видел это в документальном фильме.
Один тип был калекой, его опустили в пещеру, после этого он смог ходить снова.
(Carl) People have miracles.
Saw it on a documentary.
A bloke were crippled, got dipped in a Grotty, then he could walk again.
Скопировать
-Кто смотрел с Вами?
-Ну, фильм, какой-то девичий.
Новерное Сьюзен.
- Who did you see it with?
- Well, it's obviously some chick flick.
So probably Susan.
Скопировать
Пожалуйста.
Я хочу спросить тебя о фильме.
Последнее, что я помню, это как девушка ставит оладушки потом еще что-то. Я не помню.
Please.
I need to ask you about a movie.
And so the last part I remember, the girl is putting these raw pancakes in front of him, then something happened.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фильм-ограбление?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фильм-ограбление для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение