Перевод "sleep" на английский
Произношение sleep
sleep – 30 результатов перевода
# Please, please tell me what the hell is wrong
# Do you wanna eat, do you wanna sleep, do you wanna drown?
# Just settle down settle down, settle down
# Please, please tell me what the hell is wrong
# Do you wanna eat, do you wanna sleep, do you wanna drown?
# Just settle down settle down, settle down
Скопировать
Ладно.
Я заметил в вашей машине карту сети отелей Sleep-Rite.
- И проверил все в городе.
Uh... OK.
I noticed in your car there was a map from the Sleep-Rite motel chain.
- I checked every one in town.
Скопировать
- Я не хочу sweep один.
- Он говорит, "Я не хочу sleep один."
A она говорит
- I don't wanna sweep alone.
- He says, "I don't wanna sleep alone."
And she says
Скопировать
- Я могу читать по губам.
- Ты сказал, "Давай sleep вместе."
- Нет.
- I can read lips.
- You said, "Let's sleep together."
- No, I didn't.
Скопировать
- Они сказали "sweep вместе,"идиоты.
Не "sleep вместе."
Послушай, я знаю язык жестов.
- They said "sweep together,"idiots.
Not "sleep together."
Look, I know how to sign.
Скопировать
- Что?
- "Хочешь sleep со мной?"
- Я не хочу sweep один.
- What?
- "You want me to sleep with you?"
- I don't wanna sweep alone.
Скопировать
There's no turning back.
Even while we sleep, we will find you acting on your best behaviour.
Turn your back on Mother Nature.
There's no turning back.
Even while we sleep, we will find you acting on your best behaviour.
Turn your back on Mother Nature.
Скопировать
# I will not cease from mental fight # Мой дух в борьбе несокрушим,
# Nor shall my sword sleep in my hand # Незримый меч всегда со мной.
# Till we have built Jerusalem # Мы возведём Ерусалим
# I will not cease from mental fight
# Nor shall my sword sleep in my hand
# Till we have built Jerusalem
Скопировать
Last night
I didn't get to sleep at all
No, no
# last night #
# I didn't get to sleep at all #
# No, no #
Скопировать
I heard your number ringing I went cold inside
And last night I didn't get to sleep at all
I know it's not my fault
# I heard your number ringing I went cold inside #
# And last night I didn't get to sleep at all #
# I know it's not my fault #
Скопировать
Oh, last night
I didn't get to sleep at all
No, no
# Oh, last night #
# I didn't get to sleep at all #
# No, no #
Скопировать
And last night
I didn't get to sleep Didn't get to sleep
No, I didn't get to sleep at all But more and more I find
# And last night #
# I didn't get to sleep Didn't get to sleep #
# No, I didn't get to sleep at all # # But more and more I find #
Скопировать
I didn't get to sleep Didn't get to sleep
No, I didn't get to sleep at all But more and more I find
The dreams I left behind
# I didn't get to sleep Didn't get to sleep #
# No, I didn't get to sleep at all # # But more and more I find #
# The dreams I left behind #
Скопировать
Oh, last night
I didn't get to sleep at all
No, no
# Oh, last night #
# I didn't get to sleep at all #
# No, no #
Скопировать
В этот раз выбираю я".
Did you know why I go to sleep
And leave the lights on
This time it's my choice.
# Did you know why I go to sleep #
# And leave the lights on #
Скопировать
(* - американский писатель-реалист и критик, по его сценарию снято несколько эталонных фильмов нуар)
Big Sleep, Long Goodbye.* Это ведь... (* - роман Рэймонда Чандлера 1953 года)
Но всё равно спасибо.
Raymond Chandler.
Big Sleep, Long Goodbye.
But thank you.
Скопировать
We'll race through the streets, kick up a fuss when no one's around.
I don't want to sleep.
I don't want to sleep.
We'll race through the streets, kick up a fuss when no one's around.
I don't want to sleep.
I don't want to sleep.
Скопировать
I don't want to sleep.
I don't want to sleep.
Some don't get it and punch everybody.
I don't want to sleep.
I don't want to sleep.
Some don't get it and punch everybody.
Скопировать
Someone's leaping over the rooftops.
He won't sleep anymore.
He won't sleep anymore.
Someone's leaping over the rooftops.
He won't sleep anymore.
He won't sleep anymore.
Скопировать
He won't sleep anymore.
He won't sleep anymore.
And at night, we'll do the usual stuff
He won't sleep anymore.
He won't sleep anymore.
And at night, we'll do the usual stuff
Скопировать
Shoes on my feet Sun on my back
Soft place to sleep Yeah, I like that
Wind in my hair I just relax
♪Shoes on my feet ♪Sun on my back
♪Some place to sleep ♪Yeah I like that
♪Wind in my hair ♪I just relax
Скопировать
「It's only love」
It's only love Please let me sleep next to you.
「Beautiful world」 mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
It's only love
If I can be granted just one wish, then let me sleep by your side, wherever that may be.
Beautiful world Without regrets, my eyes are only on you.
Скопировать
別にいいけど boku no sekai kieru made aenu nara
僕の世界消えるまで会えぬなら kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou 君の側で眠らせて どんな場所でも結構 Please let me sleep
Any place will do.
If I can't meet you before my world ends,
Please let me sleep next to you.
Wherever that may be.
Скопировать
Lookin' for a piece of meat
And sleep in eiderdown
I walked a million miles
Lookin' for a piece of meat
And sleep in eiderdown
I walked a million miles
Скопировать
Shoes on my feet Sun on my back
Soft place to sleep And I like that
Коди?
♪Shoes on my feet ♪Sun on my back
♪Some place to sleep ♪Yeah I like that
Cody?
Скопировать
And there's is ample wine...
I fear it already beckons my sleep.
Perhaps I'd best take leave.
And there's is ample wine...
I fear it already beckons my sleep.
Perhaps I'd best take leave.
Скопировать
Сейчас я либо пан, либо пропал.
* oh, golden slumbers kiss your eyes * * smiles awake you * * when you rise * * sleep now, my loved ones
Извините, не подскажите как эти краны работают?
This is my now-or-never moment.
* oh, golden slumbers kiss your eyes * * smiles awake you * * when you rise * * sleep now, my loved ones * * do not cry * * and I will sing * * a lulla. *
Excuse me, could you tell me how these dispensers work?
Скопировать
Dude, I am Mr. Charity.
I frequently sleep with sixes, chubsters, over-thirties...
I am the bill and Melinda gates of the sympathy bang.
Dude, I am Mr. Charity.
I frequently sleep with sixes, chubsters, over-thirties...
I am the bill and Melinda gates of the sympathy bang.
Скопировать
Я тебя люблю.
butlers along the ancient pines weight of the world when it lets us go we are finally free we can finally sleep
I am reaching mild stretches for the shapeless hand
I love you.
* butlers along the ancient pines * * weight of the world when it lets us go * * we are finally free * * we can finally sleep *
* I am reaching * * mild stretches for the shapeless hand *
Скопировать
Круто.
# I like the nighttime # # especially when I'm going to sleep # - Клёвая вечеринка!
- Спасибо!
Cool.
- Dope kegger.
- Thanks.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sleep?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sleep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
