Перевод "Викторина" на английский

Русский
English
0 / 30
Викторинаquiz
Произношение Викторина

Викторина – 30 результатов перевода

Быстрей!
Вы выиграли в конкурсе викторины.
Я приняла подарок для него, так как вас не было.
Hurry!
You won this in a quiz contest.
I took delivery for it since you were out.
Скопировать
Я услышала на углу улицы.
Вы выиграли радио в конкурсе викторины?
Они глухие и могут это слушать?
I could hear from the street corner.
You won a radio in a quiz contest?
They're deaf and can still hear it?
Скопировать
Я спрашиваю из любопытства.
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии
Это... безусловно, не типично?
No, I'm asking you out of curiosity.
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a Bible quiz.
It's a little... unconventional, no?
Скопировать
Только друзьям в Гааге и Париже для того, чтобы справиться о тебе.
За исключением Викторины, я совершенно одна.
Она остается со мной, но я не знаю, насколько долго.
I did write to friends in The Hague and in Paris, but only to inquire about you.
I'm alone now, save for Victorine.
She has stayed with me, but I don't know for how much longer.
Скопировать
- Кого ты имеешь в виду?
Корин, Викторину?
- Убери свои лапы от него!
- Who do you mean?
Corien, Victorine?
- You keep your paws off her!
Скопировать
Разговор окончен!
Пожалуйста, Викторина!
- Разрешите наполнить Ваш бокал?
This conversation is over!
Please Victorine!
- Shall I pour you a glass?
Скопировать
- Я и только я защищала тебя!
- Викторина, пожалуйста...
Да.
- I and only I protected you!
- Victorine, please...
Yes.
Скопировать
Да.
Викторина.
Викторина слышала это, видела это, чувствовала это.
Yes.
Victorine.
Victorine heard it, saw it, felt it.
Скопировать
- Уходи!
- Викторина, что ты делаешь?
! - Я ухожу.
! - GO AWAY!
- Victorine, what are you doing? !
- I'm leaving.
Скопировать
Наш дом должен был давать бал...
Я рассказывала тебе, Викторина, что еще было?
Концерт.
And a big ball was to be held at our home...
I told you this Victorine, what was it again?
A concert.
Скопировать
Пока мы вместе, мы в безопасности.
Вы нуждаемся друг в друге, Викторина.
Да...
As long as we're together, we're safe.
We need each other, Victorine.
Yes...
Скопировать
- Я не могу этого сделать, не могу.
- Викторина...
И ты не сможешь этого сделать, никогда!
- I can't do this, I can't do this.
- Victorine...
And you can't do it, never!
Скопировать
Это ты будешь в безопасности...
Я устал, Викторина.
Мама, месье Хавaрден едет!
That you'll be safe...
I'm tired, Victorine.
Mother, Monsieur Hawarden is coming!
Скопировать
Мы знаем этот язык.
Вся моя семья, и даже Викторина.
Ганс!
We know the language.
My whole family does, even Victorine.
Hans!
Скопировать
Там много лошадей, которые тебе понравятся.
Давай, Викторина!
Ты видишь это дерево?
There are a lot of horses you could be fond of.
Come one, Victorine!
Do you see that tree?
Скопировать
Он умирал.
О чем с снова хотел рассказать, Викторин?
Я не знаю.
He was going to die.
What did I want to say again, Victorine?
I don't know.
Скопировать
Спокойной ночи.
Я сам найду дорогу, Викторина.
Да?
Sleep tight.
I can find my own way, Victorine.
Yes?
Скопировать
они хотят, чтобы я все им все рассказала... о месье Хавардене.
- Ты нужна мне, Викторина.
- Я здесь.
They want me to tell everything... about Monsieur Hawarden.
- I need you Victorine.
- I'm here.
Скопировать
И когда стоя перед зеркалом, я разделась, то увидела женщину.
И каждый день я становлюсь все старше и старше, Викторина, и это все что я вижу.
Когда как ты...
As I stood in front of the mirror and undressed, I saw a woman.
And every night I was older Victorine, that's all that I saw.
While you...
Скопировать
Это когда ты одинока.
Ты хочешь уехать отсюда, Викторин, но ты не уедешь.
Я умру, если ты это сделаешь!
That's when you're lonely.
You want to leave this place, Victorine, but you can't go.
I'll die if you leave!
Скопировать
Я умру, если ты это сделаешь!
Мы останемся здесь, Викторина, мы больше никуда не можем уехать.
Это единственное место, где я еще могу дышать.
I'll die if you leave!
We have to stay here Victorine, we can't go anywhere else.
This is the only place I can still breathe.
Скопировать
И все эти люди позволяют мне жить, потому что верят мне.
Понимаешь ли ты это, Викторина?
Понимаешь?
And all those people are letting me live, because they believe me.
You realise that, don't you Victorine?
You must realise that?
Скопировать
Начинаем пятнадцатый выпуск "Злорокометра".
Сегодня в викторине участвуют трое злостных меганеудачников.
Это свидетельствует о том, что у нас в неудачниках недостатка нет, ведь эти трое были выбраны из многих тысяч неудачников, подавших заявления.
Welcome to the fifteenth episode of our "Desgraciómetro" ...
In tonight's program involved Megadesgraciados authentic 3 ...
This shows that in Italy, at this time, unfortunately missing ... because they were selected from thousands ... of unfortunate we wrote.
Скопировать
Люди как вот эта леди, Конголия Бракенридж!
Потрясающий игрок на викторинах! "Выбирайте дверь!"
Ох, дайте подумать!
People like this lady here, Congolia Brackenridge!
A marvelous contestant on a quiz show! "Pick a door!"
Oh, let me see! Monty!
Скопировать
Еще вчера моя жизнь была, типа,
О, викторина!".
А сегодня - "Дождь из жаб".
I mean, yesterday, my life is like,
"Uh-oh. Pop quiz."
Today it's rain of toads.
Скопировать
Ты так спрашиваешь, будто я всё знаю.
Это что - викторина?
Бог всё знает!
It's amazing, you keep asking as if I have the answer.
What the hell is this, a quiz?
God has the answer.
Скопировать
- Он едет со мной. - Нет, не едет.
- У нас викторина. Молчи. Есть вопрос и несколько вариантов ответа.
"A" - да. "Б" - да.
I'M GOING TO FUCK YOU.
I'M GOING TO FUCK YOU ALL NIGHT.
[ Panting ]
Скопировать
- Мне ещё одну.
Слушай, ладно, я не смог обдумать сожаление, но... это было похоже на викторину, я запаниковал.
- Хорошо, ты выиграла, я плохой человек.
- I'll have another one.
Listen, all right, I couldn't think of a regret, but... it was like a pop quiz, I panicked.
- Okay, you win, I'm a bad person.
Скопировать
-Я не знаю ее. Ты не знаешь?
- Ты устраиваешь мне викторину?
Твой муж говорит, что провел с ней ночь, в прошлый четверг.
-I don't know.
You don't know? -ls this a pop quiz?
Your husband claims he spent Thursday night with her.
Скопировать
Что значит, то и значит.
Викторина. "Joint is jumping" Хм.
Это определенно то, чего здесь не хватает... поживее
It means what it means.
Quiz time. "Joint is jumping."
Um, what it isn't in here... lively.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Викторина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Викторина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение