Перевод "Антифриз" на английский
Произношение Антифриз
Антифриз – 30 результатов перевода
Я проверяла температуру воды ещё на материке.
- А антифриз заливали?
- Да, конечно. Но обычно я делаю это только зимой.
I had the water checked on the mainland.
- You've got anti-freeze in?
- Yes, you're supposed to in winter.
Скопировать
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Скопировать
У нас есть традиция угощать приезжих домашним вином.
Да, но вы налили туда антифриза.
- Пей! - Oх!
It is customary for children to take a little wine now and then.
Yeah, but it's got antifreeze in there.
- Drink it!
Скопировать
Обращался с ней как с женой.
Как у твоей Шеви, пробки антифриза все вылетают?
Черт.
- He treated her like his wife.
- That Chevy still poppin' freeze plugs? Shit.
No way.
Скопировать
Лжец!
У тебя есть антифриз!
Дурак.
Liar!
You've got antifreeze.
You bloody fool.
Скопировать
Со мной тоже, как-то сыграли шутку. Я расследовал дело мамаши, она была помешана на том, чтобы ее дочь участвовала в речном параде.
Она напоила антифризом половину участников жюри.
- Вы ее поймали?
I had this gig once, checking on this PTA mom who was hell-bent on landing her daughter a spot on the parade float.
She fed antifreeze to half the homecoming committee.
- Did you catch her?
Скопировать
Потому что меларсопрол растворяет пластик.
Считается, что эта штука мышьяк, смешанный с антифризом.
Что нас не убивает, делает нас сильнее, да?
Why do we need this stuff? Because melarsoprol melts plastic.
This stuff's basically arsenic mixed with antifreeze.
What doesn't kill us makes us stronger, huh?
Скопировать
О, Диандра.
Будь душкой, сбегай вниз и принеси папочке немного антифриза.
- Нет.
Oh, Deandra.
Could you be a darling and run down and get Daddy some antifreeze?
No.
Скопировать
В этом куске льда кипит жизнь.
что некоторые из этих микроорганизмов обладают способностью растапливать лёд путём выделения белка-антифриза
Они могут поднимать температуру до того уровня, при котором вода переходит из твёрдого состояния в жидкое.
You're seeing life in ice.
We now know that some microorganisms are capable of actually causing the ice to melt, because they generate, essentially, anti-freeze proteins.
They change the temperature at which ice goes from a solid state to a liquid state.
Скопировать
Этиленгликоль является производным двухатомного спирта.
Это антифриз.
Первый анализ его не выявил, потому что она выпила.
- Ethylene glycol is a dihydroxy alcohol derivative.
- It's antifreeze.
- It was masked in the first tox screen Because she'd been drinking.
Скопировать
И что случилось, Полетт?
Антифриз не оказал нужного действия?
Антифриз?
- And what happened, paulette?
The antifreeze didn't make her sick enough?
- Antifreeze?
Скопировать
Полетт травила других студентов, Джессалин.
Давала им антифриз, чтобы они плохо себя чувствовали.
Всем..
- Paulette was poisoning the other dancers, jessalyn.
Giving them just enough to weaken their skills.
- Everybody...
Скопировать
Что вы хотите там найти?
Антифриз
Привет.
What are you looking for?
Antifreeze.
Hey.
Скопировать
Вы были правы.
Найдены следы присутствия антифриза, но не беспокойтесь.
Недостаточного, чтобы убить Вас.
You were right.
Found trace amounts of antifreeze, but don't worry.
Wouldn't have killed you.
Скопировать
Я ничего не сделала.
Они нашли шприцы и антифриз у тебя дома.
Если ты не диабетик-самоубийца, то это подозрительно.
I didn't do anything.
They found syringes and antifreeze at your house.
Unless you're a suicidal diabetic, that's pretty suspicious.
Скопировать
Итак, вы в последний раз позанимались.
Вас потянуло приятно провести время в Канкунс, и ты отравил его антифризом, который, если смешать с Revitalade
Если здесь найдут остатки этиленгликоля с отпечатками твоих пальцев на бутылке, мы обвиним тебя в убийстве.
So you guys, uh, had one last workout.
You got pumped for a sun-and-surf day at Cancun's, and you poisoned him with antifreeze, which pairs really well with Revitalade.
If we test this for trace ethylene glycol, with your prints all over it, we got you for murder.
Скопировать
Он попросту задохнулся.
Прежде чем антифриз убил его?
Точно.
He basically suffocated.
Yeah, before the antifreeze killed him?
Yep.
Скопировать
Это значит...
Значит его отравили антифризом.
Зарезан и отравлен?
Meaning what?
Meaning he was poisoned with antifreeze.
Stabbed and poisoned?
Скопировать
Я про них могу и не такое рассказать.
Благодаря ролику "Дейтлайн" на Ютуб, все знают, что если хочешь кого-нибудь отравить, антифриз - самое
А как скрыть вкус?
Don't get me started on them.
Thanks to a "Dateline" clip on Youtube, everyone knows if you're gonna poison someone, antifreeze is the way to go.
How would you mask the taste?
Скопировать
- Мусорное ведро.
Чеки за антифриз.
Не думаю, что это всё.
- Wastebasket.
Had receipts for antifreeze.
- I don't think that's all we've got.
Скопировать
Антифриз не оказал нужного действия?
Антифриз?
Полетт травила других студентов, Джессалин.
The antifreeze didn't make her sick enough?
- Antifreeze?
- Paulette was poisoning the other dancers, jessalyn.
Скопировать
Мистер Уайлдер проглотил этилен гликоль.
Антифриз.
Вот почему он похож на пьяного.
Mr. Wilder ingested ethylene glycol.
Antifreeze.
That's why the drunken appearance.
Скопировать
Я видела такие же симптомы, когда сидела в тюрьме.
Девушки травились, делая самогон из антифриза.
Этиленгликоль.
I seen these same symptoms before when I did time.
Girls used to poison themselves Making moonshine out of antifreeze.
Ethylene glycol.
Скопировать
Возможно, она права.
Алкоголь нейтрализовал бы антифриз.
Хорошо, стоит попробовать.
She could be right.
The alcohol would neutralize the antifreeze.
Okay, well, it's worth a try.
Скопировать
Также похоже на отравление.
Думаю, это антифриз.
Вкус вина мог перебить его.
Looks like poison, too.
I'm guessing antifreeze.
Taste of the wine might've covered it up.
Скопировать
Может быть одна из них не захотела делить его с другими.
Использовав для этого антифриз, отбеливатель... аммиак и палку от швабры.
Хотя Джером выглядит счастливым.
Well, maybe one of the women didn't like sharing jerome.
For that, I could see using antifreeze, bleach... Ammonia and a broom handle.
Jerome sure looks happy, though.
Скопировать
Образуют хлор.
Антифриз в вине и сломанная палка от швабры.
Обычные вещи, которые можно найти в доме.
Make chlorine.
Antifreeze in the wine and a broken broom handle.
Yeah, things found around the house.
Скопировать
Похоже на лак для ногтей.
Аммиак, антифриз, отбеливатель, палка от швабры... лак для ногтей.
Ээй, Чарли, не надо...
Looks like nail polish.
Ammonia, antifreeze, bleach, a broom handle... nail polish.
Ooh,charlie,don't you--
Скопировать
Лак для волос.
Антифриз.
Да какого хера с тобой творится, Тара?
Whiskey. - Hairspray.
Antifreeze.
- Damn. What the fuck is wrong with you, Tara?
Скопировать
- Этиленгликоль.
Антифриз.
Да, его отравили, Гиббс.
- Ethylene glycol.
Antifreeze.
Yeah, someone was poisoning him, Gibbs.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Антифриз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Антифриз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
