Перевод "splash-down" на русский
splash-down
→
приводнение
Произношение splash-down (сплашдаун) :
splˈaʃdˈaʊn
сплашдаун транскрипция – 10 результатов перевода
TH-THANKS.
SPLASH DOWN.
Ted: EASY, MERMAN, EASY. KEEP IT LIQUID.
Спасибо.
Парни на Оральном Рифе – давайте фонтан.
Легче, русальчик, легче, пусть течёт...
Скопировать
Oh, no!
It's getting wavier and wavier and we... and then we splash down in the water.
No,
О, нет!
Волны становятся выше и выше и выш... и затем мы шлепаемся в воду.
Нет!
Скопировать
The prime recovery ship, the U.S.S. Oriskany, is in position.
An on-target landing should result in recovery time of 18 minutes. from splash-down to the opening of
Tonight, at 8 o'clock Pacific Daylight Time, the crew will attend the victory banquet topped by a special dessert, a 40 feet red cake, depicting the Martian surface.
Главное поисково-спасательное судно корабль "Орискани" ВМС США находится на позиции.
При приземлении корабля в заданной точке поисково-спасательная операция с момента приводнения до открытия люка займет 18 минут.
После того, как капитан Эрл Марк поприветствует членов экипажа на борту судна "Орискани", Они произнесут небольшую речь, а затем экипаж примет участие в торжественном банкете. В конце которого будет подан необычный десерт, 12-метровый торт красного цвета, символизирующий поверхность Марса.
Скопировать
Oh! Oh, darling, you're lovely! Ah, nevermind.
Splash down after lunch, then.
Melody, are you still in there playing that bloody silly penny whistle?
Ты чини ракету, а я приготовлю ужин и приду тебе помочь.
Увидимся после обеда.
Мелоди, ты долго будешь играть на свистке взаперти?
Скопировать
- My God. Oh, I think we'd like God on our side at the moment, don't you?
So what I'm doing now is removing the guidance system chips... so the rocket will splash down after 500
All right, let me have that.
Я рад, что сейчас, правда на нашей стороне?
Сейчас я вынимаю механизм управления ракетой... без него ракета не пролетит и пяти ста метров.
Хорошо, давай.
Скопировать
See, despite what you've heard, hell sucks; it's not fun.
Yes, there are waterslides, but they're lined with razor blades and you splash down into a pool of boiling
Also, zero dinosaurs.
Видишь ли, несмотря на то, что ты слышала, ад отстой; там не весело.
Да, там есть водные горки, но на них лезвия, и ты падаешь в бассейн из кипящей мочи.
Еще, никаких динозавров.
Скопировать
This is too much!
A gentle splash-down.
-We must've touched bottom!
Это уже слишком.
Мягкое приводнение.
- Мы, должно быть, коснулись дна!
Скопировать
Yeah.
Made a bit of a splash down south.
He could be quite a contradiction, Jerry.
- Да.
Она и к югу дала резонанс.
Он бывал неуживчив, этот Джерри.
Скопировать
I actually prefer it.
Although, the other night, I forgot it was up, and I had a surprise splash-down.
I was like a turtle on its back.
Вообще-то, мне так даже больше нравится.
Хотя вчера я забыл, что оно поднято и с удивлением шлепнулся в воду.
Я был похож на черепаху, перевернутую на спину.
Скопировать
Well, I guess we're going to be here for a while.
While we're waiting for my dad to splash down, do you mind if I ask what the fight you two had was about
Well, back in the mid - '80s, we invented a new flavor of taffy.
Думаю, мы тут задержимся на какое-то время.
Пока мы ждем, когда мой папа плюхнется в воду, ты не против рассказать, из-за чего вы двое поссорились?
В середине восьмидесятых мы изобрели новый вкус ириски
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов splash-down (сплашдаун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы splash-down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сплашдаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение