Перевод "фракиец" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фракиец

фракиец – 20 результатов перевода

Марцелл. Следи вот за тем вторым справа.
Он фракиец.
Он перекусил сухожилие одному из охранников.
Marcellus, watch the second from the right.
He's a Thracian.
They were going to kill him for hamstringing a guard.
Скопировать
Кто это?
Фракиец.
Наказан в назидание другим.
Who's that?
This one's a Thracian.
I'm making an example of him.
Скопировать
Идущие на смерть приветствуют тебя!
Твой фракиец недурён.
Как ты сумел получить моё назначение без разрешения Гракха?
Those who are about to die, salute you.
Your Thracian's doing well.
How were you able to get my appointment without Gracchus knowing?
Скопировать
Побороть Спартака было нашей задачей, а не Помпея.
Если фракиец перейдёт за горы, тяжесть поражения ляжет на наши плечи.
А также жизни тех, кто погиб во время этой кампании.
We were charged with bringing Spartacus to heel, not Pompey.
If the Thracian slips beyond the mountain, burden of defeat shall rest upon our shoulders.
And those that have given life towards campaign.
Скопировать
Прошу прощения
Мне нужен фракиец, на мгновенье.
Продлите его на всю жизнь.
Apologies.
I require the thracian for a moment.
Extend it by a lifetime.
Скопировать
Много раз?
Наш фракиец готов
Я подготовлю к ночи.
Many demands, eh?
Our thracian is ready to stud.
I shall make arrangements for this very night.
Скопировать
Пора тебе освободиться от пут прошлого.
Ты больше не фракиец.
Тебе судьбой предначертаны великие и прекрасные дела, Спартак.
It is time for you to release your hold upon past.
You are no longer of thrace.
You are destined for great And wonderful things, spartacus.
Скопировать
Удивительно, что у любезного Солония все еще есть люди.
Должен ли фракиец выступать в каждом финале?
У дома разве больше нет достойного гладиатора для зрелищ?
It's a marvel good solonius has any men left!
Must the thracian appear in every primus?
Does the house of not deem another gladiator Worthy of spectacle?
Скопировать
Твои старания еще оправдаются Ты ни одного из них достоин
Я фракиец.
Это у меня в крови.
Yet your training proves you worthy of neither.
I am a thracian.
It is in my blood.
Скопировать
Ты гладиатор.
Я фракиец.
Ты раб.
You are a gladiator.
I am a thracian.
You are a slave.
Скопировать
Спартак... Чемпион Капуи!
Ты пережил свою казнь, фракиец. На этих песках.
Может быть доброму Солонию также повезет.
Spartacus... champion of capua!
You survived your execution, thracian.
Perhaps good solonius will fare as well.
Скопировать
Особенно Спартака.
Фракиец.
И это говорит о том, что твой лучший гладиатор
Especially spartacus.
The thracian.
And what does it say that your finest gladiator
Скопировать
Или присоединюсь к ней пытаясь отомстить Ценой моей жизни?
Фракиец не знает римских законов!
Если один раб прольет кровь своего господина......
Or join her in the attempt.
The thracian does not know roman law!
If one slave spills the blood of his master...
Скопировать
И я вижу демонстрацию других уловок.
Которым обучился фракиец.
Освободить его.
And i would have demonstration of other tricks
The thracian has learned.
Unchain him.
Скопировать
Госпожа требует вашего присутствия вас обоих
Знаешь ли ты кто я, фракиец?
говори я видел тебя
Domina requests your presence. Both of you.
Do you know who I am, thracian?
Speak. I have seen you.
Скопировать
Ты позоришь меня.
Фракиец мешает моей атаке.
Я пытаюсь усилить ее.
You dishonor me.
The thracian impedes my attack.
I seek to strengthen it.
Скопировать
Приближаются игры Меркато.
Ты будешь сражаться, как верный римлянин, или умрешь, как фракиец.
Отведите его к медику.
Mercato's games are upon us.
I expect you to fight as a loyal roman. Or die as a thracian.
See him to the medicus.
Скопировать
Я его жена.
Ты больше не фракиец.
Прими путь, Богом предназначенным,
I am his wife.
You are no longer of thrace.
Embrace the path the gods have set you upon,
Скопировать
Как и все мы.
Фракиец ещё жив?
Пока что.
As do we all.
The thracian yet lives?
For now.
Скопировать
Он отчаянно жаждет заполучить Спартака.
И настолько одержим, что сейчас представляет большую угрозу, чем сам фракиец.
И что это изменит?
He is desperate to claim Spartacus' life.
So consumed, that he now stands more threat than the Thracian himself.
And what difference would it make?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фракиец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фракиец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение