Перевод "черная металлургия" на английский
металлургия
→
metallurgy
Произношение черная металлургия
черная металлургия – 32 результата перевода
Хорошие города есть счастливые женщины.
Но женщин, работающих мехов в черной металлургии?
Их присутствие оскверняет железа.
A good town has happy women.
But women working the bellows in an ironworks?
Their presence defiles the iron.
Скопировать
Начните извне... и продвигайтесь внутрь.
Эттли имеет виды на черную металлургию, попомните мои слова.
А затем они национализируют даже чёртов воздух.
Start on the outside, work your way in.
Attlee has his sights set on the steel industry, you mark my words.
They'll be nationalizing the bloody air next.
Скопировать
Хорошие города есть счастливые женщины.
Но женщин, работающих мехов в черной металлургии?
Их присутствие оскверняет железа.
A good town has happy women.
But women working the bellows in an ironworks?
Their presence defiles the iron.
Скопировать
Начните извне... и продвигайтесь внутрь.
Эттли имеет виды на черную металлургию, попомните мои слова.
А затем они национализируют даже чёртов воздух.
Start on the outside, work your way in.
Attlee has his sights set on the steel industry, you mark my words.
They'll be nationalizing the bloody air next.
Скопировать
Пошли за моей сестрой.
Ты не носишь черное.
Нет, ваше величество.
Send in my sister.
You are not wearing black.
No,your majesty.
Скопировать
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
# О, мой черный ангел!
# Дьявол и я
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
# My bad, bad angel
# The devil and me
Скопировать
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
The US government brought them in.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black market.
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Скопировать
Все по местам.
Я возьму Криса и зайду с черного входа.
И что это такое?
Everyone's in position.
I'll go round the back.
What's all this, then?
Скопировать
Правительство в это не лезет. Сохраняет дистанцию.
Для них Сона - черная дыра.
Попавший в нее... обратно не возвращается.
The government just stays back, keeps the perimeter.
to them, sona's a one-way street.
What goes in. never comes out.
Скопировать
Все берите пример с Янг.
В черной работе нет ничего стыдного.
Теперь давайте познакомимся с мамочкой в пластиковом пузыре.
Let yang be an example to all of you.
There is no shame in grunt work.
Now let's meet our mom in a plastic bubble.
Скопировать
Смешно, правда?
Черная девушка с таким именем.
Нет, это не смешно.
And isn't that funny?
Black girl being named after a plantation.
I don't think it's funny.
Скопировать
Хорошо.
Прикинь, это индусское уебище заставляет меня работать в черную пятницу!
- Этож охренеть. - Ага.
- "Fuck off, I tell you.
Very good. " Can you believe that Gandhi motherfucker, telling me I gotta work on Black Friday?
Ain't that some shit?
Скопировать
Это для "наших" там.
Не только для геев, но и для черных и азиатов, и для пенсионеров, и для инвалидов.
Вот кто "наши".
It's about the "us's" out there.
Not just the gays but the blacks and the Asians and the seniors and the disabled.
The "us's. "
Скопировать
Как ее называл Уолси?
Черная ворона!
Разве ты не можешь сослаться на недомогание?
What did Wolsey used to call her?
The black crow!
Can you not plead some indisposition?
Скопировать
Еда замечательная.
Да, черный цвет одежды.
Простите?
Food's great.
Yeah, I'm gonna wear black.
Excuse me?
Скопировать
O, господи... !
Выглядит как черный пуддинг.
Эй, я так не думаю Гарольд, ебать его Шипман. (Британский серийный убийца, медик)
Oh, my...!
It looks like a black pudding.
Hey, I don't think so, Harold fuckin' Shipman.
Скопировать
Весь мой образ строится на глубоком анализе различий между черными и белыми.
Вот как черные набирают телефонный номер.
А вот как белые набирают телефонный номер.
My whole persona is based on an in-depth analysis of the differences between black and white.
This is how black people dial a phone.
This is how white people dial a phone.
Скопировать
Я больше не знаю, кто я!
Долгое время внутри я был черным парнем.
А теперь оказалось, что я еще и белый!
- I don't know who I am any more!
There's been a black man inside of me for a long time.
Now there's a white guy up in here, too!
Скопировать
Понимаете, о чем я?
Круто, новый черный резидент!
- А, это Тёрк.
Know what I'm saying?
Cool, a new black resident!
Oh, it's just Turk.
Скопировать
Потом ты вернулся с занятий и услышал, как Стэйси сказала:
Это правда, что говорят о черных парнях!
Потом ты вошел и сказал:
Then you came back from your class and you heard Stacy saying:
"Oh, my God, it's true what they say about black guys!"
Then you came in and said...
Скопировать
- Он ошибается!
Брайен, это всего лишь черная полоса.
Не позволяй ей подавить себя.
- He be trippin'?
Brian, this is just a sad back.
You can't let it take you to such a bad place.
Скопировать
За питание отвечает Чили.
Благодаря ему, каждый четверг у нас на столе – занесенный в Красную книгу черный морской окунь.
- А она то делает?
The caterers are from Chile.
Every Thursday we get that endangered sea bass flown in.
- What's she do?
Скопировать
Это линия здесь, это ты.
Она пересекается с черной.
Сайлар...
XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Sylar...
Скопировать
Так, посмотрим 8-летний мальчик был госпитализирован в 30 милях от того дома
Черные роговицы, температура, агрессия и доктора не знают, что с ним такое
-Какая больница?
Here we go. There was an 8-year-old boy admitted to a hospital 13 miles away from that cabin.
Blackened corneas, high fever, explosive tendencies. And the doctors didn't know what was wrong with him.
What hospital is he at?
Скопировать
Я выделил ключевые слова "чёрный" и "лицо".
Тут сказано: "Черные люди, изменившие лицо Америки".
Вот болван.
I skimmed it for keywords, which were "black" and "face."
It says, "Black People Changing the Face of America."
What a boob.
Скопировать
От чертовски большой дыры в груди, через которую прошла пуля!
Когда я входил, другой такой же убегал через черный вход.
- Я не смог поймать его.
The bloody enormous hole in his chest where the bullet went in!
When I got here, another one of them was running out the back.
- I couldn't catch him.
Скопировать
Но вот, что я вам скажу о Хувервилле - у нас по-настоящему равное общество.
Черные, белые, все одинаковы, все голодают.
Так что, добро пожаловать... оба.
But I will say this about Hooverville - we're a truly equal society.
Black, white, all the same, all starving.
So you're welcome, both of you.
Скопировать
Ты, не говорила мне, что у тебя есть сестра.
Маленькая милашка, в черных перчатках?
Это мой брат-близнец, идиот.
You didn't tell me that you had a sister.
The little cutie with black gloves?
That's my twin brother, you idiot.
Скопировать
Это я.
Черными или белыми?
Хромай отсюда. Он не хочет играть.
Yes, I am.
Black or white?
Just limp away.
Скопировать
Вам срочное уведомление.
Вы в черном списке!
Когда увольняют шпиона, он остается ни с чем... Ни наличных, ни кредиток, ни трудового стажа...
- We got a burn notice on you.
You're blacklisted.
When you're burned,you've got nothing- no cash, no credit, no job history.
Скопировать
Я буду "чадей"!
- Черный дядя.
- А, ясно.
I'm gonna be a "bluncle"!
- A black uncle.
- Oh, right.
Скопировать
Подрывник АНБ,да?
Эту бомбу можно легко купить на черном рынке.
Что ты знаешь о Саре, Чак, А?
Nsa incinerator,right?
It's a niceexplosive easily purchasedon the black market.
What do you really knowabout sarah,chuck,huh?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов черная металлургия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черная металлургия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение