Перевод "форвард" на английский
форвард
→
forward
Произношение форвард
форвард – 30 результатов перевода
Оборона.
Лучший нападающий форвард вышедший из Нотр-Дам за последние 20 лет.
Может, вообще в истории.
Defensive end.
The best defensive lineman Notre Dame's produced in the last 20 years.
Maybe ever.
Скопировать
Они не...
У них здоровенные полузащитники и лучший таранный форвард. Зачем играть верхом?
Не всегда достаточно быть правым, сер.
They're not--
They've got a 7-foot center and the best power forward in the game.
It's not always enough to be right, sir.
Скопировать
Что дальше?
Впереди должен быть большой зал под названием "Тен-Форвард".
Пошли.
What's next?
It's a large room up ahead called "Ten-Forward."
Let's go.
Скопировать
Есть, сэр.
Он в Тен-Форварде...
обслуживает посетителей.
Aye, sir.
He's in Ten-Forward...
waiting tables.
Скопировать
Да, конечно.
В "Тен-Форварде" лучшая акустика.
Да.
Yes, of course.
The acoustics in Ten-Forward are most favorable.
Yes.
Скопировать
Капитан, тахионное излучение проникает сквозь корпус.
- Местоположение: тен-форвард.
- Красная тревога.
Captain, we're being hit by a field of energetic tachyons penetrating the hull.
Location-- deck ten, forward.
Red Alert.
Скопировать
Двадцать.
Факт в том, что я видела Пауэлла в "Тен-Форварде" с другой девушкой и то, как они беседовали, меня насторожило
Ну если он встречается с кем-то еще, он должен сказать об этом Алисе.
Twenty.
The thing is, I saw Powell in Ten-Forward with another woman and the way they were talking, it made me wonder.
Well, if he's seeing someone else he should tell Alyssa.
Скопировать
Ежемесячный осмотр.
Лучший проп-форвард, который у нас когда-либо был.
Что его убило? Вы доктор, доктор Джонс.
Monthly inspection.
Best prop forward we ever had. What killed him?
You're a doctor, Dr Jones.
Скопировать
- Миен уводит его в центр поля.
- Форвард остаётся незакрыт.
Они один на один.
Meehan has it in the center.
Goes forward unchallenged.
It's a onetwo.
Скопировать
Найджел Графф.
Форвард из Кардиффа, живет в трущобах Нью-Йорка.
Его кличка "Нога", он может послать мяч через всё поле.
Nigel Gruff.
Striker out of Cardiff, now residing in hell's Kitchen.
He's called "The Leg" because he can kick a soccer ball the length of the field.
Скопировать
- Я и вратарём?
Я всю свою жизнь был центральным форвардом.
Где именно это было?
- Me a goalkeeper?
I've held center forward all my life.
Where exactly was that?
Скопировать
Итак, новая атака, удар...
Этот дуэт двух наших форвардов сегодня ослепителен.
От него можно ждать всяких неожиданностей.
They send a ball!
This duet of our forwards today is just something!
We can expect any kind of surprises from them...
Скопировать
Мы возможно сначала сыграем с Алгутсбодой.
Я оставлю тебя правы форвардом в первых матчах, потом переведу в центр, а Сагу сдвину назад.
Я никогда не пропускал столько голов в своей жизни.
We'll probably play Algutsboda first.
I'll keep you at right-forward in the first matches, and then move you to center and bring Saga back.
I've had an awful season.
Скопировать
- Зачем мы это смотрим и это кто - Маркус?
- Маркус Кэмби, форвард Нью-Йоркцев.
У Эвинга сейчас травма, поэтому вся игра на нем.
Excuse me, but why is that on and who is Marcus?
Marcus Camby, Knicks forward.
Now that Ewing is injured, he needs to pull it out.
Скопировать
Да, конечно, я могу остаться.
Так держать, форвард.
Спасибо.
Yeah, sure, I can stay.
Hey, way to go, slugger.
Thanks.
Скопировать
Только Вы могли заметить нечто подобное.
Следующей точкой был концерт в "Тен-Форварде".
А с ним что?
Only you could have noticed something like that.
Then there was the concert in Ten-Forward.
What about it?
Скопировать
Ну... похоже, он слишком поглощен развлечениями.
Я провела в "Тен-Форварде" за два последних дня больше времени, чем в за два последних месяца.
И он буквально одержим пищей, в особенности шоколадом.
Well, he seems preoccupied with recreation.
I've spent more time in Ten-Forward in the last two days than I have in the past two months.
And he's obsessed with food, especially chocolate.
Скопировать
- Слишком велика.
За все то время, что мы работаем вместе, ты мог себе представить, что я был тяжелым форвардом в "Кливлендских
- Я думаю, они неплохо за тобой следили.
- Those are too big. - Yes, they are.
All this time working together, did you also think I was playing power forward for the Cleveland Cavaliers?
- I think they look good on you.
Скопировать
Надеюсь, Мбуто играет.
Он самый лучший одноногий форвард.
- Мы туда приехали?
I hope Mbuto plays.
He's the best one-legged forward ever.
-Is this the right place?
Скопировать
Она только что захотела удивившее своего отца, который - все.
Возьмите эти три форварда.
Заблокируйте перемещается.
She just wanted to surprised her father, that's all.
Take these three forward.
Lock up the scrolls.
Скопировать
Я так всем и говорю.
Вот форвард!
Валера, что происходит?
I now tell everybody:
this is the real forward!
Valera, what's the matter?
Скопировать
Сэм продает сладости, чтобы оплатить баскетбольную форму.
Он - форвард.
Я научила его, как толкаться локтями.
Sam's selling candy to pay for his basketball uniforms.
He's a forward.
I taught him how to elbow.
Скопировать
Да.
До травмы колена Фрэнк был первоклассным форвардом.
Она приятная.
Yes.
Frank was a champion full forward till he did his knee.
She's nice.
Скопировать
Что у тебя?
Жена подает в суд на своего мужа тяжелого форварда НБА, чтобы забрать половину имущества из-за его измены
Такая вот история.
What do you got?
Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband for half of everything because he cheated on her.
Now, here's the story, toots.
Скопировать
Ты не промазываешь, когда кидаешь мяч.
У кого самый лучший мощный форвард в лиге?
У нас.
Good things happen when you shoot the ball.
Who's got the best power forward in the league?
We do.
Скопировать
Свое место в сборной заслуженно занял замечательный нападающий Валерий Харламов.
И сразу стал лучшим форвардом чемпионата.
- Как ты можешь так с матерью, а?
Valeri Kharlamov, this excellent winger, is now deservedly part of the National Team.
And straight away he's named the best forward of the World Championship.
How can you do that to your mother?
Скопировать
И я достигла цели.
Неожиданно я оказалась форвардом, который не забил ни одного мяча.
Чем мне заняться, пока не начнутся осенние занятия?
And now I did.
Suddenly I'm a goal-less wonder.
What am I supposed to do till I attend in the fall?
Скопировать
Еще одно энергетическое колебание?
Капитан, температура в "Тен-Форварде" упала ниже точки замерзания, а на тринадцатой палубе отключилась
Мистер Дейта, отключите энергопередачу.
Another power fluctuation?
Captain the temperature in Ten-Forward has dropped below freezing and deck 13 has lost gravity.
Mr. Data, disengage the power transfer.
Скопировать
Почему второй?
Я - форвард. Я первый номер!
Это выглядит, словно меня собака описала.
Why two?
I am a keeper, I am the One!
That looks as if my dog shit on it.
Скопировать
Врача!
Форвард!
Ох!
Stretcher bearer!
Forward!
Oh!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Форвард?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Форвард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение