Перевод "ВРУ" на английский

Русский
English
0 / 30
ВРУbe wrong tell lies lie talk nonsense play a wrong note
Произношение ВРУ

ВРУ – 30 результатов перевода

Врешь, Котолай!
Я не вру, мужчины не лгут, а я мужчина!
Я говорю, ты врешь!
You're lying, Cotolay!
I never lie, lying is not of men, and I am!
I tell you're lying!
Скопировать
Там зал для бальных танцев.
Я вам не вру, можете пойти спросить.
Там всегда был балетный зал?
It's a ballet practice room.
I'm not lying, ask them.
Has it always been ballet?
Скопировать
Теперь уже ты говоришь всякие глупости.
Я не вру.
Я видел его собственными глазами!
Now even you're saying such ridiculous things.
It's not a lie!
I saw them with my very own eyes!
Скопировать
Вот что он сказал.
А ты говоришь, что я вру.
Мисс, я хотел бы, чтобы Вы пошли домой.
And that's what the man said.
And you implied I was a liar.
Miss, I'd like you to go home now.
Скопировать
Как будто я убила саму себя.
Здорово я вру?
Я сказала, что живу счастливо.
Now I'm paying the consequences. I'm finished.
I lied to you.
I'm not happily married. It may seem so.
Скопировать
Послушай.
Иногда я вру, и мне это аукается.
Но зато если я говорю, то только то, что я решила сказать!
he loves you.
Listen, sometimes it costs me to lie.
But at least when I speak, I say exactly what I choose to say.
Скопировать
Просветите меня. Нет.
Я же вру, помните?
Простите, что побеспокоила.
Enlighten me now.
No. I tell lies, remember?
I'm sorry I ever bothered you.
Скопировать
Лижи!
И тут, братья мои, отрежьте мне яйца, если я вру, ваш преданный друг и многострадальный повествователь
Ещё раз!
Lick it!
And, O my brothers, would you believe your faithful friend and long-suffering narrator pushed out his red yabzick a mile and a half to lick the grahzny, vonny boots.
And again!
Скопировать
Нет, со мной мой народ. Нельзя постоянно врать народу.
Я на своем заводе, целыми днями вру своему народу.
Народ любит, когда ему врут.
- And you can't lie to the people all of the time!
In my factory I lie to the people all day.
They love being lied to. "The people!"
Скопировать
Он умер в Индокитае.
Разумеется, я вру.
А этот, который тут бегает, - это Марк-Антуан.
He died in Indo-China.
I'm lying, of course.
That running boy is Marc Antoine.
Скопировать
- Врёшь, Орлик.
- Не вру!
Не уйдёшь от наказания.
- No I'm not.
You can't get out of this.
I'll give you the water torture!
Скопировать
Получила их на почте и положила в сумочку.
Хотя вру, немного потратила.
Я тебя запомню, ублюдок.
SHE DREW IT OUT OF THE POST OFFICE AND PUT IT STRAIGHT IN HER BAG.
NO, THAT'S A LIE. SHE SPENT A BIT.
I'LL REMEMBER YOU, YOU BASTARD.
Скопировать
Честно.
Думаешь, я вру?
Нет. Я тебе верю.
That's a fact.
You think I'm lying to you?
No, I don't think you're lying.
Скопировать
Что?
Если кто-нибудь мой друг, я никогда ему не вру.
Примитивная?
-What?
If someone's my friend, I'll never lie to him.
Primitive.
Скопировать
— Может, из-за недостатка воды у тебя галлюцинации?
Если думаешь, что я вру, то можешь сам посмотреть.
Он настоящий.
Didn't you see some hallucination because you're lacking water?
No, if you think I'm lying, you can see it for yourself.
It's real.
Скопировать
Вы это придумали, поскольку я сам не понимаю ни слова.
Нет, я вам не вру.
Зачем мне что-то придумывать?
Is that right? I do not know their language You lie to me
No, what I spoke is truth
Why must I compile the story to listen to for you?
Скопировать
Ферлинджери, это не потому, что ты мой соратник по партии, это объективная реальность.
Я вру? Еда сейчас доварится.
Посмотрите на это прекрасное море.
You, Ferlingieri, are from my party,.. ..but, speaking objectively, am I wrong?
There's always one boiling somewhere.
Just look at the sea!
Скопировать
Разве плохо, если вор с нами поделится?
Я вам не вру, таковы порядки.
Не было бы только бунта в моем квартале, Не было бы только бунта -
Remember if you've money to spare.
Even a policeman needs his share.
And one thing I don't want to see, ls trouble in the quarter run by me.
Скопировать
Я тоже это пережил.
Я не вру.
Даже такой подонок, как я, время от времени получает удовольствие.
I'm one of the walking wounded.
It's true.
Even a schlep like me gets a little action once in a while.
Скопировать
-Не ври мне.
Я не вру тебе.
-Я ждал тебя целую неделю.
- Don't shit me.
I wouldn't do that.
- I've been waiting for you for one week.
Скопировать
Она надевала на тебя платье?
Думаешь, я вру?
Мне кажется, что я знаю тебя как будто я уже давно знаю тебя.
She made you wear a dress?
You think I'm lying?
I feel like I know you like I've known you for a long time.
Скопировать
- Вы работаете на телевидении?
- Вот видишь, я не вру.
Не обижайтесь на меня.
- You work on TV? - You see?
I'm not kidding.
It's not my fault.
Скопировать
Я не вижу никаких сучек.
- Ты че, хочешь сказать, я вру?
- Эй, да пошел ты!
I don't see no 'hos, Kenny.
- Yo, what, you callin' me a liar?
- Hey, yo, why you shoving', cracker?
Скопировать
- Вы так милы, вы знаете?
- Что значит, я вру лучше?
- Выживают приспособленные.
- You are so petty, do you know that?
- What do you mean I'm a good liar?
- Survival of the fittest.
Скопировать
Мне не нравится то, что я здесь слышу.
Я не вру лучше.
Я вообще плохо вру.
But I don't like what I'm hearing here.
I'm not a great liar.
I'm a terrible liar.
Скопировать
Я не вру лучше.
Я вообще плохо вру.
Я не знаю, кто распространяет эти слухи, но когда мы вернемся я подам на кого-нибудь в суд.
I'm not a great liar.
I'm a terrible liar.
I don't know who's been saying these things, but when we get back I am gonna sue somebody.
Скопировать
Нет, Эми Поллак был единственной.
Да порази меня Бог, если я вру.
Ты атеист, Гарри!
Amy Pollack was the only one.
May God strike me dead if I lie.
You're an atheist, Harry!
Скопировать
Видела фотографии парней с культями вместо ног и рук?
- Я что, вру?
- Да.
You see photos of guys with stumps for legs and arms.
-Am I lying?
-Yes.
Скопировать
Как же! Я в эти сказки давно не верю.
- Думаешь, я вру?
- Показалось с пьяных глаз. - Я не пью.
One night, airship of alien landed in the cement factory
I didn't believe there is a Santa Claus for a long time
Do you think I'm lying?
Скопировать
Так, блядь, сейчас я отстрелю ему ногу.
Я не вру.
Нас здесь только трое.
Fuck it, I'm gonna blow his leg off.
I mean it.
It's only three of us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ВРУ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ВРУ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение