Перевод "Камилла" на английский
Произношение Камилла
Камилла – 30 результатов перевода
Жизнь предназначена для того, чтобы быть великолепной.
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
Возьми себя в руки, Джон.
Life is meant to be awesome.
Camille Cook, Carmel, California.
Calm down, John.
Скопировать
Я ненавижу тебя, потому что ты неспособен отвезти меня
Камилла!
НОЧЬ КИНО Режиссер: Чжан Имоу
I hate you because you're unable to move me.
Camille!
MOVIE NIGHT
Скопировать
Ну что же, приятных снов.
Камилла, доктор прав.Нам будет лучше немного поспать.
Спокойной ночи, парни.
Well, pleasant dreams.
Camille, the doctor's right. We better get some sleep.
Good night, boys.
Скопировать
Кроме того, что случилось с Смитти.
Камилла,я просто лежал в постели и...
Ох, простите.
Except what happened to Smitty.
Camille, I was laying on the bed and...
Oh, excuse me.
Скопировать
- Пошли Чак.
- Пошли Камилла.
Доктор, я думаю нам будет лучше разделиться.
Come on, Chuck.
Come on, Camille.
We better split up.
Скопировать
Помоги ему прочитать карту.
Спасибо Камилла... за составленную компанию.
Я так хочу чтобы не быть одиночкой.
Help him read this map.
Thanks, Camille... for keeping me company.
I do so want not to be alone.
Скопировать
Та свеча двигалась?
- Камилла, ты видела что свеча двигалась?
- Нет.
That candle moved?
Camille, did you see that candle move?
No!
Скопировать
Я предполагала что ты бойскаут.
- Я не шлепал тебя, Камилла.
- Нет, шлепал, Фарди!
Now... And you're supposed to be a boy scout.
I didn't slap you, Camille.
Yes you did, Ferdie!
Скопировать
И Вот что я хочу знать!
Я почти поймал привидение но Камилла встала на моем пути.
Я проверю все ли в порядке с Нормой.
And that's what I want to know!
I almost had a ghost and Camille got in the way.
I better see if Norma's all right.
Скопировать
Получите язык.
- Камилла?
- А?
Get the tongue out.
Camille?
Huh?
Скопировать
Я буду готов, когда он положит ключи от входной двери.
Камилла, присядь и составь Ферду компанию.
Помоги ему прочитать карту.
I was ready when he put the key in the front door.
Camille, sit down and keep Ferdie company.
Help him read this map.
Скопировать
Положение по-прежнему угрожающее.
Камилла!
- Подписали? - Нет.
The military situation looks bad. We need to talk.
Camille!
Do you have the papers?
Скопировать
Друзья мои!
Как вы, Камилла, не ранены?
Все в порядке.
My friends!
Are you all right, Camille? You're not hurt?
No, I'm all right.
Скопировать
Конечно, я же был с ним.
Мы вне закона, мадемуазель Камилла.
А теперь и вы, и г-н Жирар, и профессор.
Sure, I was with him.
That's how it goes. We're outlaws.
So are you now. Mr. Girard and the professor too.
Скопировать
Дети, идите сюда.
О, Камилла, портфель, в прихожей.
Вы чуть не уехали не попрощавшись.
Children, come here!
Camille, my briefcase! -Where? -In the hallway.
You'd have left without saying goodbye?
Скопировать
- Где они? - Там, пошли.
Ну, дорогая моя Камилла... Как-нибудь мы обо всем поговорим.
Я надеюсь.
-Where are they?
Camille, my dear here we are.
We'll talk about this one day I hope.
Скопировать
- Что смогу.
До свидания, Камилла.
Вы представляете себя в Ницце?
Whatever I can.
Goodbye, Camille.
Can you imagine life in Nice?
Скопировать
Она испортила мне вечер!
Камилла, ты меня слышишь?
А, девочки...
She ruined my evening!
Camille, can you hear me?
Girls.
Скопировать
Как ты?
Камилла! Приди в себя.
Что вы здесь делаете?
Hey, wake up!
Camille, wake up.
Why are you here?
Скопировать
Сложно будет тебя пристроить.
Ты спишь, Камилла?
Не знаю, что с ними такое.
Poor thing, you've got a long way to go.
Are you asleep, Camille?
I'll need your help today.
Скопировать
Это Луиза...
И моя сестра Камилла.
Алексис.
Louise...
Solveig... and my sister Camille.
This is Alexis.
Скопировать
Не ожидала от Вас такого.
Камилла, выпьем по последней и поедем.
- Пока.
That is really, really low.
Camille, one for the road?
Bye.
Скопировать
- Гетана! - Мы так давно не виделись!
Как дела, Камилла?
Я редко бываю в Париже.
It's been such a long time!
How are you?
I don't come to Paris often. What luck!
Скопировать
Простите.
Меня зовут Камилла.
Если прогнать 100 тысяч нелегалов, места высвободится много.
Excuse me.
Hello, I'm Camille.
If we throw out 100,000 illegal immigrants, does it make extra space?
Скопировать
Добрый вечер.
Изабель, это Камилла.
А... Алексис рассказывал мне о Вас.
Good evening.
Isabelle, Camille. Camille, Isabelle.
Alexis has told me about you.
Скопировать
- Наконец-то!
Тетя Камилла, ты плохо видишь.
Просто Камилла!
It's about time.
Aunt Camille, you're not doing it properly.
It's Camille.
Скопировать
Спасибо. Но ремонт уже закончен. Переезд организован.
Зря Вы напрягаетесь, Камилла.
У нас помощников много.
- That's nice of you, but the work is finished and the move is organized.
You shouldn't have.
We've got enough help.
Скопировать
Мужчина, изменяющий жене, ведет себя иначе.
Слушай Камиллу.
Мой брат на такое не способен.
He's just tired. He's not like a man in love with someone else.
Listen to Camille!
My brother would never do that.
Скопировать
Мне плохо.
Камилла, не злись.
Ты сказал мне, что будет пошло.
I don't feel well.
Camille, you're a pain! A real pain!
You did warn me that it would be no good!
Скопировать
Хотя, может, и во вторник.
- Привет, тетя Камилла.
- Девочки, пора домой!
Maybe Sunday, maybe Tuesday. I don't know.
Hello, Aunt Camille!
Come on, girls. We're going home.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Камилла?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Камилла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение