Перевод "шейкер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шейкер

шейкер – 30 результатов перевода

Если ты его разочаруешь, то потеряешь все его уважение.
Стелла, забери шейкер.
Ну?
If you let him down now, you'll kill all his respect.
Stella, take the shaker away.
Well?
Скопировать
- После его угроз старушкам - нет.
Может, шейкеры в Вудбери примут его.
А что, борода у него уже есть. Ты умеешь делать мебель, Тейлор?
- Do you want him?
- Not after the whole bubbles thing. Maybe the Shakers in Woodbury would take him.
Yeah, he's already got the beard.
Скопировать
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
Да, из маленького серебряного шейкера.
Сами видите, ваши инсинуации просто смехотворны.
I watered the garden with a cocktail shaker.
A little silver shaker.
You can see your insinuations are preposterous.
Скопировать
Вот он.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
Да, из маленького серебряного шейкера.
It's here.
I watered the garden with a cocktail shaker.
A little silver shaker.
Скопировать
В такой час?
- Принеси шейкер.
- Душечка, ты испортила мой сюрприз.
At this time of night?
- Bring the cocktail shaker.
- Oh, Sugar. You're gonna spoil my surprise.
Скопировать
D.J.: Сегодня великолепная суббота, у нас на радио "Энджэл Гроу"
. - Тряси шейкер быстрее, Эрни.
- Молодец, Зак.
Hey, let go of me!
See what happens when you enrage the might Lord Zedd.
Now you shall pay the price for your insolence. You are too late. The girl is ours.
Скопировать
Я удивлён, вьI так бьIстро поправились.
Фатима, это Джимми Шейкер.
Для меня большая честь встретиться с вами.
Well, I'm surprised to see you up and about so quick.
- Fatima, this is Jimmy Shaker.
- Hi. I'm very proud to meet you.
Скопировать
Он захотел пойти домой.
Кейт, у нас мистер Шейкер.
Мистер Шейкер.
He wanted to come home.
- Hi, Tom. - Mr. Shaker's here.
- Mr. Shaker.
Скопировать
МьI в банк. На пару минут.
Шейкер?
Да.
Oh, we're just going to the bank.
- Shaker?
- Yeah.
Скопировать
Нет, мьI должньI задержать тебя.
Ни с места, Шейкер!
Он здесь!
No, we have to detain you.
Shaker!
Hey, he's over here!
Скопировать
Опустите пистолет, Том.
На землю, Шейкер.
На землю! Стоять, Шейкер.
- Put the gun down, Tom!
On the ground, Shaker!
Stay right there!
Скопировать
- У меня есть сыр и крекеры.
- Я возьму шейкер, а ты - открывалку.
Ладно. Розелла, на седьмой - вечеринка.
- I'll get cheese and crackers.
- I'll get a shaker, you get a corkscrew.
Hey, Rosella, there's a party in upper 7.
Скопировать
Почему бы вам не устроить свою вечеринку?
Вот шейкер для коктейлей.
- Жалко, нет льда.
Will you girls go away and form your own party?
Here's the cocktail shaker.
- I wish we had ice.
Скопировать
Это же Просветерианская церковь, а не католическая.
Католики, буддисты, шейкеры, куейкеры...
Все одно - они мешают нам нормально заниматься сексом.
Will you lighten up? It's a Presbyterian church, not a Catholic one.
Catholics, Episcopalian, Buddhists, Shakers, Quakers.
All the same, all designed to fuck up our sex lives.
Скопировать
Мы делали их так, как ему нравилось.
Обычно наливаете вермут "Noilly Prat" в шейкер, чтобы лед пропитался вермутом.
Потом виски, пару капель биттера...
Prepared like he said.
You normally put in the Noilly Prat (the vermouth), in the mixing glass so that the ice soaks up the Noilly Prat.
Then the whisky, a few drops of bitters...
Скопировать
Расступитесь.
Мистер Шейкер?
Спасибо вам.
Step to the side, please.
- Mr. Shaker?
- Thank you. Call the justice. It's a department courtesy.
Скопировать
-Только что звонил швейцар.
-Мистер Шейкер хочет...
-Извините, что я без звонка.
Mr. Mullen. The doorman just called up.
- Mr. Shaker wants to see you. - Yeah, yeah,
I'm sorry to show up like this.
Скопировать
Кейт, у нас мистер Шейкер.
Мистер Шейкер.
Да хранит вас Господь.
- Hi, Tom. - Mr. Shaker's here.
- Mr. Shaker.
God bless you.
Скопировать
И если это произойдёт, каждьIй раз, как твой сьIн будет уходить из дома в школу, или поиграть с друзьями, или почитать комиксьI, тьI будешь спрашивать себя:
"а что если настал день Джимми Шейкера"?
Я вьIкрал его один раз, я сделаю это ещё раз.
And if that happens, from this day on, any time your kid leaves this house to go to school, go play, see a friend,
to buy a fucking comic book, you're gonna have to ask yourself, is today Jimmy Shaker day?
I got to him once. I'll get him again.
Скопировать
У меня ведь здесь есть ещё деньги?
У меня дела с мистером Шейкером.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
Have I still got any money in this bank? - Yes.
- I have to do some business - with Mr. Shaker here. This is Michael.
- Mr. Shaker, of course.
Скопировать
-Не за что.
РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года. Чёрная куртка.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
- No, not a problem.
All units in the 22, looking for Detective James Shaker, white male, 41 years, wearing black jacket, white shirt.
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
Скопировать
вот и все.
Шейкер, в чём дело?
Тебя вроде как разьIскивают.
Okay.
Hey, Shaker.
What's going on? I just got a call over the radio.
Скопировать
На землю, Шейкер.
Стоять, Шейкер.
Не двигаться!
On the ground, Shaker!
Stay right there!
Now, don't move!
Скопировать
- Как это дрянь?
- Шейкер очень нужен!
- Для чего нужен?
Whaddya mean crap, dude?
The mixer is essential!
Essential for what?
Скопировать
Какаой Доннели?
Мускулы и шейкер вон там.
А, Майк.
Okay. Who's Donnelly?
Mixology and muscles over here.
Oh, Mike.
Скопировать
Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать.
Взяла для этого шейкер для коктейля.
Это единственное, что я нашла.
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would.
I was using the cocktail shaker.
It's the only thing I found.
Скопировать
Могу я пойти пофлиртовать с сёрферами?
Я купила большую соломенную шляпу и шейкер для "маргариты".
Да, Тери, иди.
Can I go flirt with surfers now?
I bought a big straw hat and Margarita shaker.
Yes, Teri. Go.
Скопировать
Это Кристиан Бексвоорт!
Он современный мастер мебели в стиле шейкеров.
Никогда и не мечтал, что увижу его воочию.
That's Christian Becksvoort!
He's the modern master of the Shaker style.
I never dreamed that I would see him in the flesh.
Скопировать
Да.
Прихвати шейкеры.
Ну, Джим!
Yeah.
Wanna grab the shakers?
Jimbo? Overcooked.
Скопировать
Я стараюсь не вспоминать об этом, но понимаю, что все началось с поезда, и снега, и моего брата.
За окном машины, мир был заброшен в снежный шейкер.
А в месте под названием "Небесная улица", мужчина с сердцем-аккордеоном и женщина окутанная громом... ждали свою новую дочь.
I have always tried to ignore it... but I know this all started with a train... and some snow... and my brother.
Outside the car, the world was thrown inside a snow-shaker.
Und on a place called Heaven Street... a man with an accordion heart und a woman cloaked in thunder... waited for their new daughter.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шейкер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шейкер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение