Перевод "Доха" на английский
Доха
→
fur-coat
Произношение Доха
Доха – 30 результатов перевода
ƒействительно!
—дох!
"еперь, сотни местных пожаров объедин€ютс€ в одно большое, межштатное пекло!
And he is! He is!
Dead!
Now, hundreds of regional fires come together into one huge interstate inferno...!
Скопировать
циа ауто, то сулбоукио апожасисе ма се тилгсеи ле ема бяабеио амтанио тгс ейпкгйтийгс соу епитеунгс.
╦ма бяабеио поу дем евеи дохеи се йамемам ╒поийо ем фыг, се окг тг викиетиа.
амтала, соу димоуле то астеяи тоу йолпок.
And so the Council has decided to honour you with an award that is equal to your magnificent achievement.
An honour that has not been bestowed upon a living colonist in over a millennium.
Adama, we are giving you the Star of Kobol.
Скопировать
(–"√јЌ№ ћ≈∆ƒ" —"ѕѕќ–"≈–јћ")
"х там что-то доху€, ћартин.
ƒавайте, Ўадвелл!
(SHOUTING BETWEEN SUPPORTERS)
There's fucking loads of them, Martin.
Come on, Shadwell!
Скопировать
—делайте вдох.
(Ћќ–ƒ 'ќ–"Ќјћ ¬ƒџ'ј≈") ¬дох...
- ¬ыдох.
Breathe in.
(LORD FORTNUM inhaling) ln...
-Out.
Скопировать
И тогда привели её! Чтобы она на меня повлияла.
Был одет в эту доху. Только вывернул наизнанку.
"Моему другу Лазару - барьер к забвению. 21.01.1954 Руми".
And then they sent her to influence me.
I'd turned my jacket inside out to keep it clean, hoped to get out.
To my frined Lazar, one obstacle from oblivion 21.01.1954 Rumi
Скопировать
йаи паяатгягсале оти ои апохгйес сас еимаи асжувтийа целатес.
екпифале ма лас дохеи г думатотгта амтаккацгс.
йатапкгйтийг идеа.
And we couldn't help noticing your bins are brimming full.
We were hoping for the possibility of a trade-off.
That's an interesting idea.
Скопировать
Ну и совпадение! Чего? !
Трагедия в Дохе?
Это мое личное дело.
To completely destroy, and consume the city in the flames of fear.
That is my wish.
Where are you going?
Скопировать
Извини, толстячок.
В 2010 ... атака нервно-паралитическим газом на американской военной базе в Дохе.
14 служащих погибли.
Sorry, fat man.
2010... A nerve gas attack on an American military base in Doha.
14 servicemen dead.
Скопировать
Теперь выяснилось, что они прилетели из Миртлфорда.
Полиция подобралась к Лайлу Таунсенду, и, конечно, благодаря мне, они уже добрались и до Хью Данкворта
А вы не уверены, сделал ли это кто-то из них, верно?
Now it appears they were coming from Myrtleford.
The police are closing in on Lyle Townsend, and of course thanks to me, they already have their hands on Hugh Dankworth.
And you're not convinced either of them did it, are you?
Скопировать
Из всех мест...
Меригот, Доха,
Флоренция, Сейшелы...
Of all the places...
Marigot, Doha,
Florence, Seychelles...
Скопировать
Борт 637 "Чешских авиалиний" доставил его из Брюсселя в Прагу,
Аравии" самолетом 264 до Эр-Рияда, и, наконец, "Катарскими авиалиниями" до Абу-Даби, с остановкой в Доха
Что означает...
He then took Czech Airlines flight 637 from Brussels to Prague, continues on Turkish Airlines
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Which means...
Скопировать
¬дох. ¬ыдох.
¬дох.
- ѕолучилось?
In, out.
In, out.
- Did you?
Скопировать
...освобождать разум от греховных мыслей и жить, согласно законам природы.
¬дох. ¬ыдох.
¬ыдох. ¬дох.
the bowels are born again.
In, out.
In, out.
Скопировать
¬ыталкивайте воздух из своих лЄгких!
¬дох!
" выдох!
Seize the air with your lungs.
That's the way.
In and out.
Скопировать
¬ыдохнули токсины!
¬дох!
¬ытолкните его из лЄгких! " ещЄ раз вдох, выдох!
Exhale the toxins.
In and out.
Seize the air with your lungs.
Скопировать
¬ытолкните его из лЄгких! " ещЄ раз вдох, выдох!
¬дох! ¬ыдох!
¬дох!
Seize the air with your lungs.
In and out.
In, out.
Скопировать
Ќикогда.
¬дох! " выдох!
¬ыталкивайте воздух из своих лЄгких!
Nibble, nibble.
In and out.
Seize the air with your lungs.
Скопировать
¬дох! ¬ыдох!
¬дох!
¬ыдох!
In and out.
In, out.
That's the ticket.
Скопировать
¬ыдох!
¬дох! ¬ыдох!
Ёлли? "илл, € решила извинитьс€ перед тобой.
That's the ticket.
In, out.
Will, I came to say I'm sorry.
Скопировать
еимаи поку аяца.
евеи гдг дохеи емтокг.
хекеис ма дойиласеис;
It's too late.
It's already been done.
What, you wanna try?
Скопировать
"Если вы не хотите пострадать, просто выйдите из дома!"
В тот день я уехал в Доху, город на побережье.
Там был аэродром Израильских Войск.
"If you don't want to get hurt, then come out!"
On that day I drove to Docha, a city on the coast.
It had an Israel Defense Forces landing field.
Скопировать
А спишь тоже стоя, как лошадь?
Бабуль, у тебя еще стался тот набор для парикмахера Плей-Дох?
Чего?
What do you do at bedtime, stand like a horse while you sleep?
Hey, Grandma, do you still have that Play-Doh barber shop kit?
The what?
Скопировать
Нет, не представляю.
Нагрузки дох*ра.
-Не выражайся.
No, I don't.
- It's fucking intense.
- Don't use that language.
Скопировать
- Что ты скажешь о моей идее?
- Это дохе... придет и его время,
В тренировках сумо нужна связь с природой.
What do you say about my idea?
That dohyo its time will come.
Training for sumo should be in touch with Nature.
Скопировать
- Ты имеешь в виду, как побеждают?
В бою, если одного из соперников выталкивают за пределы арены дохе, то второй соперник побеждает.
Сейчас, посмотри на эту атаку Бней Йегуды...
You mean, how do you win.
In the match If one of the wrestlers steps out of the dohyo the other one wins.
Now, let's see this attack The children of Judah, had...
Скопировать
Хорошо?
талантливому, мастеру искусства, который сумеет отделить зерна от плевел и превратить это, трах-тиби-дох
В продаваемый сценарий, да?
Okay?
But, it takes genius, talent, craftsmanship, to take a kernel of an idea and turn it into, tada!
A sellable screenplay, okay?
Скопировать
И тогда смогу хоть кататься на нём.
Магическое трах тиби дох на стороне, и покер уже принадлежит тебе, ну почти.
Я должна была знать.
And I can probably make him ice-skate.
Magic hoo-ha aside, backroom poker is complicated, Almost ceremonial.
I should know.
Скопировать
Как смешно!
Лучшие фильмы Чжин До Хи.
Что это?
That's hilarious!
Jin Do-hee's Best films.
What's this?
Скопировать
ты сдох, ты сдох, ты сдох.
с-д-д-д-дох.
Очень трогательно.
♪ you're dead, you're dead, you're dead ♪
♪ you're d-d-d-d-dead ♪
Very moving.
Скопировать
Я вам напою.
Мы приняли душ, мы были голыми, а потом мы трах-тиби-дох-ох-ох.
Привет Пап.
I have to sing it.
♪ We took a shower ♪ ♪ we were naked ♪ ♪ we ♪
Hi, dad.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Доха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Доха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение