Перевод "химическое соединение" на английский

Русский
English
0 / 30
химическоеgas chemical
соединениеformation compound joint combination junction
Произношение химическое соединение

химическое соединение – 30 результатов перевода

Ќа самом деле, никто не знал, как и зачем его использовать, но всем было €сно, что эта экстраординарна€ субстанци€ заслуживает дальнейшего изучени€.
"сследовани€ показали, что Ћ—ƒ имеет много общего с естественными химическими соединени€ми мозга, функци
Ќаркотик действует как ложный медиатор, наруша€ нормальный поток информации.
No one really knew what medical use LSD might have but this extraordinary substance deserved further study.
Research soon showed that LSD closely resembles powerful natural chemicals in the brain used to exchange messages between nerve cells.
The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information.
Скопировать
- Никто в лаборатории не знает.
Но мы думаем, что это некое неизвестное химическое соединение. - Смертельный укол?
- Надо спросить это у Джейсона Николса.
- What is it? - No one at the lab would even guess.
But we think it's some kind of unidentifiable chemical compound.
- A lethal injection? - You'll have to ask Jason Nichols.
Скопировать
- Ну, он стал милым.
Сгусток высвобождает химические соединения в его мозгу, из-за которых он пребывает в эйфории.
- Он теперь все время счастлив.
- Well, he became nice.
The clot releases a chemical that makes him euphoric.
- He's happy all the time now.
Скопировать
Во-первых, когда образцы марсианской почвы смешиваются с органическим раствором с Земли, происходит разложение питательных веществ, как если бы крошечные марсианские бактерии поглощали и переваривали земной раствор.
Во-вторых, когда газы с Земли были смешаны с грунтом Марса, образовалось химическое соединение почвы
Но все не так просто.
First, when Martian soil samples are mixed together with an organic soup from Earth something in the soil seems to have broken food down almost as if there were little Martian microbes which metabolized, enjoyed the soup from Earth.
Second, when gases from Earth were mixed together with Martian soil something seems to have chemically combined the gases with soil almost as if there were little Martian microbes capable of synthesizing organic matter from atmospheric gases.
But the situation is complex.
Скопировать
Это отличный способ котрабанды чего угодно...
- от химического соединения до бриллиантов..
- Вы уверены, что это кокаин?
Uh, it's a foolproof way of smuggling everything...
- from dope to diamonds.
- Are you sure it's cocaine?
Скопировать
Сэр, думаю, я могу объяснить, что случилось с группой SG-1 ...
Я обнаружила следы чужеродного химического соединения на форме Тилка и провела его анализ.
- И что же это?
I think I may have figured out what's been happening to SG-1.
I found a foreign chemical on Teal'c's uniform and I've completed my analysis.
- What is it?
Скопировать
Но его химическая структура напоминает кортикостероид ацетилхолин это нейротрансмиттер, который помогает управлять и влиять на человеческую память.
думаю, что Лейтенант Тейлор или точнее идёя о его существовании ничто иное, как продукт действия этого химического
Вот, взгляните сюда.
But its structure resembles cortical acetylcholine, a neurotransmitter that helps regulate and process human memory.
I believe that Lieutenant Tyler, or the idea of him, is nothing more than a chemical implant.
Here, take a look.
Скопировать
Они были в норме.
Это химическое соединение очень быстро рассеивается.
Тогда что это?
They were.
The chemical dissipates fairly quickly.
So what's that?
Скопировать
Это Я. Я тоже подверглась воздействию.
Химическое соединение проникло через слой пластика ... и это по всей вероятности стало причиной того,
Вы подверглись воздействию инопланетного химического соединения, а теперь утверждаете, что смогли это понять?
That's me. I was exposed.
The chemical passed through a layer of plastic, which is probably why I experienced only a diminished effect. This is how I figured it out.
You were exposed to an alien chemical and now you claim to have figured it out?
Скопировать
Химическое соединение проникло через слой пластика ... и это по всей вероятности стало причиной того, что я испытала лишь поверхностное воздействие, но ... именно так я и смогла это понять.
Вы подверглись воздействию инопланетного химического соединения, а теперь утверждаете, что смогли это
Сэр, известно, что для заражения необходим физический контакт.
The chemical passed through a layer of plastic, which is probably why I experienced only a diminished effect. This is how I figured it out.
You were exposed to an alien chemical and now you claim to have figured it out?
Sir, knowing that the contamination requires close proximity,
Скопировать
Это мой природный защитный механизм.
Это химическое соединение вырабатывается нашим телом.
Из-за этого меня и захватили Джаффа.
It's a natural defence mechanism.
A chemical we produce in our bodies.
That's why I was a prisoner of the Jaffa.
Скопировать
Есть какие-нибудь результаты проверки витаминов, найденных полковником О'Ниллом у Мартина в трейлере?
Они содержат значительное количество химического соединения которое Тэннер использовал для блокирования
Что только подтверждает наши подозрения.
Are those the test results from the vitamins found in Martin's trailer?
They contained a significant amount of the chemical that Tanner used to block Martin's memory before.
Which confirms what we already suspected.
Скопировать
Только не начинайте снова мне рассказывать эту ерунду про дальний космос.
Мартин, витамины, которые ты принимаешь содержат химическое соединение, которое подавляет твою память
Хорошо, прекрасно.
Oh, don't start with that outer-space stuff again.
Martin, the vitamins you've been taking are laced with a chemical that suppresses your memory.
OK, fine.
Скопировать
Денатониум бензоат.
Это химическое соединение, найденное в непроветриваемом помещении, может применяться для заморозки металла
Я в замешательстве.
Denatonium benzoate.
It's a chemical compound found in canned air which could be used to freeze metal, but it's also a bittering agent found in rat poisoning to make it unappealing to pets.
I'm confused.
Скопировать
- Вас пригласили сюда, потому что наука стоит на пороге удивительного открытия. Открытия того, как и почему люди привлекают друг друга.
Оказывается, от людей исходят некие химические соединения.
И эти химические соединения, которые называются феромонами, привлекают нас друг к другу.
You are here today because science is on the cusp of a startling discovery-- a discovery about how and why we are attracted to one another.
It appears that human beings emit certain chemicals.
Now, these chemicals-- pheromones, they're called-- work to attract us to one another.
Скопировать
Мир, воспринимаемый сомом, просто поразителен.
Это карта окружающего пространства, сотканная из тысяч химический соединений.
Кипучая смесь из вкусов и концентраций, ароматов и градиентов.
The sensory world of the catfish is a remarkable one.
Its map of its universe is built from the thousands of chemicals it can detect in the water.
A swirling mix of tastes and concentrations, flavours and gradients.
Скопировать
Молекула.
Электрически нейтральное химическое соединение...
-Откуда ты знаешь?
A molecule.
A neutral compound of at least two atoms...
- Do you know about this?
Скопировать
Нет.
Я чувствую запахи химических соединений...в ванили
О, черт возьми, это ладан?
No...
I smell layers, um... chemical compounds, uh... into vanilla.
Oh... oh, gosh, is it the incense?
Скопировать
Составлен он лишь из четырех букв: А, Ц, Т и Г, т.н. азотистые основания.
Это - химические соединения, молекулы.
Причем устроено всё до прекрасного просто.
Now, it's composed of only four letters, A, C, T and G, which are known as bases.
They're chemical compounds. They're molecules.
And the way it works is beautifully simple.
Скопировать
Даже у плохих есть хорошие стороны.
Видишь, я использую эти корешки, чтобы получить химическое соединение, которое называется атропин.
Оно лечит болезни глаз, как у меня.
Even the bad ones have a good side.
You see, I use these roots to distil the chemical called atropine.
It soothes sore eyes like mine.
Скопировать
Многие лаборатории мета имеют уникальную подпись.
Химическое соединение эфедрин, псевдоэфедрин, натриевая соль, красный фосфор, йод и остатки аммиака.
Ладно, давай посмотрим,сможем ли мы сравнить этот состав с тем, который есть в базе полиции Майами.
A lot of meth labs have a unique signature.
Chemical compound Ephedrine, pseudophedrin, sodium metal, red phosphorus, iodine and trace amounts of ammonium gas.
Okay, let's see if we can match that recipe with the meth that's in the MDPD database.
Скопировать
Из-за увеличивающейся толерантности, растёт и употребляемое количество, приводя к паранойе и депрессии, а злоупотребление вызывает приступы паники, сильные колебания настроения.
Уличные они часто разбавлены другими опасными химическими соединениями.
Многим известны бензодиазепины, благодаря их фармацевтическим названиям, например Валиум.
As tolerance builds up, so consumption increases, leading to paranoia and depression, with heavy use bringing on panic attacks and violent mood swings.
On the street, they are often cut with other dangerous chemicals.
Benzodiazepines are known to most of us by their pharmaceutical names, like Valium.
Скопировать
Далеко в прошлом древняя асцидия внесла инновацию в свою систему.
Что-то случилось и нервная система приобрела новое химическое соединение. новое химическое соединение
По причине этой схожести новые сигналы стали известны как канибиноидные.
But way back in time, the sea squirt evolved an innovation to this system.
What happened was the nervous system acquired a new chemical, a chemical if you like that had a new flavour, a new type of chemical, and it's this chemical that is related in structure and a similar shape
Because of this similarity, these new signals came to be known as cannabinoids.
Скопировать
Но оно не такое странное, как вы могли бы подумать.
Существую сотни тысяч растений и они производят тысячи химических соединений и это было бы замечательно
А они оказывают. Опийный мак, растение табака, оба из этих растений оказывают влияние на мозг.
But it's not as strange as you might think.
There are hundreds of thousands of plant species and they create thousands of chemicals and it would be just remarkable if there wasn't one that didn't interact with the human brain.
And they do, there's the opium poppy and the tobacco plant, and both of those act on the brain.
Скопировать
Канабис - близкий родственник растения хмель, но с одним важным отличием:
канабис содержит химическое соединение называемое ТГК (тетра гидро канабинол) активный ингридиент, котрый
Здесь.. Мы в горах и не сказать, что здесь какое-то изобилие, но вот растет один экземпляр канабиса
Cannabis is a close relative of the hop plant, but with one crucial difference.
Cannabis contains a chemical called THC, tetra-hydro-cannabinol, the active ingredient, which gets you stoned. Here we are.
We're in the mountains here and it's not in great abundance but here it is, here's a specimen of cannabis.
Скопировать
и как бы так...
То, что растение канабиса выработало химическое соединение, которое воздействует на рецепторы нервной
Но оно не такое странное, как вы могли бы подумать.
It's just sort of that sort of like, "aaah..."
That the cannabis plant should have evolved to produce a chemical that fits the highly complex receptors in our brain to cause these effects feels like a wild coincidence.
But it's not as strange as you might think.
Скопировать
Есть пептиды для сексуального желания.
Существуют химические соединения, которые соответствуют каждому эмоциональному состоянию, что мы испытываем
И в момент, когда мы испытываем чувство, в нашем теле или в нашем мозгу, гипоталамус мгновенно собирает соответствующий пептид и выпускает его через гипофиз в кровь.
There's chemicals for lust.
There's a chemical that matches every emotional state that we experience.
And the moment that we experience that emotional state... in our body or in our brain... that hypothalamus will immediately assemble the peptide. It then releases it through the pituitary into the bloodstream.
Скопировать
Я буду говорить очень медленно, потому что ты, вероятнее всего, сейчас накурен.
(тетрагидроканнабинол - химическое соединение, содержащееся в марихуане)
Что?
I'm going to speak very slowly because you're probably stoned right now.
Your urine tested off the charts
what? For thc.
Скопировать
Последнее десятилетие своей жизни он посвятил измерению атомного веса, еще и еще раз, одержимо пытаясь найти логику в лице видимого случайного хаоса естественного мира.
Берцелиус лабораторно исследовал более 2000 химических соединений с ошеломляющей самоотверженностью.
Он взвешивал, измерял, прилагал отчаянные усилия к исследованию мельчайших деталей, пока не выяснил относительный вес 45-ти различных элементов.
He then spent the next decade of his life measuring atomic weight after atomic weight after atomic weight in an obsessive pursuit of logic in the face of the seemingly random chaos of the natural world.
Berzelius laboriously studied over 2,000 chemical compounds with staggering dedication.
He weighed, he measured and he agonised over the tiniest detail until he'd found out the relative weights of 45 different elements.
Скопировать
" на границе между этими двум€ химикатами они реагируют друг с другом, образу€ св€зи.
образом, если € выну эту стекл€нную палочку, у мен€ получитс€ "веревка", в которой все больше и больше химических
я собираюсь использовать такое устройство, как самопр€лка.
And on the boundary between the two chemicals they're reacting together to form bonds.
So if I pull out this glass rod, I make a string which is more and more of the chemicals bonding together into very long chains.
I'm going to make use of this device as a spinning wheel.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов химическое соединение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы химическое соединение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение