Перевод "цветок" на английский

Русский
English
0 / 30
цветокblossom flower
Произношение цветок

цветок – 30 результатов перевода

Где
Пахучий лунный цветок...
- Мостик капитану.
Where
The scented lunar flower...
- Bridge to captain.
Скопировать
Слушай-ка...
Ты когда-нибудь смотрел на цветок морковки?
Вот.
Say...
Have you looked at a carrot flower before?
Here...
Скопировать
Лежал в сене.
Ты когда-нибудь смотрел на цветок морковки?
Извиняюсь. Уже больше девяти...
Lie down in the hay.
Did you ever take a close look at a carrot flower?
Sorry, but it's past 9 pm, I...
Скопировать
- Фата
- Цветок
- Орган
- A veil.
- A flower.
- Organs.
Скопировать
Да будет так!
Прекрасную, как цветок лотоса.
За тебя, самого сильного и мудрого из всех людей.
Make it so.
Here's to our triumph, and to you... beautiful as a lotus flower.
Here's to you, the strongest and wisest of all men.
Скопировать
Что вы пытались сделать?
Я предположил, что вы не видите этот цветок и...
Вышли вперед и приняли шипы на себя.
Just what do you think you were trying to do?
I surmised you were unaware of that plant, so I...
Stepped in front and took the thorns yourself.
Скопировать
- Оло, Баия.
- Но взгляни на цветок, что пахнет сильнее.
- Оло, Баия.
Hello Bahia
Check how good it smells
Hello Bahia
Скопировать
- Оло, Баия.
- Но взгляни на цветок манго.
- Оло, Баия.
Hello Bahia
See the mango tree flower
Hello Bahia
Скопировать
Мадам, прошу Вас простить грубость моих людей.
Кто бы мог подумать, что среди этого сброда скрывается такой цветок.
Я надеюсь, Вы не держите цветы в трюме.
Madam, please forgive the harshness of my men.
Who could think a flower was hidden among this scum.
I hope you're not keeping flowers in the hold.
Скопировать
Нет, дорогая.
Только тогда, когда я нахожу такой цветок, как Вы.
Мне нравятся Ваши плечи.
No, my dear.
Only when I find a flower like you.
I love your shoulders.
Скопировать
Пока Мишель боролся со своими призраками, угрозами, тайнами,
Эльза, этот изысканный цветок, нежная возлюбленная, готовила танец юной наложницы для своего султана.
Она видит какую-то тень, и в испуге спрашивает:
While Michelle struggled with his ghosts, threats, mysteries,
Elsa, this exquisite flower, Gentle lover, Preparing a dance for your young concubine of the Sultan.
She sees kakuyu- shadow, And fright asks
Скопировать
Я должен заиметь такой же.
Дайте хоть один цветок, и я сразу уеду, а вашему народу я дам всё, что только пожелаете: деньги, скот
Зачем так спешить уехать?
I must have it.
For that one plant and permissión to go, I'll give your people whatever they want, money, cattle, guns, anything.
Why in such a hurry to depart?
Скопировать
- Оло, Баия.
- Но взгляни на цветок манго.
- Оло, Баия.
Hello Bahia
See the mango tree flower
Hello Bahia
Скопировать
- Оло, Баия.
- Но взгляни на цветок, что пахнет сильнее.
- Оло, Баия.
Hello Bahia
Check how good it smells
Hello Bahia
Скопировать
- Оло, Баия.
- Но взгляни на цветок, что пахнет сильнее.
- Оло, Баия.
Hello Bahia
Check how good it smells
Hello Bahia
Скопировать
Пение принесёт тебе много головной боли.
Эй, ты потеряла свой цветок.
Очень жаль... Ты похожа на койота, Далила.
Singing will bring you many headaches.
Look, you are missing your flower
too bad, you sound like a coyote, Dalilah.
Скопировать
Это жажда.
Это цветок, умирающий в пустыне.
Флинт, не лишай меня такой возможности.
It is a thirst.
It is a flower dying in the desert.
Flint, don't take this opportunity away from me.
Скопировать
Жажда.
Цветок, умирающий в пустыне.
Что?
It is a thirst.
A flower dying in the desert.
What?
Скопировать
Я думаю, это были удивительные люди.
Ты думаешь, это сделали они, или... может быть просто цветок окаменел?
То, что с надписями, сделано человеком.
They must have been an amazing people.
You think they made this, or... maybe it was just a flower that got hard?
The things with writing on them were made by men.
Скопировать
Почему бы вам, мальчики, не вернуться в бар и не выпить?
Ты по-прежнему самый прекрасный цветок в этом саду, Маммола!
Да, дорогие, я знаю.
Come here. You know the house rules.
You are always the most beautiful flower in the garden of this house, Mammola.
If you don't behave I will throw you out.
Скопировать
Прощай навсегда.
Прощай, мой сладкий цветок персика.
О, какой укоризненный взгляд!
Farewell forever.
Farewell, you sweet peach blossom.
Oh, my mother`s eyes!
Скопировать
Дай торбу ...
Цветок...
Молодец!
Give the bag...
A flower...
Well done!
Скопировать
КЛЕТКА ДЛЯ ЗВЕРЯ
Он льстил мне, что я прекрасна, как цветок
И я цвела для него, чтобы быть растоптанной
BEAST STABLE
Flattered that I'm as pretty as a flower
I bloomed for him only to be crushed
Скопировать
Нет.
На цветок.
На один из этих маленьких сорняков.
No.
A flower.
One of those little weeds. Just like a daisy it was.
Скопировать
Цвета были глубже и богаче, чем ты можешь себе представить.
Да, это была самый красивый цветок, что я когда-либо видел.
И что было секретом жизни?
Well, the colours were deeper and richer than you could possibly imagine.
Yes, it was the daisiest daisy I'd ever seen.
And that was the secret of life?
Скопировать
Красиво.
Почти как цветок.
У меня работа не такая сложная, но всё равно изматывает.
Beautiful.
It looks like a flower.
My work is less complicated, but it's tiring.
Скопировать
Сейчас никто не знает, где она...
Как может цвести увядший цветок?
Я живу со злобой в сердце
Scorpion was released 10 days later. Now no one knows where she is...
How can a flower bloom when it has already withered away?
I now live with a grudge
Скопировать
Некоторые цветы распускаются поздно, но цветут они дольше всех...
Придет время любви, расцветет цветок кактуса и тогда ты все поймешь...
"Коламбия Пикчерс" представляет
* Is any day, there's just
* No telling when it will be * But when your heart is ready you will find
* Some flowers blossom late but they're the kind
Скопировать
Ингрид Бергман
ЦВЕТОК КАКТУСА
Пьеса Эйба Барроуза по мотивам пьесы французских авторов Барийе и Греди
* And that's the timeless wonder * Of the time
* For love
* Baby I needs, yeah * I needs to be been with
Скопировать
А зачем все эти фото?
Тот цветок сейчас красив как никогда.
Но это продлится недолго.
And why all these photos?
He is now a flower is beautiful as ever.
But this will not last long.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цветок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цветок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение