Перевод "шелл" на английский
Произношение шелл
шелл – 30 результатов перевода
- Как дела?
Это Шелли.
Она берёт у меня интервью.
-How you doing?
This is Shelly.
She's interviewing me.
Скопировать
Искусство призвано раскрывать нам идеи, духовные сущности, лишённые формы.
Речи Гамлета, глубочайшие стихи Шелли дают нашему сознанию приобщиться вечной премудрости, платоновскому
А всё прочее – праздномыслие учеников для учеников.
Art has to reveal to us ideas, formless spiritual essences.
The deepest poetry of Shelley, the words of Hamlet bring our minds into contact with the eternal wisdom, Plato's world of ideas.
All the rest is the speculation of schoolboys for schoolboys.
Скопировать
- Да.
На " Шелл Ойл" .
Прости, малыш. Трудно расставаться с мечтами.
Yeah.
Shell Oil.
Sorry, kid.
Скопировать
Ты вырос за рубежом. Узбекистан, Бруней, Венесуэла.
- Отец работал в " Шелл Ойл" .
Твой отец погиб в 1990 году. Авиакатастрофа в Перу. - К чему вы клоните?
You grew up overseas -- Uzbekistan, Brunei...
Venezuela. Yeah, my father worked for Shell awhile.
Your father died in 1990... in a plane crash in Peru.
Скопировать
Она берёт у меня интервью.
Шелли, это мои друзья.
Привет, я подружка Рэйчел Грин.
She's interviewing me.
Shelly, these are my friends.
Hi, I'm gal pal Rachel Green.
Скопировать
Случилось так что со временем моя мать перестала общаться со мной.
Она общалась со мной только как Мика Шеллей и писала мне эти письма.
И мы больше не разговаривали.
What happened progressively over the next few years is that my mother stopped communicating with me.
She only communicated with me as Mika Shelley and wrote me these letters.
And we didn't have conversations anymore.
Скопировать
Потому что я забочусь также обо всем, что напоминает меня самого.
Как эта бедная маленькая Шелли.
И что общего ты имеешь с этим суповым набором?
Because I also care deeply about things that remind me of myself.
Like poor little Shelly here.
What could you possibly have in common with this walking soup mix?
Скопировать
– Пока, Кэйти.
– Увидимся, Шелл.
Запишите на мой счёт это и всё, что она ещё закажет.
- Bye Catie.
- See ya Shell'.
Put that on my room, and anything else she wants.
Скопировать
- Это всё равно Китс.
- Нет, Шелли. Я вернусь через десять минут.
Китс.
- Keats.
Shelley. I'll be back in about ten minutes.
Keats.
Скопировать
Вы хотели со мной поговорить?
Люси, я хотел сказать, что мне очень понравилось ваше сочинение по метафоре Шелли "Любовь - это смерть
- Спасибо.
You wanted to see me?
Lucy, I just wanted to say how much I enjoyed your essay... on Shelley's "Love As Death" metaphor.
- Thanks.
Скопировать
И я просто подумала, что они там готовятся к следующему интервью, и я подумала, что будет удобнее встретиться с тобой здесь, внизу.
Нет, спасибо, Шелл.
Ты не...
And I just thought they're setting up for the next interview and I just thought maybe it would be nicer if we met down here.
No thanks Shell'.
You're not...
Скопировать
Привет, Линдси.
Да, я внизу, в кафе, с моей кузиной Шелли.
Что, уже?
Hi Lindsey.
Yeah, I'm downstairs, in the coffee room with my cousin, Shelly.
Already, really?
Скопировать
"Смешение рас", "гармония" - ха!
Да, он говорил об этом, но не шел ли он на поводу у своего собственного желания завоевывать все новые
Я никогда не верил в его мечту.
Mixing the races, harmony?
Oh, he talked of these things but wasn't it really about Alexander and another population ready to obey him?
I never believed in his dream.
Скопировать
Пришли, как яркая весна На безжизненную равнину
- Шелли?
- Шелли.
Fell, like bright spring Upon some herbless plain
- Shelley?
- Shelley.
Скопировать
Это - Китс.
Шелли.
Отвлекитесь от поэзии, моя дорогая, сосредоточьтесь на пижаме,..
- Keats.
- Shelley.
Keep your mind off the poetry and on the pyjamas.
Скопировать
Письмо из семи строк!
Две из Шелли.
Две из Чандидаса, и двустишье
A seven line letter!
Of that, two lines were from Shelley.
Two lines from Chandidas and two lines of a poem.
Скопировать
Дидро написал свой роман, основываясь на реальных лицах.
Луиза Орлеанская - дочь Регента, которая в 1 7 1 9 году стала аббатисой Шелля - прототип одной из настоятельниц
Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет.
Diderot based his novel on real persons -
Louise of Orleans - Daughter of the Regent... who became Abbess of Chelles in 1719... is the original of one of the Superiors.
Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three..
Скопировать
Полагаешь, нет?
Полагаю, что сейчас она живёт в Шелл Харбор
Хорошо, давай решим этот вопрос раз и навсегда
Suppose she isn't?
Suppose she's living in Shell Harbor right now.
All right, let's settle it once and for all.
Скопировать
Хорошо, давай решим этот вопрос раз и навсегда
Собирайся, мы поедем в Шелл Харбор
-Сейчас?
All right, let's settle it once and for all.
Go pack your things. We're going up to Shell Harbor.
Now?
Скопировать
- Спрашиваешь.
Это от Шелла Младшего.
Он уехал в Южную Америку, чтобы жениться.
- l always did.
Junior gave it to me.
He's gone to South America to marry another girl.
Скопировать
- Никаких имен.
Просто Шелл Младший.
Душечка, Душечка.
- Please, no names.
Just call me Junior.
Sugar!
Скопировать
Какая ирония.
Я Голин Шел-ла, вождь энисцев.
Что вы здесь делаете?
How ironic.
I'm Golin Shel-la, leader of the Ennis.
Why are you here?
Скопировать
Пройдут годы, и Вы тоже поймёте, майор.
Послушайте, Шел-ла.
Для нашего спасения годы не потребуются.
You'll understand as the years begin to pass, Major.
Listen to me, Shel-la.
Our rescue will not take years.
Скопировать
Пошли, пошли.
Где Шелли?
Скверная девчонка.
Come on. Come on.
Where is Shelly?
Bad girl.
Скопировать
Уиндом Эрл.
Спаси Шелли.
Спаси Шелли.
Windom Earle.
Save Shelly.
Save Shelly.
Скопировать
Шелли Джонсон.
Шелли Джонсон.
Ну и красотка!
Shelly Johnson.
Shelly Johnson!
What a beauty.
Скопировать
Что?
Я гляжу на вас, читающую стихотворени Шелли, и нахожу, что вы выглядите как королева.
Спасибо.
What?
Gazing at you reciting the verse of Shelley, you look very much like a queen.
Thank you.
Скопировать
- Привет, Фрэнк.
Бобби, а что ты делал в доме Шелли этой ночью?
Шелли чуть не убили, а вас волнует, что я там делал?
- Hi, Frank.
What were you doing at Shelly's house last night, Bobby?
Shelly almost gets murdered and you're worried about what I'm doing?
Скопировать
Бобби, а что ты делал в доме Шелли этой ночью?
Шелли чуть не убили, а вас волнует, что я там делал?
А как же Лио?
What were you doing at Shelly's house last night, Bobby?
Shelly almost gets murdered and you're worried about what I'm doing?
What about Leostein?
Скопировать
А как же Лио?
Что ты делал в доме Шелли?
Ладно, скажу.
What about Leostein?
What were you doing at Shelly's house?
Look, here's the deal.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шелл?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шелл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение