Перевод "штаны" на английский

Русский
English
0 / 30
штаныbreeches trousers
Произношение штаны

штаны – 30 результатов перевода

Боже мой.
Кажется, я наложил в штаны.
Это было странно.
Oh, my God.
I think I pooped myself.
That was weird.
Скопировать
Тут еще красивее, чем я представляла.
Кажется, я не той стороной надел штаны.
Прекрати извиваться.
It's even more beautiful than I imagined.
Me trousers feel like they're on backwards.
Stop squirming, will you?
Скопировать
Нет, если ты столкнулся с кем-то, - извинись.
И пока я могу научить тебя чему-то, вот тебе маленький урок под названием "влезаем в штаны".
Джей, остановись!
No, you bump into somebody, you apologize.
And since I'm teaching you something here, here's a little class called "intro to pants."
Jay, stop!
Скопировать
Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
На нем были темно-серые штаны и черный верх.
что верх был разорван рюкзаком.
Just a moment ago, I saw Jang Tae San.
He was wearing dark grey pants and a black top.
And he was hiding the fact his top was torn with a backpack.
Скопировать
Совсем недавно я видел Чан Тхэ Сана.
На нем были темно-серые штаны и черный верх.
Он прятал разодранный верх рюкзаком.
Just ago now, I saw Jang Tae San.
He was wearing dark grey pants and a black top.
He was hiding the fact his top was torn with a backpack.
Скопировать
Прекрати столько думать.
- Штаны запачкаешь. - Послушай, Басс...
Эй, просто оставь это, хорошо?
You gotta stop thinking so hard.
- You're gonna stain your pants.
- Look, Bass... Hey, just drop it, all right?
Скопировать
И я решил перекусить что-нибудь.
Я снял штаны и... сделал медовый сендвич.
Медовый сендвич?
And I thought I'd make some lunch.
So I took my pants off and... made a honey sandwich.
Wh... a honey sandwich?
Скопировать
Ты и я, в мужской туалет, сейчас же!
- Снимайте штаны,и молите Бога,чтобы там не было родинки.
- Родинка есть.
Me and you, men's room, now.
You drop trou, and we hope to God there's no mole.
There's a mole.
Скопировать
Но у него проблемы, большие проблемы.
Проблемы с характером, проблемы с доверием, проблемы с пенисом, который он не может держать в штанах.
И еще у него...
But he's got problems, big problems.
Character problems, credibility problems, penis problems, as in he can't keep it in his pants.
He's also got... Mm-hmm.
Скопировать
Красти-ирландец, это твой ребенок.
Настоящий вечный двигатель здесь у тебя в штанах.
Теперь я понимаю, почему ма ушла в море, набив карманы камнями. Под Рождество.
Irish Krusty, this is your baby.
The only thing working round here is your libido.
Now I know why Ma walked into the sea with her pockets full of rocks, on Christmas.
Скопировать
Я как раз сходил.
Мне пришлось спускать штаны до самого пола, как ползунку.
Надя, суперсексуальный врач, проводила со мной время всю прошлую неделю.
I actually just went.
I had to pull my pants all the way to the ground like a toddler.
Nadia, the super hot doctor, has been hanging out with me for the last week.
Скопировать
Я уже столько лет тебя посылаю "профинансировать себя."
Будущее моих штанов зависит от видео-презентации.
Мой тон должен быть грустным и вызывающим жалость.
I've been telling you to go fund yourself for years.
The future of my pants hinges on the video pitch.
The tone needs to be sad and pathetic.
Скопировать
Макс, я не хотела говорить тебе это, но я в тайне переживала, что у меня пропала попка.
Оказалось, что дело было в штанах.
Она всё ещё там.
Max, I didn't want to tell you this, but I was secretly worried my Booty was gone.
Turns out, it was just the pants.
It's still there.
Скопировать
То, как в них смотрится моя попка... Ты видишь это через окно?
Я купила новые штаны.
Привет, Эрл, ты ведь получил моё сообщение?
How they make my butt look... can you see it through the window?
I got new pants.
[Phone chimes] Hey, Earl, you got my text, right?
Скопировать
Молодец, Мюрей.
Может, хоть штаны натянешь?
Потому что твой видок довольно жуток, и может напугать детей.
Nice, Murray.
Can you at least put some pants on?
Because this whole visual festival is very uninviting, and I think it's gonna scare the children.
Скопировать
Здесь буквально всё становится тесным.
Окей, совсем не обязательно снимать свои штаны.
Хотелось бы чтобы ты была права.
Whatever it takes. Getting so cramped in here.
Okay, you really don't need to take your pants off.
I wish you were right.
Скопировать
Теперь это так очевидно, не правда ли?
Извините, но так трудно думать, когда ты без штанов.
Я всего лишь хочу конфет!
Oh, that's so obvious now, isn't it?
I'm sorry it's hard for me to think when my pants are off.
I just want candy!
Скопировать
Значит проблема есть, да?
С этого момента я постараюсь выходить на улицу в штанах.
- Правда.
So... it is a situation, huh?
From now on, I will try and, uh, wear pants when I go outside.
- Try.
Скопировать
- Ну расскажи.
Ладно, он закрыл дверь в кабинет и ходил со спущенными штанами.
Мэр?
- Tell us.
Well, he shuts his office door, walks around with his trousers off.
The mayor?
Скопировать
Кажется, это выигрышная предвыборная кампания.
Ну не знаю, может, он просто намочил штаны.
Что смешного?
Sounds to me like a winning campaign strategy.
I don't know. I think Bacharach might beat the pants off him.
Pretty good, huh?
Скопировать
Подсказка должна быть в мешке.
Что за... это просто куча штанов.
Это просто куча штанов.
The clue must be in the bag.
What's... it's just a bunch of pants.
It's just a bunch of pants.
Скопировать
Ладно, за дело!
Стойте, тут не только штаны — вон одна футболка.
Эй, это моя футболка.
Now, let's do this!
Wait, it's not all pants, there's one shirt.
Hey, that's my shirt.
Скопировать
Довольно.. метко, если подумать.
И ботинки... и штаны.
Это просто нечто.
Quite a...good shot, as it goes.
Got both my shoes...and my trousers.
That's something.
Скопировать
Понял.
Я думал, что это был очень простой запрос снять штаны.
Мне не нравится, когда мои брюки касаются пола туалета.
Got it.
I thought it was a very simple request to pull down your pants.
I do not like my trousers to touch the bathroom floor.
Скопировать
И когда мама вернулась день, она была готова.
Четыре пары тёплых штанов, четыре куртки, три пары рукавиц, и, конечно, поп-корн.
Почти за бесплатно, ведь я пробью их по своей скидке.
So when my mom came in the next day, she was ready.
Here you go. Four snow pants, four parkas, three sets of mittens, and of course, fiddle faddle.
And it practically all pays for itself with my employee discount.
Скопировать
Она может вас удивить.
А пока что не спешите выпрыгивать из штанов.
Спасибо, отец.
She may surprise you.
Keep it in your pants till she does.
Uh, thank you, Father.
Скопировать
Каким образом?
Его собственными штанами
Нет.
How's he being killed?
By his own trousers.
No.
Скопировать
- Как это произошло?
- Почему Тэдди не мог держать его в штанах?
Тихо.
- How did that happen?
- Teddy couldn't keep it in his pants, - that's how.
- Shh!
Скопировать
Да, Шмидт.
И это ты "не" Китон, который сказал мне, что женщин не привлекают мужчины, носящие штаны для беременных
Да, но я чувствую, что не должен был.
Yeah, Schmidt.
And it was you, not Keaton, who told me that women aren't attracted to men who wear maternity pants?
Yes, but that one I feel like I shouldn't have had to.
Скопировать
чистое нижнее бельё, чистые штаны, коробку влажных полотенец, дезинфицирующее средство, и прихвати мусорный пакет, без лишних вопросов.
Ты надул в штаны.
Забей.
a clean pair of underwear, a clean pair of pants, a box of moist towelettes, hand sanitizer, and a garbage bag, no questions asked.
You deuced your pants.
Never mind.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов штаны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы штаны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение