Перевод "цианистый калий" на английский

Русский
English
0 / 30
калийpotassium roast heat excrement bride-money
Произношение цианистый калий

цианистый калий – 30 результатов перевода

Не волнуйся, только виски.
Ты пришел до того, как я добавила цианистый калий.
Наверное, тяжело было все эти годы.
Don't worry. It's just whiskey.
You came in before I got out the cyanide.
Must have been hard for you all these years,
Скопировать
Это оказалось довольно просто.
Немного цианистого калия.
Я приготовил виски, но знал, что он будет пить пиво.
It was quite simple.
A bit of potassium cyanide.
I had prepared the whisky, but I knew he'd have a beer.
Скопировать
Агенту. Да.
Что ему нужны только секретные коды да цианистый калий, и тогда он может приступать к работе.
Какое отношение это имеет ко мне, мистер Бартоломью?
- Yes.
That all he needs is a codebook, a cyanide pill and he's in business.
What's all this got to do with me, Mr. Bartholomew?
Скопировать
Убийство пастыря Буша.
Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди.
Да-да, первое дело об убийстве.
The Shepherd's Bush murder.
The chemist accused of putting cyanide in his uncle's toothpaste.
My first murder trial.
Скопировать
Динамит?
Цианистый калий?
Фестер... как-будто у нас в доме этого добра мало.
Dynamite.
"Cyanide."
Fester... as if we'd run out.
Скопировать
Но не смог найти. Приезжай сюда.
"Мышьяк" – "Цианистый калий"
Не говори так
You gotta get over here.
"Arsenic, cyanide"-- cyan--arsenic.
Don't say that.
Скопировать
Поскольку прошлое кристально чисто, не правда ли?
Чисто, как кристаллы цианистого калия, который в этой чашке.
Нет, нет, месье, вас это не должно шокировать.
Because the past... is it clear like crystal, n'est-ce shovels?
Clear like the crystals of cyanide what are in this soup bowl!
No, not, not, Monsieur!
Скопировать
Да, Дебби, послушай, ты, наверное, не смогла понять проблему.
Я думаю, не все может изменить пластический хирург или стакан с цианистым калием.
Думаю, ты молода.
Yeah, Debbie, look, you should see the shape I'm in.
I mean, nothing a good plastic surgeon or a glass of cyanide wouldn't fix.
I mean, you're young.
Скопировать
Вы отдали под гарантию чудовищного займа свой дом и все свои сбережения.
Вы не добавите мне цианистого калия?
Виски должно быть покрепче.
Frances, you put up your home and savings as a note for a monster loan.
Could you put a touch of cyanide in here?
It needs to be stronger.
Скопировать
Он работал в какой-то фармацевтической лаборатории.
Наверное, там и достал цианистый калий.
Его нашли рядом с кроватью.
He worked in a pharmaceutical lab.
I think that's how he got ahold of the cyanide, you see.
They found it next to the bed, you know.
Скопировать
Это Вы подложили.
Цианистый калий.
Вот все и выяснилось.
You put it there!
Potassium cyanide.
The case, it is complete.
Скопировать
Нет.
Цианистый калий.
Это невероятно.
No.
Potassium cyanide.
It's not possible.
Скопировать
Яд, Гастингс.
Цианистый калий.
Немного сильнее, чем бензин для уничтожения ос, а?
The poison, Hastings.
Cyanide of potassium.
A little stronger of what to petrol to kill the wasps, no?
Скопировать
Быстрей.
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943
Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943
Go!
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943.
Скопировать
Я тоже.
Всегда имейте при себе цианистый калий.
Если вас возьмут, воспользуйтесь им.
Neither did I.
Always carry cyanide capsules on you.
If you're caught, use them.
Скопировать
Прежде чем перейти, так сказать, к делам повседневным, поговорим о Феликсе.
Я знаю, что у него нет цианистого калия.
Уверен, что он не заговорит, но у него нет никаких шансов спастись от пыток.
Before we get back to what I don't dare call "routine" matters, we have to take care of Félix.
He has no cyanide tablets on him.
I'm not worried about him talking... but he probably can't escape torture.
Скопировать
Хорошо, я доложу.
Феликс, у меня есть цианистый калий.
Хочешь?
Very well. I'll file a report.
I have some cyanide capsules.
Do you want one?
Скопировать
Возможно, медицинские записи могли бы помочь.
Выглядит так, что цианистый калий только ускорил неизбежное.
- - Что это? -
Maybe medical records could help.
As it seems that cyanide was only expediting the inevitable.
What's that?
Скопировать
- У нашего стрелка?
Самоубийство с помощью цианистого калия.
Коротенькая детская страшилка.
Our shooter?
Suicide by cyanide.
A three-word nursery rhyme.
Скопировать
Нет, нет, нет, цианистый водород - это газ.
А здесь у нас цианистый калий... это соль, растворимая в воде.
Нет никаких доказательств фальсификации.
Oh, no, no, no, that's... hydrogen cyanide is a gas.
This is potassium cyanide-- it's a salt that dissolves in water.
Mm. Got no evidence of tampering.
Скопировать
Есть и другие методы, не привлекающие внимания...
Баллончик с цианистым калием, например.
Может быть, это должно было предупредить других.
There are other methods, more discreet ones.
Cyanide spray, for example.
Maybe it was to warn others.
Скопировать
ЛОРИ: Капсула с ядом.
Цианистый калий.
Умер ещё до того, как упал.
Suicide pill.
Potassium cyanide.
Guy was dead before he hit the ground.
Скопировать
А что это за таблетки?
Цианистый калий. Смерть через 30 секунд.
Что?
What do these pills do?
They're cyanide- They'll kill you in 30 seconds.
What?
Скопировать
По крайней мере, теперь мы знаем, что он реально существовал.
Отравление цианистым калием.
Мы нашли остатки кремния и полиизопрена между его первым и вторым премолярами.
Well, at least now we know he really existed.
Potassium cyanide poisoning.
We found a residue of silica and polyisoprene between his first and second premolars.
Скопировать
-Так значит, валокордин "комплект первой помощи шпиону на грани провала"
-Цианистый калий, кляп, наручники, дамский веер, сменные трусики, -кожаная плёточка, кроссворд, ксивы
-В общем, все самое необходимое..
So ... Cyanide
Valium, gags, handcuffs, range, slip alternative crosswords, leather whip and obviously, pear enema.
In other words, basic survival kit.
Скопировать
Ќейлон начал революцию в синтетической химии, но арозерс не дождалс€ своего успеха.
первичного патента на нейлон, в возрасте 41 года он покончил жизнь самоубийством, добавив в свой напиток цианистый
Ќейлон стал глобальным €влением, казалось, прогресс не остановить.
Nylon began a revolution in synthetic chemistry, but Carothers didn't live to see its success.
He suffered from depression and just three weeks after the basic patent for Nylon had been filed, at the age of 41, he committed suicide by slipping a carbon compound, potassium cyanide, into his drink.
Nylon became a global phenomenon, progress appeared unstoppable.
Скопировать
Слишком поздно.
Цианистый калий.
Она была женой врача и знала, что делать.
It is too late.
Potassium Cyanide.
Wife of a doctor... She knew exactly what to do.
Скопировать
План родился в моей голове, и решение лежит на моей совести.
Как видите, передо мной стоит стакан с водой, содержащей дозу цианистого калия.
Я считаю, что жизнь - это право, а не обязанность, а в моём случае, я был вынужден исполнять эту чудовищную обязанность на протяжении двадцати восьми лет, четырёх месяцев и нескольких дней.
I would suggest that you cut their hands, because that is all that they contributed
The head, I mean the conscience was provided by me As you can see, to my side I have a glass of water... that contains a dose of potassium cyanide... when I drink it I will cease to exist... relinquishing my most precious property. My body
I believe that living is a right not an obligation, as has been in my case... forced to accept this sad situation during 28 years, 4 months and some days
Скопировать
Он думал, что мы действительно поможем ему умереть.
объяснила ему, что мы готовы оказать психологическую поддержку, юридическую помощь, но мы не можем дать ему цианистый
Он просто рассвирепел.
He wanted us to, literally, help him die
I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth
He got very mad.
Скопировать
- От него у меня несварение.
А цианистый калий не едите, потому что вас от него пучит?
Все агенты Гидры, которых мы пытались взять живьём успевали раскусить ампулу со смертельным ядом.
It disagrees with me.
How about cyanide? Does that give you the rumbly tummy, too?
Every Hydra agent that we've tried to take alive has crunched a little pill before we can stop him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цианистый калий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цианистый калий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение