Перевод "яичница" на английский
Произношение яичница
яичница – 30 результатов перевода
ХЛЕБА НЕТ
- Пахнет яичницей!
- И жареной картошкой.
NO BREAD TODAY
- Smells like omelette!
- And fried potatoes.
Скопировать
- Всё хорошо?
Он жарит яичницу.
- Что?
- All goes well?
- Yeah, he's eating an omelette.
- What?
Скопировать
Вот это жизнь!
Я тоже хочу яичницу и поспать.
И чего мы его мучаем? Он свободен.
Easy living!
I too will make an omelette and cop a nod.
Why should we bother him, he's a free man.
Скопировать
Ну что?
- Не разбив яиц, яичницу не поджаришь.
- А кто тебя просил ее жарить? Никто.
What about that?
You can't make an omelet without breaking eggs.
- No one asked for an omelet.
Скопировать
Спагетти с маслом.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Spaghetti with butter.
- Steak, cheese or fried eggs?
- Eggs. Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
Скопировать
Нам твое коронное, ну - стакан воды, щепотка грязи и толика городских отходов.
- Яичница и кофе. А вам, Адам?
- То же.
Good morning, we will start with .. A piece of lamb covered with sauce and accompaniments.
- Boiled eggs and coffee.And you?
- The same.
Скопировать
Нет
Яичницу с беконом.
Кофе, гренки, повидло.
No.
Bacon and eggs, over light.
Coffee, toast, jelly.
Скопировать
Зовут его Танопулос.
Эй, Джонни, мама спрашивает, ты будешь яичницу?
Записал, Тони?
His name is Thanopoulos.
Hey, Johnny, Mom says do you want an egg?
You got that, Tone?
Скопировать
Однажды я так нагрелся что все попрятались, так как не хотели сгореть!
Наш капитан поджарил на мне яичницу!
- Иди ко мне!
Once it got so hot that everyone cleared off rather than burn !
Our captain fried two eggs on me !
- Come here !
Скопировать
Что ты делаешь?
"Вот приеду домой, сделаю ему яичницу с беконом и яблочные колечки..."
Я выпил чаю с тостами.
What are you doing?
"I'll get home and make him bacon and eggs and fried apple rings..."
I've had some tea and toast.
Скопировать
- А кроме этого?
Яичница из 2-х яиц, ни телевизора, ни страховки на случай смерти.
Или если угодно, страх оказаться без кого-нибудь рядом, а этот кто-нибудь боится еще больше, чем вы. Вот так!
What else?
It's the fear of facing two fried eggs alone some night, ...with no TV and no life insurance.
It's the fear of finding yourself alone without someone who is even more scared than you are.
Скопировать
Что у тебя есть
Как на счет яичницы , сосисок или бифштекса?
Нет, нет!
What do you have
How about scrambled eggs, sausage or steak?
No no!
Скопировать
Ты смотри, гнездо.
Яичницу сейчас зажарим.
Альпийская зверушка.
Look, a nest.
We can cook fried eggs.
Alpine bird .
Скопировать
Скажи! Что ты умеешь?
Яичницу... и жареное мясо.
Видишь, Маргарита? Сначала мы сделали из тебя домохозяйку, а теперь отличный эротический объект.
What can you do?
Fried eggs And steak
See, Margherita first we made you become a good housewife and now a beautiful erotic object
Скопировать
Пентон...
Он жарит яичницу.
Он спит.
Pinton...
Making omelettes.
Sleeping.
Скопировать
Я пошёл спать, потом посмотрим!
Да здравствует Александр и яичница с картошкой!
Пентон!
I'm going to bed, and then you'll see!
Long live Alexandre! And omelettes with potatoes!
Pinton!
Скопировать
Давай, Лолли, ешь!
Сегодня вечером у нас яичница-болтунья!
Пойдем, Лолли, пойдем!
Come on, Lolly, eat!
Tonight we scrambled eggs!
Come on, Lolly, let's go!
Скопировать
Спасибо большое.
Да, я заказал яичницу с беконом и тосты с корицей.
Вы заказали тосты с корицей?
Thank you very much.
Yes, I want scrambled eggs and bacon and cinnamon toast.
Do you have cinnamon toast?
Скопировать
На самом деле сегодня я ничего не готовила.
Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
Яичница, детское питание.
Actually I haven't cooked anything today.
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan.
Scrambled eggs, baby food.
Скопировать
Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
Яичница, детское питание.
Это не еда!
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan.
Scrambled eggs, baby food.
That's not a meal!
Скопировать
Курт с таким трудом зарабатывает деньги.
Детям нужен шпинат, морковь... а не яичница.
- Возьми Лору в качестве примера.
Kurt works hard for his money.
The child needs spinach, carrots... not scrambled eggs.
- Take Lore as an example.
Скопировать
Но обед уже прошел, дай поесть.
Хочешь шакшуки (сорт яичницы)?
- Шакшука?
It's already after noon, give me food.
You want Shakshuka? -Shakshuka?
-Please.
Скопировать
Какие планы на сегодня?
Я думал сделать ребятам сюрприз, йогурт, яичница с салатом.
А что с горячим?
What are the plans for today?
I thought maybe we could surprise the guys with a yogurt, eggs over easy and a salad.
What's the main course?
Скопировать
Ну, сегодня утром я его не буду.
Я хочу... яичницу, прожаренную с двух сторон, три полоски бекона мелкорубленную солонину.
Это еще что за завтрак?
Well, I'm not having it this morning.
I'd like... two eggs over easy, three strips of bacon and a side of corned beef hash.
What kind of breakfast is that?
Скопировать
Ой!
Мне надо бежать, я опаздываю на собрание дискуссионного клуба "Яичница с ветчиной".
Сегодня тема "Почему ее не едят в поезде".
Oh, no!
I have to go because I'm late for my Green Eggs and Ham discussion group.
Tonight, it's, "Why he would not eat them on a train."
Скопировать
Это яйца с соусом Сальса.
Они называются "хуэвос ранчерос" (традиционный мексиканский завтрак-яичница)
Это блюдо покорит нацию.
Eggs with salsa on them.
They're called huevos rancheros.
This dish is gonna sweep the nation.
Скопировать
Тысяча!
Время есть яичницу!
- Тебе сколько? - Два.
A thousand.
Eggs!
- How many do you want?
Скопировать
Это же яичница.
Соевая яичница.
Ну, блядь, щас народный целитель из холодильника выпрыгнет.
Those are scrambled eggs.
Scrambled Tofutti.
Fuck, dude, Rod Serling's going to step out of that fridge any second.
Скопировать
Три счастливых года на овощных бургерах и ацидофилине.
Это же яичница.
Соевая яичница.
Three happy years of veggie burgers and acidophilus.
Those are scrambled eggs.
Scrambled Tofutti.
Скопировать
- Э... нет, нет.
Ты сразу окрепнешь, едва вкусив мою яичницу Тако и лепёшки с фаршированные мясом.
Верно в пословице говорится:
No.
You'll feel much better once you've had my scrambled-egg tacos and Spam patties.
In keeping with the trusty adage:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов яичница?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы яичница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
