Перевод "шейкер" на английский
Произношение шейкер
шейкер – 30 результатов перевода
D.J.: Сегодня великолепная суббота, у нас на радио "Энджэл Гроу"
. - Тряси шейкер быстрее, Эрни.
- Молодец, Зак.
Hey, let go of me!
See what happens when you enrage the might Lord Zedd.
Now you shall pay the price for your insolence. You are too late. The girl is ours.
Скопировать
Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать.
Взяла для этого шейкер для коктейля.
Это единственное, что я нашла.
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would.
I was using the cocktail shaker.
It's the only thing I found.
Скопировать
Вот он.
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
Да, из маленького серебряного шейкера.
It's here.
I watered the garden with a cocktail shaker.
A little silver shaker.
Скопировать
Я поливала растения из шейкера для коктейля.
Да, из маленького серебряного шейкера.
Сами видите, ваши инсинуации просто смехотворны.
I watered the garden with a cocktail shaker.
A little silver shaker.
You can see your insinuations are preposterous.
Скопировать
В такой час?
- Принеси шейкер.
- Душечка, ты испортила мой сюрприз.
At this time of night?
- Bring the cocktail shaker.
- Oh, Sugar. You're gonna spoil my surprise.
Скопировать
- У меня есть сыр и крекеры.
- Я возьму шейкер, а ты - открывалку.
Ладно. Розелла, на седьмой - вечеринка.
- I'll get cheese and crackers.
- I'll get a shaker, you get a corkscrew.
Hey, Rosella, there's a party in upper 7.
Скопировать
Почему бы вам не устроить свою вечеринку?
Вот шейкер для коктейлей.
- Жалко, нет льда.
Will you girls go away and form your own party?
Here's the cocktail shaker.
- I wish we had ice.
Скопировать
Если ты его разочаруешь, то потеряешь все его уважение.
Стелла, забери шейкер.
Ну?
If you let him down now, you'll kill all his respect.
Stella, take the shaker away.
Well?
Скопировать
Это же Просветерианская церковь, а не католическая.
Католики, буддисты, шейкеры, куейкеры...
Все одно - они мешают нам нормально заниматься сексом.
Will you lighten up? It's a Presbyterian church, not a Catholic one.
Catholics, Episcopalian, Buddhists, Shakers, Quakers.
All the same, all designed to fuck up our sex lives.
Скопировать
Кейт, у нас мистер Шейкер.
Мистер Шейкер.
Да хранит вас Господь.
- Hi, Tom. - Mr. Shaker's here.
- Mr. Shaker.
God bless you.
Скопировать
Нет, мьI должньI задержать тебя.
Ни с места, Шейкер!
Он здесь!
No, we have to detain you.
Shaker!
Hey, he's over here!
Скопировать
Опустите пистолет, Том.
На землю, Шейкер.
На землю! Стоять, Шейкер.
- Put the gun down, Tom!
On the ground, Shaker!
Stay right there!
Скопировать
На землю, Шейкер.
Стоять, Шейкер.
Не двигаться!
On the ground, Shaker!
Stay right there!
Now, don't move!
Скопировать
Расступитесь.
Мистер Шейкер?
Спасибо вам.
Step to the side, please.
- Mr. Shaker?
- Thank you. Call the justice. It's a department courtesy.
Скопировать
-Только что звонил швейцар.
-Мистер Шейкер хочет...
-Извините, что я без звонка.
Mr. Mullen. The doorman just called up.
- Mr. Shaker wants to see you. - Yeah, yeah,
I'm sorry to show up like this.
Скопировать
Я удивлён, вьI так бьIстро поправились.
Фатима, это Джимми Шейкер.
Для меня большая честь встретиться с вами.
Well, I'm surprised to see you up and about so quick.
- Fatima, this is Jimmy Shaker.
- Hi. I'm very proud to meet you.
Скопировать
Он захотел пойти домой.
Кейт, у нас мистер Шейкер.
Мистер Шейкер.
He wanted to come home.
- Hi, Tom. - Mr. Shaker's here.
- Mr. Shaker.
Скопировать
И если это произойдёт, каждьIй раз, как твой сьIн будет уходить из дома в школу, или поиграть с друзьями, или почитать комиксьI, тьI будешь спрашивать себя:
"а что если настал день Джимми Шейкера"?
Я вьIкрал его один раз, я сделаю это ещё раз.
And if that happens, from this day on, any time your kid leaves this house to go to school, go play, see a friend,
to buy a fucking comic book, you're gonna have to ask yourself, is today Jimmy Shaker day?
I got to him once. I'll get him again.
Скопировать
МьI в банк. На пару минут.
Шейкер?
Да.
Oh, we're just going to the bank.
- Shaker?
- Yeah.
Скопировать
У меня ведь здесь есть ещё деньги?
У меня дела с мистером Шейкером.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
Have I still got any money in this bank? - Yes.
- I have to do some business - with Mr. Shaker here. This is Michael.
- Mr. Shaker, of course.
Скопировать
-Не за что.
РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года. Чёрная куртка.
Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
- No, not a problem.
All units in the 22, looking for Detective James Shaker, white male, 41 years, wearing black jacket, white shirt.
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
Скопировать
вот и все.
Шейкер, в чём дело?
Тебя вроде как разьIскивают.
Okay.
Hey, Shaker.
What's going on? I just got a call over the radio.
Скопировать
Мы делали их так, как ему нравилось.
Обычно наливаете вермут "Noilly Prat" в шейкер, чтобы лед пропитался вермутом.
Потом виски, пару капель биттера...
Prepared like he said.
You normally put in the Noilly Prat (the vermouth), in the mixing glass so that the ice soaks up the Noilly Prat.
Then the whisky, a few drops of bitters...
Скопировать
Нет ничего постыдного в том, чтобы получать честное жалование за честную рабочую ночь.
Ну, тогда доставай свой шейкер для коктейлей и начинай трясти, мистер!
Стоквелл – грёбаный гомофоб!
THERE'S NO SHAME IN EARNING AN HONEST NIGHT'S PAY FOR AN HONEST NIGHT'S WORK.
WELL, THEN, YOU BETTER GET OUT YOUR COCKTAIL SHAKER AND START SHAKING, MISTER!
STOCKWELL IS A FUCKING HOMOPHOBE,
Скопировать
Твои люди оскорбили моего брата.
Что, они снова положили сыр романо в шейкер для пармезана?
Сказали, что он либо нарик, либо педик или типа того.
Your people insulted my brother.
What, they put Romano in the Parmesan cheese shaker again?
Said he was a crackhead or a homo or somethin'. Those idiots.
Скопировать
Милый, давай съездим завтра.
Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж.
Там такие метёлки делают.
Honey, we could go tomorrow.
You know where else you should go is Shaker Village.
You can't beat those Shaker brooms.
Скопировать
В биографии порно-звезды Теда Мосби говорится, что его родной город - это твой родной город.
Шейкер Хайтс, штат Огайо.
Что?
ted mosby porn star's bio says his hometown is your hometown.
shaker heights, ohio.
what?
Скопировать
Ни в одной культуре не было такого целибата!
- Слышала про шейкеров?
- Да, и они вымерли!
You know, I bet none of those cultures you study practice such rigorous celibacy.
- You ever hear of the Shakers?
- Yes, and they're extinct.
Скопировать
Сверху! Куда ты звонил?
Тупой коктейльный шейкер!
Мамочка не позволит бракованному товару бросить тень на её доброе имя!
Look up! Who did you call, dial-a-bomb? No, I just told the robot company I was defective.
You dumb cocktail shaker!
Mom won't allow a defective product to tarnish her good name!
Скопировать
И где я могу найти Лео?
Покоится в старом серебряном шейкере прямо за барной стойкой.
Лео был летописцем бара А когда он умер в 97, мы подумали, а почему бы не сделать его частью этого места?
- And where do I find Leo?
Resting in an old silver shaker behind the bar.
Leo was kind of the bar historian, and when he kicked in '97, we figured, hey, why not make him part of it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шейкер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шейкер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
