Перевод "Бомбардир" на английский
Произношение Бомбардир
Бомбардир – 30 результатов перевода
Раньше это было моим рабочим местом.
- Бомбардир, да?
- Ага.
This used to be my office.
-Bombardier, weren't you?
-Yeah.
Скопировать
- Д С О готова.
- Бомбардир готов, сэр.
Включить бомбовый предохранитель.
- D.S.O. ready.
- Bombardier ready, sir.
Bomb fusing, master safety on.
Скопировать
- Кому?
- Бомбардиру.
- Я бомбардир, всё в порядке.
- 'Help the bombardier!
' - l'm the bombardier, I'm all right.
- 'Then help him! Help him!
Скопировать
- Кому?
- Бомбардиру.
- Я бомбардир, всё в порядке.
- Help who?
- Help the bombardier!
- I'm the bombardier, I'm all right.
Скопировать
Алло.
Алло, это говорит бомбардир.
Поворачиваем. Нейтли, мы возвращаемся.
Hello, hello, this is the bombardier here.
We gotta turn back.
Uh, Nately, we gotta turn back now.
Скопировать
- Два очка.
- Вообразил себя бомбардиром?
- Что за выходка?
- Two points.
- What d'you think you are, a cannon?
- What kind of a snap was that?
Скопировать
- Бомбардиру.
- Я бомбардир, всё в порядке.
- Так помоги ему, помоги.
- Help the bombardier!
- I'm the bombardier, I'm all right.
- Then help him! Help him!
Скопировать
- Бомбардиру.
- Я бомбардир, всё в порядке.
Этот...
- l'm the bombardier, I'm all right.
- 'Then help him! Help him! '
- What's his name, the new gunner?
Скопировать
Пора закончиться терпению католиков.
A евреям, которые оскорбляют нашу религию, которые убивают монахинь и священников, которые бомбардируют
Нужно убить всех евреев.
¤ near the most threatened areas. ¤ Time is running out in the patience of the Catholics.
¤ Jews who insult our religion,... ¤ who kill nuns and priests,... ¤ who bombard our cities,... ¤ supporting the rebels in the maquis,... ¤ should be dealt with blow for blow. ¤ The fear of reprisals will make them see reason. ¤
They should kill all Jews.
Скопировать
- Бомбардиру.
- Я бомбардир, всё в порядке.
- Так помоги ему.
' - l'm the bombardier, I'm all right.
- 'Then help him! Help him!
'
Скопировать
- Кому?
- Бомбардиру.
- Я бомбардир, всё в порядке.
'
- l'm the bombardier, I'm all right.
- 'Then help him! Help him! '
Скопировать
Это завершающая фаза.
Ткань бомбардируется атомами и клетки начинают защищаться.
Выращивают кожу.
This is the last phase.
The cells are bombarded by atoms which forces the body to react.
That means growing skin.
Скопировать
Джек Сельерс?
Джек Бомбардир?
Доброе утро, полковник.
Jack Celliers?
Straffer Jack?
Good morning, Colonel.
Скопировать
Братья Куар, Жасрон, Дельваль, Камарата,
Стефанов, таджирский бомбардир.
Пошли.
The Couares, Jasseron, Delval, Kamarata.
Stefanov, the Tadjira gunner.
Come on.
Скопировать
В 8-й армии мы дали ему прозвище.
Мы звали его Джек Бомбардир.
Бомбардир это типа... Очень трудно перевести. Бомбардир это...
We had a nickname for him in the 8th Army.
We called him straffer Jack.
Straffer is a kind of um... it's very difficult to translate.
Скопировать
Мы звали его Джек Бомбардир.
Бомбардир это типа... Очень трудно перевести. Бомбардир это...
Иногда это поразительно трудно.
We called him straffer Jack.
Straffer is a kind of um... it's very difficult to translate.
This is astonishingly difficult sometimes.
Скопировать
Как показали расчёты, есть небольшая вероятность что комета, двигаясь по своей орбите может столкнуться с Землёй.
Вы знаете Землю постоянно бомбардируют метеориты:..
...одни размером с дом, другие - с кулак но обнаруженная комета размером с город Нью-Йорк.
But the comet was, well... There was a remote possibility that the comet was on a path that could bring it into direct contact with the Earth.
Now... we get hit all the time by rocks and meteors, some of them the size of cars, some no bigger than your hand.
But the comet we discovered is the size of New York City.
Скопировать
Люди, да вы ОХУЕЛИ! Отпустите Теренса и Филлипа! Или вы ещё заплачете горючими слезами насичёт...
Пилот бомбардиру, пилот бомбардиру!
Мы приближаемся к цели!
Release Terrance and Phillip or we'll give you something to cry aboot!
Pilot to bombardier. Pilot to bombardier.
We're nearing the target.
Скопировать
Резервуар может быть остановлен двумя способами.
Номер один, бомбардируют его с гранатами из близкого расстояния.
А второй?
A tank can be stopped two ways.
Number one, bombard it with grenades from a close distance.
And the second?
Скопировать
Бомбардиром?
Это я бомбардир, Бето.
Да, Капи.
Goalscorer?
I score goals, Beto.
Yes, Capi.
Скопировать
Знаете, что он был лучшим бомбардиром?
Он был нашим бомбардиром.
И лучшим другом.
Know he was our top scorer, no?
He was our scorer.
And the best teammate.
Скопировать
Мы уже выбились из графика.
Перестань называть его "Бомбардир".
Такое название отпугнёт местных.
We're behind schedule.
Oh, stop calling it the bombardier.
That name has poisoned the well with the locals.
Скопировать
Как скажешь.
Нужно привести в порядок "Бомбардир".
Мы уже выбились из графика.
All right.
We got to get back to fixing up the bombardier, all right.
We're behind schedule.
Скопировать
Сейчас они загорятся, как рождественская елка.
Пилот - бомбардиру, самолет ваш.
Бомбардир - пилоту.
I'm gonna light it up like Christmas.
Pilot to bombardier, your ship.
Bombardier to pilot.
Скопировать
Вас понял.
Бомбардир - экипажу: открываю бомбовый отсек.
Бомбовый отсек открыт!
Roger.
Bombardier to crew, bomb bay doors open.
Bay doors open!
Скопировать
Бомбы сброшены.
Бомбардир - пилоту, самолет ваш.
Вас понял.
Bombs away.
Bombardier to pilot, your ship.
Roger.
Скопировать
- Что?
Говорит, что мой бомбардир - дубина.
Правда?
What?
He says my bombardier is a dope.
Really?
Скопировать
Пилот - бомбардиру, самолет ваш.
Бомбардир - пилоту.
Вас понял.
Pilot to bombardier, your ship.
Bombardier to pilot.
Roger.
Скопировать
Класса D.
- Ты бомбардир?
- Да.
D-class.
You bombardier?
Yes.
Скопировать
Бето и так был классным бомбардиром, но теперь - держитесь!
Бомбардиром?
Это я бомбардир, Бето.
Bob has always been a great scorer. Now, brace yourselves.
Goalscorer?
I score goals, Beto.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бомбардир?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бомбардир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение