Перевод "черный список" на английский
Произношение черный список
черный список – 30 результатов перевода
Это слишком здорово, чтобы быть правдой.
Я внесен в черный список пожизненно, в журналистике мне больше делать нечего.
Джордж, как чудесно.
It's too good to be true.
Blacklisted for life, never to work on a magazine again.
Oh, George, how wonderful!
Скопировать
Дур дом.
Обычных людей заносят в черный Список за одно родство с левыми.
Что-то не сходится.
It's crazy.
Ordinary people get blacklisted for having leftist affiliations.
Doesn't add up.
Скопировать
Я слышал кое-что от охраны.
Шериф поместил тебя в черный список...
Этот черный список полное дерьмо...
I'm hearing things from security.
The sheriff's lookin' to put you in the Black Book.
That Black Book is a bunch of bullshit.
Скопировать
Я с ними разругалась.
Элейн, когда моего отца занесли в черный список он не мог найти работу много лет.
Он и его друзья каждый день сидели в "Hop Sing" рассуждая как выжить.
I kind of had a fight with them.
Elaine, when my father was blacklisted he couldn't work for years.
He and his friends used to sit in Hop Sing's every day figuring out how to survive.
Скопировать
Нед Исааков.
Ты внесла меня в черный список "Hop Sing"?
Она назвала имя соучастника.
Ned Isaacoff.
You got me blacklisted at Hop Sing's?
She named name.
Скопировать
Я смогу существовать без МГК!
Попадешь в наш черный список - никогда не сможешь работать, нигде.
Ты по уши в долгах - я проверял.
I could exist without IMC.
You get on our blacklist, you'll never work again - for anyone.
You're up to your ears in debt - I checked.
Скопировать
Добрый вечер.
происходящей на станции Вавилон 5 которая откололась от Земли в прошлом году и впоследствии была внесена в черный
Мы передадим этот репортаж немного позже.
Good evening.
Almost two weeks ago, we sent reporter Dan Randall to get a behind-the-scenes look at the current situation on Babylon 5 which broke away from Earth last year and was recently added to the forbidden list for travel and commerce.
We'll have that story for you later in our broadcast.
Скопировать
Я не хочу, чтобы благодаря моей кредитке, стало известно, что я посещал этот магазин.
Я попаду в какой-нибудь черный список.
- Я не хочу этого.
I don't want this showing up on a credit card statement.
I'll get put on some weird mailing list.
- It's not that much.
Скопировать
Я полагаю, ты сказал, что нас не будет?
Я не хотел, чтобы она записала нас в черный список.
Ничего не поделаешь.
I trust you told her we'd be out?
I didn't want to get us into her bad books.
There's nothing for it, is there?
Скопировать
Да, Роджер.
Он возглавляет черный список Федеральной комиссии связи.
Роджер, его рейтинг...
Yes, Roger.
He's on the FCC's most-wanted list.
Roger, his rate...
Скопировать
Шериф поместил тебя в черный список...
Этот черный список полное дерьмо...
У них там всего 2 имени... и одно из них все еще Аль Капоне.
The sheriff's lookin' to put you in the Black Book.
That Black Book is a bunch of bullshit.
They got two names from the whole country... and one of 'em is still Al Capone.
Скопировать
Другими словами, да.
Он просто не знал, что такое черный список.
Запретить входить в казино, это только одна вещь... но то что он был в черном списке, значило что он был в мозгах у всех полицейских и у всех агентов ФБР.
In so many words, yes.
It just didn't sink into his head about the Black Book and what it meant.
Not being able to go into a casino is one thing... but being in this book etched your name into the brains of every cop and FBI agent.
Скопировать
— Я немного. Я не умею.
Составь черный список.
Мы убьем всех.
-Me, sort of.
Let's make a black list.
We'll kill them all.
Скопировать
Я думаю, что вы забыли как они эффективны. Можете назвать какие-нибудь?
- Черный список.
- Я хочу, чтобы она их назвала.
I think you've forgotten just how effective they've been.
Can you name some?
- The Blacklist.
Скопировать
Почему бы нам не пройти туда?
Ты только что попал в мой небольшой черный список.
Хорошо, иди, садись.
Why don't we go over there.
You just made my little black book.
Okay, go sit.
Скопировать
- Я хочу, чтобы она их назвала.
- Черный список.
- Спасибо.
- The Blacklist.
- I want her to name them.
- The Blacklist.
Скопировать
Но это по делу, мистер Страунд.
Видите ли, он подумывает и меня внести в черный список.
Я думаю, это будет к нашей общей выгоде, если вы встретитесь со мной в "Ван Барде" , скажем, через полчаса.
But this is business.
You see, he thinks he's gonna blacklist me too, but I know enough about Mr. Janoth to make him change his mind about both of us.
You'll find it to our benefit to meet me at the Van Barth in, say, about a half an hour?
Скопировать
Мой отец был там!
"Черный список" теперь выходит по пятницам! Четр возьми!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
My father was there.
The Blacklist moves to its new day and time.
Thursday 9/8c.
Скопировать
В любом случае, я хочу чтоб его задержали.
Пусть Управление транспортом внесет его в черный список для полетов.
Предупреди таможенную, пограничную и береговую охрану.
Either way, I want him put back in a box.
Have TSA put him on a no fly list.
Alert Customs, Immigration, and the Coast Guard.
Скопировать
Русские субтитры: Antonio kinoperevod.getbb.org Переводчики: antoniolagrande
Ранее в сериале "Черный список".
- Я вышел покурить, а он тут.
Ripped By mstoll
Previously on The Blacklist...
- I went out for a smoke and he was here.
Скопировать
Подождите, его страна от него отказалась?
Каким-то образом кончилось тем, что он попал в черный список мексиканского консульства.
Слава богу.
Wait, his own country wouldn't let him in?
Somehow, he ended up on the Mexican consulate watch list.
Oh, thank God.
Скопировать
Миссис Бриланд, вы же помните Крикетт?
Она выкинула Лемон из "Красавиц" и внесла в "черный список" для этого бала?
Наслаждайся!
Oh. Hey. Mrs. Breeland, you remember Crickett, right?
The one that drove Lemon from the Belles and blacklisted her from this party?
Enjoy yourself.
Скопировать
Не заставляй повторять
Я не хочу попасть в твой черный список
Рано или поздно все туда попадают
Don't make me ask again.
I sure wouldn't want to be on your shit list.
Eventually everyone ends up on my shit list.
Скопировать
Спасибо.
Итак, Берк попадает в черный список и валит на лодке из страны.
Где-то между Сан-Педро и Папеэте лодка исчезает. Пока однажды, через пару лет, вдруг не появляется вместе со своим владельцем.
Thank you.
So Burke's blacklisted, takes the boat, splits the country.
Somewhere between San Pedro and Papeete, the boat disappears... till one day a couple years later... the boat and the owner suddenly reappear.
Скопировать
...чтобы похоронить саму Мэйби.
И отправила сценарий её фильма в черный список.
Ты не знаешь, зачем меня вызвал Рон Ховард?
that Maeby's was one of the bodies that was buried. And I begged her to.
And the project got thrown on the back burner.
Do you have any idea why Ron Howard wants to see me?
Скопировать
- Какое облегчение.
Я боялась, что навязавшись вечером к вам в гости попала в черный список,
- Здравствуйте, мисс Бантинг.
That's a relief.
I thought I must have earned a black mark, making you take me up to the house that night.
Hello, Miss Bunting. Lady Rose.
Скопировать
Найдите все, что у них есть, на офицера Монтела.
Они поместили его в черный список.
Вот фотография Боднара, покидающего США.
Get everything they got on Officer Mantel.
They've labeled him as a rogue officer.
Here are pictures of Bodnar leaving the United States.
Скопировать
Друзья, обитатели Гриндейла, человеки, мы собрались сегодня здесь, чтобы почтить это священную и вечную связь между студентом и его деканом.
Ни время, ни расстояние, ни внесение в черный список в телефоне не смогут разорвать то, что сама природа
Когда двух мужчин так тянет друг к...
Friends, Greendalians, human beings, we are gathered here today to honor that sacred and eternal bond between a student and his Dean.
Neither time nor distance nor screening one's calls could ever sever what nature herself has ordained.
When two men are drawn-
Скопировать
Возможно я сломала ей нос локтем.
Короче говоря, ее занесли в черный список, и, возможно, на обратном пути за нами следил беспилотник.
Я извиняюсь.
I may have broken her nose with my elbow.
Long story short, she's on the No Fly List and we might have been followed here by a drone.
I'm sorry.
Скопировать
Вот почему мы не можем потерять контракт с Brockmore.
Если мы попадем в их черный список, нам кранты.
Никто больше не будет продавать их.
That's why we can't lose the contract with Brockmore.
If we're blacklisted there, our name will be worthless.
No one else will sell them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов черный список?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черный список для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение