Перевод "фотограф-любитель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фотограф-любитель

фотограф-любитель – 14 результатов перевода

Машеньке
Сюжет: фотограф-любитель и двое его друзей комментируют подборку снимков, сделанных по всему миру.
Бестиарий, или кортеж Орфея. Верблюд.
Subject:
An amateur photographer and two of his friends comment on a selection of photos from around the world. THE BEASTIARY Or, The Parade of Orpheus
The Camel
Скопировать
Простите, мисс.
Я фотограф-любитель.
Я тут подумал, может позовем моего друга и сфотографируемся вместе?
Marge.
Kate?
Excuse me, miss. I'm a photography buff myself.
Скопировать
А оксид магния - от порошка для вспышки... - Гениально, Дойл!
- Ибботсон был фотографом-любителем?
Даже если так, вряд ли он проявлял снимки во фраке.
And magnesium oxide came, from, burned flash powder, excellent Doyle.
Was Ibbotson an amateur photographer.
Oh, even if he were, he'd hardly develop his prints wearing white tie and tails.
Скопировать
- Камеры.
Мой отец был фотографом любителем, у него была своя темная комната.
Нет!
Really?
Forman, you have any naked pictures of your grandma?
You do now.
Скопировать
Я бы совсем запуталась.
Ну, я своего рода фотограф-любитель.
Правда?
I'd be so lost.
Well, I'm kind of a shutterbug myself.
Really?
Скопировать
Картинок маловато.
Мне сказали, что вы заядлый фотограф-любитель.
Часто фотографировали мальчиков из "Морской бригады".
Not many pictures.
We've been told you're a keen amateur photographer, Jack.
Took a lot of pictures of the boys in Sea Brigade.
Скопировать
- Это отвратительно.
Но, похоже, я не смог держать подальше от этого фотографов-любителей.
- Боже, иногда я ненавижу этот город.
- This is so sick.
- I spent the morning cleaning them up, but I guess I couldn't keep away the amateur photographers.
- God, I hate this town sometimes.
Скопировать
Да, мне нравится
Ты забыл нам сказать, что ты фотограф - любитель
Ваше домашнее видео выглядит довольно сыро
Say it. Say it. I love it!
You forgot to mention you're a photography buff.
Your home videos look a little rough.
Скопировать
Это когда человек физически находится на одном месте, а его сознание - в другом.
Однажды ко мне пришел молодой парень, фотограф-любитель.
Я спросил его в 1983, "Как тебе удалось выжить в этой ужасной войне?"
It's when a person is in a situation but feels outside it.
I was once visited by a young man, an amateur photographer.
I asked him in 1983, "How did you survive through that grueling war?"
Скопировать
Может Рой.
Конечно, вообще-то я - фотограф-любитель.
Вот, только купила, всё так сложно.
Roy might.
I do, as it happens. I'm an amateur photographer, actually.
I've just got this new one, but it's really complicated.
Скопировать
А Рой может нас снимать.
Ну, конечно, могу, ведь я же был фотографом-любителем!
Так, давайте накидаем идей.
Roy could be the photographer.
I could do the photographs, because I said I was an amateur photographer!
Come on, let's do a brainstorm.
Скопировать
—тудент администратор по здравоохранению который превратил кладовку в лазарет дл€ солдат с разбитыми очками и поцарапанными €ичками.
Ќеудачница старших классов и фотограф-любитель, чь€ позаимствованна€ "мыльница" сумела засн€ть некоторые
Ѕывший адвокат чьи пламенные речи вдохновл€ли дес€тки студентов хватать подушки и сражатьс€, а также избегать гр€дущих экзаменов.
A health care administration student, who turned the storage room into a sanctuary for soldiers with broken glasses and lightly grazed testicles.
A high school dropout and amateur photographer whose borrowed camera would capture some of the war's blurriest, most poorly framed moments.
A disgraced former lawyer whose words would inspire tens of students to take up pillows and fight, most likely to avoid an upcoming test.
Скопировать
Погибла в автокатастрофе, когда Мэтту было десять лет.
Мэтт был студентом-отличником, но бросил юридический колледж, заядлый фотограф-любитель, судя по соцсетям
И при этом работает посудомойщиком у отца?
Died in a car crash when Matt was ten years old.
Matt was a grade A student who dropped out of law school, avid amateur photographer, according to his social media.
And yet working as a pot wash for his old man?
Скопировать
Ты пока этого не чувствуешь, Эд... Но ты не один.
О давней подруге, Линдси Миллс, фотографе-любителе... Ничего не слышно.
Предполагается, что она в доме родителей в Мэриленде... И после допроса ФБР остается под следствием.
You may not feel it, Ed, but you're not alone.
His longtime girlfriend, Lindsay Mills, an amateur photographer has not been heard from.
It's believed she's in seclusion in her parents' home in Maryland and has been questioned by the FBI and remains under investigation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фотограф-любитель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фотограф-любитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение