Перевод "Йода" на английский
Йода
→
iodine
Произношение Йода
Йода – 30 результатов перевода
Шеф, если захотите купить гитару...
Мадам, нам понадобится перекись водорода, аммиак и йод.
Снова какой-то коктейльl?
Hey boss, if you'd like to buy a guitar...
Madame, we will need a hydrogen peroxide, ammonia and iodine.
Are you preparing a new cocktail?
Скопировать
Должна тебе сказать... Ты абсолютно здоров.
Есть два выхода: либо я мажу тебе горло йодом, либо ты самостоятельно встаёшь.
Встаю...
I must say that you are seriously...
There are two therapies. Either I paint your throat with iodine, or you get up. Which do you want?
- To get up.
Скопировать
Три месяца с коня не слезала.
Сколько йода выпила в полковой аптечке.
Он мне как нож острый.
I haven't been off the horseback for three months.
I've drunk so much iodine from our army dispensary.
He's like a knife in my heart.
Скопировать
Ты был моим...
Йодой!
- Времена меняются.
You were my...
Yoda!
- Things change.
Скопировать
С удовольствием.
Мы просто берем йод.
Ого.
A splinter?
We just get out the iodine.
Oh?
Скопировать
Можешь взять третью.
Пинцет и йод.
Лучшее в сумке врача.
Take Cubicle 3.
Tweezers and iodine ...
the best things in a doctor´s bag.
Скопировать
Нет, не может быть ... Ты мне никогда нихрена не нравился, Моэсгор.
Я нашел йод.
Где у него была заноза?
No ... I´ve never liked you, Moesgaard.
I found the iodine.
I wonder where his splinter was.
Скопировать
Спасибо.
Мне кажется йод тут ни черта не нужен. Я боюсь, что это сделали духи.
Они казались такими мирными.
Thank you.
I don´t think iodine is quite what´s needed ... I am afraid it was the spirits that did it.
Yet they seemed so peaceful.
Скопировать
Это очень странно.
Йод у Вас?
В седьмой нужно обработать поверхность.
It´s most odd.
Have you got the iodine?
For a superficial in seven.
Скопировать
Я стреляла в него.
Вот видите, д-р Хельмер, я пришла с йодом. Он может немножко жечь.
Ай, черт!
I´ve shot him.
Now, then, Dr. Helmer, I´ll put some iodine on ... it may sting.
Damn it!
Скопировать
Твое героическое путешествие начинается сейчас, мой друг.
Пейси Витер - Йода для бедных.
Ты знаешь, мне казалось, что я больше похож на Хэна Сола.
Your hero's journey begins now, my friend.
Pacey Witter, the poor man's Yoda.
I've actually always seen myself more as the Han Solo type.
Скопировать
Извини.
Я собирался дать тебе мою маску Йоды.
Чтож... в следующий раз.
Sorry.
I was gonna lend you my yoda mask, too.
Well...next time.
Скопировать
Единожды ступив на тёмный путь, судьбу твою определит тот путь навеки.
По крайней мере, так Йода говорил.
Понятно, что в группе поддержки не только красотки, но их группа поддержки - это тихий ужас.
Once you start down that dark path, Forever will it dominate your destiny.
At least that's what yoda always says.
I mean, not all cheerleaders have to be pretty, But their cheerleaders aren't even remotely pretty.
Скопировать
А если серьезно, то вам следует позаботиться о порезе.
У вас есть йод?
- Пожалуйста, позвольте мне.
But really, you should see to that cut.
You have some iodine?
- Please allow me.
Скопировать
Что это?
Морская капуста, кальций и йод.
Это лучше любой химии.
What is that?
Seaweed. It's good for calcium and iodine.
It's better than Red Dye No. 4.
Скопировать
Он чокнутый.
Только из-за того, что ублюдок имеет библиотечную карточку... не значит что он Йода.
Сколько у тебя денег?
He's a nut-bag.
Just because the fucker's got a library card... doesn't make him Yoda.
How much money you got?
Скопировать
И спасибо, что спасли мне жизнь.
И вам действительно нужно намазать йодом вашу задницу.
Рану.
And thank you for saving my life.
And you really should put some iodine on your butt.
Cut.
Скопировать
Спасибо, мистер Испорти-для-меня-фильм.
Ты такая же красивая, как принцесса Лейя и умная как Йода.
О, Гомер.
Well, thank you, Mr. Blow-The-Picture-For-Me.
Marge, you're as pretty as Princess Leia... and as smart as Yoda.
Oh, Homer. - Mmm. - Mmm.
Скопировать
- А что с нашим местом?
- Мы вылечим его йодом.
Прости, оно будет нашим.
- What's about our place?
- We'll cure that with some iodine.
Forgive me.
Скопировать
Ты был нашей единственной надеждой.
Йода говорил о другой.
Другая надежда, о которой он говорил, - это твоя сестра.
You were our only hope.
Yoda spoke of another.
The other he spoke of is your twin sister.
Скопировать
А можно обнаружить Пролоид в крови? Но не посредством обычного вскрытия.
В жидкости спинного мозга может Выть высокое содержание йода.
Но, сказать наверняка нельзя.
Can you ascertain if there's Proloid in his system?
Not with a routine autopsy. But there may be a high level of iodine in the spinal fluid.
But it's difficult to know.
Скопировать
Я принесу йод.
Йод.
- Не ерзай.
I'll get the iodine.
Iodine.
- Now don't fidget.
Скопировать
- Послушайте, леди, вы не обязаны--
Ничего лучше йода не изобрели.
- Заработал денег?
- Listen, lady, you don't have to...
They've never improved on iodine.
- Did you make any money?
Скопировать
- Боже милостивый, ты весь в крови!
Я принесу йод.
Йод.
- Merciful heavens, you're bleeding!
I'll get the iodine.
Iodine.
Скопировать
Прошлой ночью мне снилось, что я держу тебя в своих руках.
Нет, не йод.
Выжгите бактерии горелкой.
Last night, I dreamed I held you in my arms.
No, not the iodine.
Burn the germs off with a torch.
Скопировать
В первый раз вижу, чтобы бродяга сидел за рулем.
Капитан Гастингс, это - йод.
Я предупреждала, будет больно.
Well, it's the first tramp I've seen behind the wheel of an MG.
It's iodine, Captain Hastings.
I said it would sting.
Скопировать
Меня, к несчастью, укусила оса в саду месье Джона Харрисона. И боюсь, что боль становится...
- Я дам вам бесцветный йод. - Спасибо. Подождите, пожалуйста, минуточку.
Идите и заговорите ее.
I had the unhappiness to be pricked for a wasp in the garden of the Monsieur John Harrison, it is in the neck and it seems to be swelling enough...
I give him a colorless solution of iodine to apply, if not to matter of waiting for a moment.
Between and speak with her.
Скопировать
А этот фокус вы видели?
Несколько кристалликов йода.
Вот так.
Do you know this trick?
A few crystals of resublimated iodine.
Like that.
Скопировать
Так я лечу раны на ногах у лошадей.
Химическая реакция загоняет йод глубже в ткани.
- Неужели?
I use it for wounds in horses' feet.
The chemical reaction drives the iodine deep into the tissues.
It does?
Скопировать
На систему Дагоба?
Там ты станешь учиться у Йоды... магистра-джедая, который учил меня.
Не умирай, Люк.
Dagobah system?
There you will learn from Yoda... the Jedi master who instructed me.
Don't do this, Luke.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Йода?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Йода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
