Перевод "фруктовый коктейль" на английский

Русский
English
0 / 30
фруктовыйAdjective of фрукт
коктейльcocktail
Произношение фруктовый коктейль

фруктовый коктейль – 30 результатов перевода

Готово.
Надеюсь: детям понравится мой фруктовый коктейль.
Мы взяли рецепт в консультативном комитете фруктовых коктейлей.
There.
I hope the children enjoy my special fruit punch.
We got the recipe from the Fruit Punch Advisory Board.
Скопировать
добро пожаловать.
Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль?
Я пропущу.
Welcome.
Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup?
Uh, I'll pass.
Скопировать
Надеюсь: детям понравится мой фруктовый коктейль.
Мы взяли рецепт в консультативном комитете фруктовых коктейлей.
О боже.
I hope the children enjoy my special fruit punch.
We got the recipe from the Fruit Punch Advisory Board.
Oh, gosh.
Скопировать
Огры не как торты.
Фруктовые коктейли с мороженым.
Ты когда-нибудь встречал кого-то, кому ты бы предлагал этот коктейль, а он отказывался?
Ogres are not like cakes.
You know what else everybody likes?
Have you ever met a person, you say, "Let's get some parfait," they say, "No, I don't like no parfait"?
Скопировать
Кэрол..
Ты не поверишь, сколько витаминов в свежем фруктовом коктейле.
Я предпочитаю чашку кофе.
Carol..
You won't believe how many vitamines are in a fresh fruit-shake.
I prefer a cup of black coffee.
Скопировать
Бутерброд с колбасой? !
И фруктовый коктейль? !
Найлс, видишь, до чего тебя довели твои адвокаты?
A bologna sandwich?
And a fruit cocktail?
Oh, Niles, do you see what these lawyers have reduced you to?
Скопировать
И положи несколько консервированных сосисок?
И сделай фруктовый коктейль с сиропом.
[ Ворчит ] [ Звенит звонок ] [ Звенит звонок ] - Мардж.
And maybe some of those little wieners that come in a can?
Oh, and some fruit cocktail in heavy syrup.
- Marge.
Скопировать
- Нет, сэр.
И принесите фруктовый коктейль, пока я жду.
- Вы Крэйн?
- No, sir.
Then bring me a fruit cocktail while I wait.
- You're Crane? - Yeah.
Скопировать
– Есть ли ром?
– Это фруктовый коктейль?
Это была тяжелая неделя. Пусть они расслабятся.
Is there rum?
Is it a smoothie?
It's been a long week... maybe these little guys want to live a little.
Скопировать
Окей, это не так круто.
Вот твой фруктовый коктейль, дорогой.
Зачем мне сосать через трубочку какой-то коктейль, когда я могу поцеловать взазос тебя,
Okay, that's not so great.
Here's your smoothie, sweetheart.
Why would I suck smoothie when I can suck face with you,
Скопировать
Слушай, я не могу тут писать.
Моя маленькая фобия сводит меня с ума, спокойный джаз убивает, а этот "фруктовый коктейль для мозгов"
С тобой всё в порядке.
Okay. Look, writing here isn't working.
My germ-phobia is in overdrive, the smooth jazz is killing me, and that "brain smoothie" you gave me is not sitting well.
- You're fine.
Скопировать
Ты сможешь его убедить.
Купи ему фруктовый коктейль.
Да, и всё?
You'll be able to talk him into it.
Buy him a fruity drink.
Oh, is that all?
Скопировать
Посмотрим.
Пополнить мою коллекцию ракушек, приготовить фруктовые коктейли.
Знаешь, я всегда хотел вырастить базилик.
Okay, let's see.
Um, beef up my shell collection, make some fruit smoothies.
You know, I always wanted to grow my own basil.
Скопировать
Доброе утро, всем!
Фруктовый коктейль - для всех! Свежайший.
Сделан всего 20 минут назад.
Good morning, everyone!
Breakfast smoothies for everyone, fresh off the truck.
Make that 20 minutes early. Kapow!
Скопировать
Нет, я просто шучу, это Роджер.
Я просто на фруктовом коктейле, хотел посмотреть когда ты захочешь.
Я захвачу тебе протеиновую смесь.
No, I'm just kidding-- it's Roger.
I'm just on a smoothie run, wanted to see what you wanted.
I'll just grab you the protein power blend.
Скопировать
Было классно.
Я мог заказать мои любимые фруктовые коктейли и не чувствовать осуждение со стороны всяких производителей
Производителей?
It was fabulous.
I could order those fruity drinks I love without feeling judged by some breeder.
Breeder?
Скопировать
- Я ухожу, извините.
Сделай мне фруктовый коктейль.
Хорошо.
- I'm going, I'm sorry!
hey Rico I'll take a fruit smoothie.
All right.
Скопировать
Пожалуйста, пожалуйста.
Знаете, как-то раз в Атлантик-сити я попробовал фруктовый коктейль.
На самом деле, я терпеть не могу такие вещи.
- You're most welcome.
You know, I had a fruit cocktail once in Atlantic City.
Mind you, I'm not the fruit-cocktail sort of guy.
Скопировать
Нам надо поговорить о твоем отце.
Он снова бубнит про фруктовый коктейль?
Да. В последнее время это с ним часто.
We need to discuss your father.
- Is it the fruit-cocktail thing? - Mm-hm.
Yeah, he's been doing that recently.
Скопировать
Чтоб ты сдох, Кларк Кларк!
Так что они вместе коротали время, но исключительно по дружески, пока в Эй-Пи не случилась распродажа фруктовых
У тебя есть дамы?
damn you,clark clark!
apparently,dad was always working,and clark's wife was always at self-defense class, so they kept each other company, but just as friends until the ap had a le on wine coolers.
do you have any queens?
Скопировать
Нектарин?
Она хочет фруктовый коктейль.
Давай, думай.
Nectarines?
She's ordering a fruit cocktail.
Come on, think!
Скопировать
Природа отдохнула на моем лице.
Любовь моей жизни не хочет заниматься сексом со мной потомучто помолвлена на каком-то пожирателе фруктовых
Единственная работа, которая у меня есть это учить кучку зассых как завязывать шнурки!
God's taking a dump on my face.
The love of my life doesn't want to have sex with me she's getting married to some smoothie-eating fairy.
The only job op I got is teaching a bunch of fucking piss pants how to tie their shoes!
Скопировать
Это какого черта? ! ?
Отец Джей Ди МакКоя купил нам всем фруктовый коктейль.
Не сейчас, после тренировки.
What the hell is that?
J.D. McCoyle's daddy bought us all smoothies.
Not for now, for after the practice.
Скопировать
- Да.
- Знаешь, я бы тоже хотел фруктовый коктейль, Чарльз.
Было бы хорошо, не так ли?
- Yeah.
- I'd like a smoothie too, Charles.
It'd be good, wouldn't it?
Скопировать
Ну, знаешь, эта замороженная штука с некалорийным йогуртом...
Я знаю, черт возьми, что такое фруктовый коктейль.
Скажи ему, чтобы он убрался на фиг с поля.
Yeah, those frosty tiny things with a non-fat yoghurt...
I know what the hell a smoothie is.
Tell him to get the hell off the field.
Скопировать
Или как?
Скажи ему, что нам не нужны эти чертовы фруктовые коктейли.
Хорошо, хорошо...
Or what?
Tell him we don't need any damn smoothies.
Alright, alright!
Скопировать
- Черт!
Я хочу фруктовый коктейль, блин, мужик.
- Что такое, Чарльз?
- Damn!
I want a smoothie. Damn, man.
- What was that, Charles?
Скопировать
Что ты сказал?
Ты хочешь фруктовый коктейль?
- Ты хочешь фруктовый коктейль?
What did you say?
You want a smoothie?
- Do you want a smoothie?
Скопировать
Не сейчас, после тренировки.
Фруктовый коктейль?
Ну, знаешь, эта замороженная штука с некалорийным йогуртом...
Not for now, for after the practice.
Smoothies?
Yeah, those frosty tiny things with a non-fat yoghurt...
Скопировать
Ты хочешь фруктовый коктейль?
- Ты хочешь фруктовый коктейль?
- Тренер, здесь где-то 40 градусов.
You want a smoothie?
- Do you want a smoothie?
- It's like 120 degrees in here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фруктовый коктейль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фруктовый коктейль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение