Перевод "чулки" на английский

Русский
English
0 / 30
чулкиstocking
Произношение чулки

чулки – 30 результатов перевода

Эй, постой!
Это что, мои чулки?
- Зачем ты взял мои чулки? Ты должен был принесли чулки с собой!
- Wait a minute. Wait!
Are those my hose? - Uh, yeah.
For Christ's sake, what kind of rapist doesn't bring his own panty hose?
Скопировать
Это что, мои чулки?
- Зачем ты взял мои чулки? Ты должен был принесли чулки с собой!
- Ладно, ладно, извини. Я же не мог купить их в...
Are those my hose? - Uh, yeah.
For Christ's sake, what kind of rapist doesn't bring his own panty hose?
- Look, I'm sorry, but the drugstore-
Скопировать
О, мой Бог.
Тамми Два Чулка.
Вот оно как?
Oh, my God.
Tammy Two Toes.
So that's it?
Скопировать
Репортёр Ха Мён Гу.
15:30, человек с чулком на голове входит в магазин.
Он начинает битой крушить всё вокруг.
Reporter ha myung goo.
3:30am, a man wearing a stocking on his head enters a store.
He starts breaking things with a bat.
Скопировать
16:00, 13-ое число, другое ограбление в магазине поблизости.
Снова появляется мужчина с чулком.
Он начинает крушить всё вокруг, как прежде.
4:00 am on the 13th, another robbery takes place in a nearby store.
Again, the man with a stocking appears.
He starts breaking things as before.
Скопировать
Согласно книге правил Санты, не послушные дети получат уголек в чулок.
Если у них нет чулок, тогда подарим им чулки.
По моему мнению, я думаю, что всем им надо послать уголек в чулки.
But according to The Santa Handbook, naughty kids get lumps of coal in their stockings. Right?
We will make stockings.
In my opinion, they should all get coal in their stockings.
Скопировать
Тебя кто-то избил, ты напился и плачешь.
А я приехал из тёплой страны, чтобы заработать гастрит и ходить по морозу в чулках.
Я сейчас тоже заплачу.
You got slugged, you're drinking, crying...
France gave me gastritis and a garter-belt. I'm crying, too.
My make-up's running!
Скопировать
Ты же знаешь нынешние времена.
Стоит только надеть... шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции.
Спасибо, Анна.
You know how it is today.
All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution.
Thank you, Anna.
Скопировать
Мне уже пора.
Единственная девчонка в школе, которая носила шелковые чулки.
Извините за сегодня.
I'll have to go now.
Only gal in school that used to wear silk stockings.
I'm sorry about this afternoon.
Скопировать
Лучше бы она вас задавила.
Я порвала чулки.
Я куплю вам новую пару.
Oh, I should have let it hit you.
I've ruined my stockings.
I'll buy you a new pair.
Скопировать
- Да, очень.
Чулки и туфли, пожалуйста.
Существуете ли вы вне моего сна?
- Yes, very much.
My stockings and shoes, please.
Do you exist outside of my dream?
Скопировать
Он исцарапал Мисту.
Он бродит по ночам, одевает женские чулки.
Он добавляет мышьяк во все свои лекарства.
He scratched Mistou.
He's roaming at night, wearing woman's stockings.
He puts arsenic in all his medicines.
Скопировать
Если у них нет чулок, тогда подарим им чулки.
По моему мнению, я думаю, что всем им надо послать уголек в чулки.
Я прав?
We will make stockings.
In my opinion, they should all get coal in their stockings.
- Don't you?
Скопировать
Лови их.
Лови мои чулки!
ЭЙ! Лови их?
"Lip" them.
Hey! "Lip" my stocking!
Hey! "Lip" them?
Скопировать
Мистер Боб Харрис, не прикасайтесь ко мне!
Лишь ловите мои чулки!
О, нет, мистер Харрис!
Mr. Bob Harris, don't touch me!
Just "lip" my stocking!
Oh, no, Mr. Harris!
Скопировать
Короче Кот - надо решать. Если делать то сегодня.
Я уже и чулки прихватил.
Тебе только тир устроить?
Alright, Cat, need to decide, today.
I got masks already.
Need another shootout?
Скопировать
Так я опоздаю.
Тогда ночь, в которой парню придётся снимать твои чулки, обернётся кошмаром.
Про секс я ничего не говорила. Просто хочу повеселиться.
By then it'll be way too late.
But a one night stand where the guy has to take off your tights is a drag.
I didn't say I wanted to screw him.
Скопировать
Я?
А мои чулки?
- О, не бери в голову, куплю тебе дюжину пар.
Me?
What about my stockings?
Aw, never mind those I'll buy you a dozen pairs.
Скопировать
- Лови, да.
- Хочешь, чтобы я порвал твои чулки?
- Да, лови мои чулки, прошу тебя.
"Lip," yes.
You want me to rip your stockings?
Yes, "lip" my stockings, please.
Скопировать
Правда?
Или чулками.
А, точно!
Really?
Her stocking!
Right.
Скопировать
И тогда же случилось кое-что еще.
Белая борода, красный полушубок, чулки, дымоход, подарки в Сочельник. Все.
Американцы все время его цитируют.
Something else happened.
A poem was written which gave us, for the first time ever printed or ever recorded as far as we know, the idea of the white beard, the red coat, the stockings, the chimney, presents on Christmas Eve, the whole thing.
Americans still quote it every Christmas time.
Скопировать
- Маракасы.
- Чулки.
- Чулки, я сказала.
- Maracas.
- Nylons.
- Nylons, I said.
Скопировать
- Чулки.
- Чулки, я сказала.
- Ну хорошо, маракасы.
- Nylons.
- Nylons, I said.
- All right, maracas.
Скопировать
Отлично.
У Куги пропали маракасы, у Лины пропали чулки а у меня пропала Кэролин.
"Геометрия, 90.
Fine.
Cugie's lost his maracas, Lina's lost her nylons and I've lost my Caroline.
"Geometry, 90.
Скопировать
Тут у меня все чики-чики.
Срубила немного на шелковых чулках, кружевах, табаке.
Короче, ты трудолюбивая муравьиха.
I keep things nice and quiet...
I had a good silk stocking scam... The Belgian tobacco thing... And lace...
In short, you're the industrious ant.
Скопировать
Ну, вот и все.
Венеция... мой ребенок, меня выписали из больницы обессиленную, и без копейки денег в моем чулке.
Но все вышло хорошо.
Well, that's about all.
Venice... my baby, me discharged from the hospital with no strength in my bones and no money in my stocking.
But it all came out all right.
Скопировать
На свою зарплату?
Её хватает на чулки и сигареты.
Мне пришлось выкручиваться, как и всем.
Why that look?
You don't think -
I don't think anything, and you're your own boss.
Скопировать
Мне все равно, Брэд.
Чтобы ты ни сделал, сделаю и я я буду с тобой, несмотря на чулки и все остальное.
Брэд, слушай.
I don't care, Brad.
Whatever's done to you is done to me, and I'm hanging onto you, nylons and all.
Brad, listen.
Скопировать
Боже, что это были за глаза! Когда он вот так вращал глазами, весь цирк помирал со смеху.
Как сейчас помню его красный костюм, его шёлковое трико и чулки.
Он был таким знаменитым, что всегда закрывал представление.
He said: "I was only her father, you be her dad."
And what did you say? I said the same thing, but his eyes, poor man, because he could no longer speak.
And what eyes!
Скопировать
- Снимайте, я не против. - Спасибо, не буду.
Туфли и чулки промокли, я их сниму.
Ваша первая разумная мысль.
And that is that.
My shoes and stockings are soaked. I think I'll take them off.
That's the first sensible thing I've heard you say.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чулки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чулки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение