Перевод "циркулярная пила" на английский

Русский
English
0 / 30
пилаnagger saw
Произношение циркулярная пила

циркулярная пила – 30 результатов перевода

Я понял.
Вы говорите о шуме - автомобильная сигнализация, циркулярная пила, моя мама.
Я займусь этим. Хорошо?
I understand.
You're talking about the noise£º the car alarm£¬ the buzz saw£¬ my mom.
I'm gonna handle it.
Скопировать
Для чего, черт возьми, ты рассказал мне все это?
При помощи электрической циркулярной пилы?
О!
What the hell did you have to tell me that for?
With an electric buzz saw?
Oh!
Скопировать
Я не хотела ничего говорить, но да.
Если не налеплю полоски от храпа то стану циркулярной пилой, которая пилит стальную трубу.
Так...
I wasn't going to say anything, but, yeah. Yeah.
I don't wear one of these snore strips, I'm a buzz saw going through steel pipe.
So, uh...
Скопировать
Отметил.
"Балерина"... то есть циркулярная пила....
- Умеете пользоваться?
Blunt.
A dancer... that is a circular saw...
-D'you know how to use it?
Скопировать
Да о чем ты думаешь?
Потом еще как мимимум два часа с циркулярной пилой возиться.
Ты на время посмотри!
What are you thinking about?
We need an hour and a quarter to make another hole, when we're on the other side at least two hours with the circular saw, look at the time...
look at the time!
Скопировать
- Послушайте.
Кто-то залез к нам в мозги и потоптался там коваными сапогами, орудовал, как будто резаком и циркулярной
Наши нейроны... сошли с ума, все прежние цепочки перепаяны заново.
- Listen.
Somebody got into our heads with big steel-toe boots, cable cutters and a chainsaw and they went to town.
Neurons got... Got... Got exposed and circuits got rewired.
Скопировать
- О, расслабься.
Это просто циркулярная пила.
Ничего, на что нужно обращать внимание.
- Oh, relax.
It's just the buzz saw.
Nothing to get worked up over.
Скопировать
Ему нужна помощь и он её получит и мы просто сосредотачиваемся на том, как лучше это сделать
Я встречал американца, он отрезал себе кончики пальцев циркулярной пилой
И когда он приехал в больницу ему сказали что один палец будет стоить 60000$
He needed help and we could concentrate on the best way to bring him through it.
I met this American, he'd cut off the ends of two of his fingers with a saw.
So when he arrived at the hospital, they told him one finger's gonna cost $60,000, and the other one was gonna be $12,000.
Скопировать
Но этот фильм не об Адаме.
Это циркулярная пила.
Вот так она работает...
But this film isn't about Adam.
So this is the table saw.
It was spinning that way...
Скопировать
Ну что же, давай.
Прикоснешься к ней - отрежу тебе яйца циркулярной пилой.
"Калифрения" S02E08 - опыт авторского перевода от av1
Well, go then. Enjoy.
You touch her, I will cut your cheeks with a straight razor.
Californication S02E08 - Going Down and Out in Beverly Hills
Скопировать
Он показывает мне, куда идти.
Лора Мозер и еще трое были найдены мертвыми, их порубили циркулярной пилой.
Почему Гарри не хотел, чтобы я видел этот отчет?
He's showing me where to go.
Laura Moser and three others found chopped up with a chain saw.
What is in that report that Harry didn't want me to see?
Скопировать
Если бы у меня были эмоции, мне бы пришлось чувствовать... это.
Лора Мозер и еще трое были найдены мертвыми, их порубили циркулярной пилой.
Видимо, дилеру не понравилось, что Лора и ее друзья крали его кокаин.
No wonder I felt so disconnected my entire life.
October 3, 1973.
Laura Moser and three others found chopped up with a chain saw. Apparently a drug dealer didn't appreciate
Скопировать
A, Ajax.
*циркулярная пила*
C, crate. *клеть*
A, Ajax.
B, buzz saw.
C, crate.
Скопировать
- Ага!
Что ты думаешь о парне с циркулярной пилой?
Руки как у Папая.
Aha!
What do you think about the dude at the chop saw?
Forearms like Popeye?
Скопировать
- Да, хорошее предложение.
Я перенёс циркулярную пилу на балкон. Знаю.
Я нашёл. Все путём.
Hungry?
I moved your circular saw to the porch.
I know, man, I got it.
Скопировать
- Так строят машины-стретч.
Они берут обычную машину, режут ее пополам... здоровенной циркулярной пилой.
А потом добавляют сегмент, 10, 11... 12 футов.
The way they build a stretch is this:
Take a vehicle base unit cut in half with a huge throbbing saw device.
And they add a segment to lengthen the chassis by ten, elven, twelve feet.
Скопировать
Пити, у Вилмы будет ребёнок, а не крот.
Ну что ж, возьмём циркулярную пилу, и я тут сделаю иллюминатор с занавесками.
Да, но эта каюта находится под ватерлинией.
Piti, Vilma will have a baby, not a mole.
We make a lot of insulation, and will operate out of a porthole with curtains.
- Fuck. - But we are under the waterline.
Скопировать
Каким инструментом он мог воспользоваться?
Похоже на циркулярную пилу.
Следы зубьев на скотче.
You know what kind of tool he could have used?
Looks like a power saw.
Blade marks on the duct tape.
Скопировать
Послушай, Джесс. У меня уже было все это сумасшествие, взрывоопасная страсть.
Когда я был с Ули, меня как будто все ближе затягивало под циркулярную пилу.
Я больше не стремлюсь к этому.
Look, Jess, I've already done the crazy, explosive passion thing.
When I was with Ouli, it was like edging closer and closer to a wood chipper.
I'm not looking for that any more.
Скопировать
Тут не типичный случай.
Этот был выпотрошен электрической циркулярной пилой.
Прошу прощения.
Not exactly the same.
This one was eviscerated with an electric rotary saw.
Huh. Excuse me.
Скопировать
Ты сегодня на редкость полезен!
Вроде бы его жена Асахи напала на него с циркулярной пилой!
Особая такая пила, распилит даже рельсы и арматуру.
You're pretty thoughtful this time.
went berserk with a chainsaw.
A special type of chainsaw used to cut rails and steel beams.
Скопировать
Движения электрической пилы оставляют следы ожогов на древесине. То же самое касается и кости.
На основании ожогов и разреза я полагаю, мы имеем дело с каким-то видом циркулярной пилы.
А поскольку кровотечение в ранах было не значительным, значит, его расчленили посмертно.
Friction from a power saw... will cause burn marks on wood.
Same rule applies to bone. Based on the burns and the cut, I suggest you're looking at some type of circular saw.
And given the lack of hemorrhaging in the wounds, it's clear the sawing was done postmortem.
Скопировать
- на сейфе стояла коробка.
- Которую могли использовать для транспортировки циркулярной пилы.
Он также нашел кусочек гипса.
- a case sitting on top of that safe.
- Possibly used to transport the circular saw our perp used.
He also found a chunk of plaster next to the safe.
Скопировать
Не уверена, но я покопалась немного глубже и обнаружила, что Деклана привлекли за нападение месяц назад.
Бывший сотрудник Шон Мёрфи утверждает, что Деклан напал на него с циркулярной пилой.
Ты думаешь я тупой?
I'm not sure, but I did do a little bit more digging, and I found out that Declan was brought in on assault charges a month ago.
An ex-employee named Sean Murphy claims that Declan assaulted him with none other than a circular saw.
Do you think I'm stupid?
Скопировать
И нам придётся удалить челюсть.
У кого-нибудь есть циркулярная пила?
Хорошо, звоните хирургу.
We're gonna remove the jaw.
Anybody got a buzzsaw?
Okay, call a surgeon.
Скопировать
И пару сотен, если я возьму кувалду и фото бывшей жены.
Если хочешь, чтобы я сделал из твоего шкафа дверь в другую квартиру, мне просто нужна циркулярная пила
А ну прекрати сейчас же!
A couple of hundred if it's just me, a sledgehammer, and a picture of my ex-wife.
Now, if you want me to make your closet a walk-in, all I need is a circular saw, a picture of Rachel...
Okay, I'm gonna stop you right there.
Скопировать
Конечно.
Вы что-нибудь слышали о циркулярных пилах?
- Да.
Sure.
You ever heard of a chain saw?
Yes.
Скопировать
Нет, всё в порядке.
— У миссис Джесудиан есть циркулярная пила.
— Забудь об этом.
-No, that's all right.
Mrs. Jesudian has a table saw.
Forget it.
Скопировать
Уилл всегда проявлял сильный интерес к медицине.
Однажды, он порезался циркулярной пилой.
И это была не просто царапина... глубокая рана.
Will always had an insatiable curiosity about medicine.
One day, he cut himself with a circular saw.
And it wasn't just a laceration... it was deep.
Скопировать
Мы, конечно, проверим всё под микроскопом, но я могу сказать, что жертву изрубили
От бензопилы или циркулярной пилы
Кстати, насчёт циркулярной пилы, Хулио,
I mean, we'll know better once we sift through it under a microscope, But i'd say the victim was cut up.
Ragged edges on these bones.
Chain or buzz saw. Uh, hey, speaking of buzz saws, julio,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов циркулярная пила?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы циркулярная пила для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение