Перевод "хореограф" на английский

Русский
English
0 / 30
хореографchoreographer
Произношение хореограф

хореограф – 30 результатов перевода

Они, конечно, соответствуют своей репутации.
- Хореография сильно изменилась, с тех пор, как...?
- Нет.
They certainly live up to their reputation.
- Has the choreography changed since--?
- No.
Скопировать
Он был ярым сторонником любых перемен в жизни.
На воскресных курсах боевой хореографии Карла Уэзерса.
Но он верил...
He was a serious and committed advocate for change. Where is he now?
At a weekend stage fighting workshop with Carl Weathers.
But he used to believe in things.
Скопировать
Узнал, где ее номер.
Подружился с ее хореографом, Пименовым.
Генрих, я снял все свои сбережения, всё.
I know the exact position of her room.
I've made friends with her ballet master, Pimenov.
Listen, Heinrich. I've taken all my savings, everything... and I'm going to enjoy spending it.
Скопировать
О, вот как?
Ты попросил меня прийти на репетицию и твой хореограф принял меня на работу.
Я попала в шоу и намерена в нем остаться.
Oh, is that so?
You asked me to come to rehearsal, and your dance director hired me.
I got in the show, and I'm going to stay in.
Скопировать
Потому что я хочу выступать в музыкальной комедии. В главных ролях: Сид Чэрисс и Джин Келпи.
Хореография... Боба Фосса.
Что еще?
Because I'd like to be in a musical comedy starring Cyd Charisse and Gene Kelly.
Choreography... by Bob Fosse.
What now?
Скопировать
Люди всех профессий:
врачи строители архитекторы хореографы.
Высокое карате по низким ценам.
People from all walks of life: - doctors...
-Hi-yaah! - homemakers... - Hu-yaah!
High karate at low, low prices.
Скопировать
Костюмы Грим
Грим Хореография Музыка Исполняется
Режиссер Юрай Херц Двойная свадьба, настоящее испытание для нашего городка!
Wardrobe Make-up
Make-up Properties Choreography
Directed by Dramaturgy group Script editor Produced at
Скопировать
Энни Блэкберн, у тебя почти идеальная координация во времени.
А наш хореограф думает по-другому.
Что я могу для тебя сделать?
Annie Blackburn, you have almost perfect timing.
That's not what our choreographer says.
What can I do for you?
Скопировать
- Что с моим сыном?
- Ты что, хореографию не знаешь?
Я с тобой еще не закончил, парень!
What about my son?
Don't you know the choreography?
I ain't through with you!
Скопировать
Не взирая на её крайний индивидуализм, все эти истории о ней,.. её темпераменте... и желании идти собственным путём,.. всё же Майя была творцом... с хорошим чувством коллектива.
работала... в фильмах, которые она сняла... можно прочесть длиннющий список музыкантов, танцоров... хореографов
влиявших на неё и - пребывавших под её влиянием. И Живой Театр был частью этого... смешения сфер того времени.
For all her extreme individualism and many stories about her... her temperament... and her need to have things her way... nevertheless, Maya was an artist... of great collaborative instincts.
She worked... in the films that she made... you would read a whole list of musicians, dancers... choreographers, painters... who were part of her collaboration... and who inspired her and whom she inspired.
And The Living Theatre was part of that... these interweaving circles of that time.
Скопировать
"Это было просто ужасно!"
"Я заставляю себя заниматься хореографией и совсем забыла свои стихи."
"Я так сожалею о своих фанах!"
"It was just terrible!"
"I screwed up the choreography, AND forgot my lyrics."
"I feel so sorry to all my fans!"
Скопировать
Сначала мы использовали медленные движения,.. а затем взяли напрокат дешёвую 16-миллиметровую камеру замедленной съемки... и снимали с её помощью.
Дерен] Это не проблема хореографии конкретного танцора.
Это проблема хореографии всего,.. что попадает в кадр... включая пространство,.. деревья, живые или даже неодушевленные объекты.
In it we used slow motion... and then we hired a cheap 16-millimeter slow-motion camera... and used that.
[Deren] It isn't a problem of choreographing a dancer.
It's a problem of choreographing whatever it is... that you have in that frame... including the space... the trees, the animate or even inanimate objects.
Скопировать
Это проблема хореографии всего,.. что попадает в кадр... включая пространство,.. деревья, живые или даже неодушевленные объекты.
И здесь начинаются небольшие отличия между хореографией фильма и танца... то, что я пыталась сделать.
Я бы это назвала па-де-де (балетный номер, исполняемый двумя партнёрами) потому что, несмотря на то, что вы видите одного танцора,.. камера выступает в роли его партнёра - подбрасывает или придаёт ускорение - как это делает партнёр балерины, делая возможными определённые движения, которые не под силу совершить в одиночку.
It's a problem of choreographing whatever it is... that you have in that frame... including the space... the trees, the animate or even inanimate objects.
And at that moment, this is where the film choreographer... departs a little bit from the dance choreographer... and that is what I attempted to do... in A Study in Choreography for Camera.
I retitled it, actually, Pas de Deux... because what happens there is that although you see only one dancer... the camera is as partner to that dancer... and carries him or accelerates him... as a partner would do to the ballerina... making possible progressions and movements... that are impossible to the individual figure.
Скопировать
Я не помню ни одного текста,.. по которому она позволяла бы готовиться.
Обычно в обуждениях она использовала слова,.. чтобы прояснить тонкости хореографии.
Затем она заполучила очень опытного танцора в лице Фрэнка,.. и тогда она разрешила нам импровизировать в движениях.
I don't remember any written material... that she gave to prepare.
She talked, as usual, and she used words... to bring forth a certain choreography.
But then she had a very experienced dancer in Frank... and then she allowed us to move freely.
Скопировать
Просто ужасно. Который час?
У меня занятия по хореографии, опаздывать никак нельзя.
Я люблю тебя.
This doesn't make sense.
I gotta go to cheerleading practice and if I'm late, I swear to God...
I love you.
Скопировать
Встань прямо за Меган.
Она ещё не знает хореографии. Готовы?
С какой ноги?
- That's right here behind Megan.
Help her if she does something wrong because she doesn't know this choreography very well yet.
What foot...
Скопировать
"прямо в Затерянный мир"
Прежде чем я повешу список исполнителей я и мой хореограф хотели всех поблагодарить за прослушивание.
- Вы все были великолепны.
"to the Land of the Lost"
Before I post the cast list my choreographer and I want to thank everyone for auditioning.
- You were all great.
Скопировать
- Костюма?
Ну, а если, например костюм "хореограф Бесси"?
Пять, шесть, семь, восемь!
- A costume?
OK. How about... Bessie the choreographer?
Five, six, seven, eight!
Скопировать
Я спас, скажу честно, тысячи.
Хореография движений.
Джек добавляет последние штрихи в съёмке и монтаже. Он позволяет мне ставить сцены секса, чтобы я мог лучше развить характер персонажа.
You know, I've saved thousands.
Blocking, an idea or a movement.
Jack will put the final touches together for what the camera needs for editing but, you know, he allows me to block my own sex scenes and, you know, gives me the freedom to develop the character and stuff like that.
Скопировать
И что именно мы празднуем, так выгибаясь?
Никогда не ставьте под сомнение видение вашего хореографа!
Вы-всего лишь один из лепестков моей розы!
What exactly are we celebrating with us all bending over like this?
Don't ever question the vision of your choreographer!
You are but a petal on my rose.
Скопировать
' а тот в свою очередь - в 1945-ый ' Это память о той прежней памяти
' Вот что я хочу выразить в хореографии
' но я не вижу этого, я... ' Я достаточно ясно объяснил? Лора, продолжайте, пожалуйста.
What I see takes me back to 1980 which also takes me back to 1945
It is a memory of memories
It's the essence of what I mean in this choreography and I don't see it, I...
Скопировать
Хорошо.
Хореография и сценарии построения будут отрабатываться в среду.
И у нас будет наша первая репетиция в субботу.
All right.
Choreography formation plots will be worked out on Wednesday.
And we will have our first run-through on Saturday.
Скопировать
- Что?
и хореографии.
- Вперед и в центр.
- What?
and choreography.
- Front and center.
Скопировать
Прежде, чем мы приступим к репетиции... соло Девона и Шона из Уилмингтонской игры... будет добавлено к музыке для вечера встречи выпускников.
Хореография и сценарии построения будут отрабатываться во вторник.
Мы устроим короткие тестовые прогоны в четверг и пятницу.
Before we get started with rehearsal... Devon and Sean's solo performance from the Wilmington game... will get added to the music for homecoming.
Choreography and formation plots get worked out on Tuesday.
We give it a short test run on Thursday and Friday.
Скопировать
Прошу прощения, Доктор Ли?
хотел бы вызвать Доннелла Джонса из 2-ой шеренги больших барабанов... на состязание в музыкальности и хореографии
- (Ликуют) - (Свистит свисток)
Excuse me, Dr. Lee?
I'd like to challenge Donnell Jones, P2 bass... on musicianship and choreography.
- [Cheering] - [Whistle Blowing]
Скопировать
Майя Дерен и Талли Битти Нью-Йорк, 1945 [М. Дерен] Это не проблема хореографии конкретного танцора.
Это проблема хореографии всего,.. что попадает в кадр... включая пространство,.. деревья, живые или даже
И здесь начинаются небольшие отличия между хореографией фильма и танца... то, что я пыталась сделать... в "Хореографическом этюде для камеры".
[Deren] It isn't a problem of choreographing a dancer.
It's a problem of choreographing whatever it is... that you have in that frame... including the space... the trees, the animate or even inanimate objects.
And at that moment, this is where the film choreographer... departs a little bit from the dance choreographer... and that is what I attempted to do... in A Study in Choreography for Camera.
Скопировать
Она с трудом доставала деньги на аренду студии, операторской тележки, украшений.
На съёмках фильма она работала... с известнейшим хореографом, Энтони Тюдором,.. который был очарован
И он привлёк к работе над фильмом молодую балетную труппу.
She scraped together some money, rented a studio, had a dolly, luxuries.
She collaborated on that film... with one of the world's great, great choreographers, Antony Tudor... who was fascinated by her dance films.
And he brought in a young troop of ballet dancers for the film.
Скопировать
Ты знаешь шоу лучше, чем кто-либо.
Ты знаешь труппу, костюмы, хореографию.
Иногда он танцует по квартире, когда думает, что никто его не видит.
You know this show better than anyone.
You know the cast, the costumes, the choreography.
Sometimes he does it around the apartment when he thinks no one's looking. [Laughs]
Скопировать
Сценарий не тот, который хотела ты.
Это контракт на хореографию. который Джерри должен был отправить Дереку.
Он не отправил его, потому что хотел вернуть Дерека.
It's still mine. It's not the version you wanted.
This is a choreography contract that Jerry was supposed to send to Derek.
He didn't send it because he wants Derek back.
Скопировать
Позволь догадаться.
Хореография спасла все?
Поздравляю, братишка.
Let me guess.
The choreography saved it.
Congratulations, brother.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хореограф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хореограф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение