Перевод "Камилла" на английский
Произношение Камилла
Камилла – 30 результатов перевода
Следуйте за нами.
Камилла, меньше женственности.
Иначе, как Фердинандо поверит, что вы - мальчик?
Come with us.
Camilla, less feminine.
Otherwise how can Ferdinando believe that you're a boy?
Скопировать
- Чья?
- Камиллы.
Верно.
- Whose?
- Camilla's.
Right.
Скопировать
Говорите громче!
- Мадемуазель Камилла убежала с конюхом.
- Неужели?
Talk lauder!
- Miss Camilla escaped with the stableman.
- Really?
Скопировать
Он в тюремном лагере.
Меня зовут Камилла.
Камилла Джонсон.
He's in a prison camp.
My name is Camille.
Camille Johnson.
Скопировать
Меня зовут Камилла.
Камилла Джонсон.
Я старшая учительница в этой школе.
My name is Camille.
Camille Johnson.
I'm the supervisor of this school.
Скопировать
Передай привет твоей семье.
С уважением, Камилла Джонсон.
Четвертое сентября - это скоро?
"Give my 'hello' to your family."
"Yours truly, Ms. Camille Johnson"
September 4, how far away is that?
Скопировать
Я утром брился и насвистывал.
Мой дядя Камилл спросил:
"Что ты насвистываешь?"
When shaving in the morning I was whistling.
My uncle asked me:
"What are you whistle"?
Скопировать
Как бы не так.
Камилл.
- Пойдёт?
It won't be the case.
Camille.
- Will do?
Скопировать
- Кто?
- Камилл.
Его уже давно нет.
- Who?
- Camille.
He is long gone.
Скопировать
- Весёленький будет вечер.
- Смотри - Камилл.
С этого дня, господа, триптих перестанет быть бесценным.
- It'll be joyful evening.
- Look, it's Camille.
From now on, ladies and gentlemen, the triptych of Senlis will be invaluable.
Скопировать
Пойду прогуляюсь.
- Камилл.
- Что?
I'll take a walk and come back.
- Camille.
- What?
Скопировать
Не знаю, что со мной случилось.
- Где дядя Камилл?
- На работе.
I don't know what happened to me.
- Where is uncle Camille?
- At work.
Скопировать
- Она ваша?
- Нет, Камилла.
Он там испытал любовные огорчения.
- Is it yours?
- No, Camille's.
He experienced there some love issues.
Скопировать
Хочет сохранить декорации.
- Вы уживаетесь с Камиллом?
- Да.
Wants to preserve the scenery.
- You get along well with Camille?
- Yes.
Скопировать
Спасибо.
А переспать со мной, пока выносят Эль Греко - это идея Камилла?
У него не всегда бывают хорошие идеи.
Thanks.
And to sleep with me while taking El Greco... was Camille's idea?
Not all his ideas are good.
Скопировать
- 3ачем?
- Из-за идей Камилла.
Так будет надёжней, Виктор.
- Why?
- Because it's Camille's idea.
It will be safer, Victor.
Скопировать
- Чемодан...
Дорогой Камилл, я тебе скажу. Это не из-за неё. Я не расслабился.
Но даже я до этого не додумался бы.
- Suitcase...
Dear Camille, I'll tell you something, and it's not because of her.
I know... never mix the personal life with the professional.
Скопировать
- Камилл тебя ждёт.
- Дорогой Камилл.
И Катрин тебя ищет.
- Camille is waiting for you.
- Dear Camille.
And Catherine is looking for you.
Скопировать
Разбужу всех. Сейчас тебе достанется! Может, заткнётесь?
Камилло! Ромоло!
Домицио!
To wake everybody up and have them beat you up.
- Camillo, Romolo, Domizio!
Wake up!
Скопировать
Я пошёл за бабушкой. Так и быть.
Давай, Камилло!
А то останемся без пенсии. Лови!
- I'll save grandma.
- Come on, Domizio!
- Go, or else we'll lose the pension!
Скопировать
"панчингбол" ("козёл отпущения").
Моих знаний английского недостаточно, Господи", - ответил Дон Камилло".
Это даёт нам 2x. И вычитаем: x2 - x2 = 0;
"punching ball?"
"My knowledge of the English language has not improved, Lord," replied Don Camillo...
That gives us 2x, and subtract those: x² from x²,... no remainder; 2x from 4x gives us 2x,... bring down the 4...
Скопировать
Мой ты поросеночек.
Как Камилла?
Что, опять?
My little Piglet.
How was Camilla's?
Again?
Скопировать
У меня нервное истощение.
Я уже не могу двигаться, а Камилла приходит и требует секса.
Я видел бы ее возбужденные соски во сне, если бы мог спать.
I´m a quivering wreck.
Anywhere I go, Camilla pops up and demands sex.
I´d see her erect nipples in my sleep, if I got any sleep.
Скопировать
У меня до черта своих проблем.
Скажи Камилле, что все кончено, если ты исчерпал себя в сексе, и садись зубрить экзамен.
Ты очевидно не знаешь один из девизов Моэсгоров.
I´ve got problems of my own.
Tell Camilla it´s over and swot for your exam.
You obviously don´t know the Moesgaard motto.
Скопировать
Привет.
Привет, я - Камилла, и, эм, я нахожусь в Весчестер, штат Нью-Йорк, и...
Это - первое интервью на работу у Ховарда.
Hi.
Hi, I'm Camille, and, uh, I'm in Westchester, New York, and...
This is Howard's first job interview.
Скопировать
Моя смерть будет безобразной или красивой?
И Хельмер и Камилла, оба собираются меня убить.
У меня до черта своих проблем.
An ugly or a beautiful death?
Helmer and Camilla are both killing me.
I´ve got problems of my own.
Скопировать
По лестнице!
- Здравствуйте, Камилла.
- Как себя чувствует Ваш сын?
The staircase.
Hello, Camilla.
How is your son?
Скопировать
- Еще нет.
Глория Айронбокс и Камилла Паглиа собираются схлестнуться и посмотреть кто из них круче.
Питер, я так рада, что ты смог это сделать.
- Not yet.
Gloria Ironbox and Camille Paglia are gonna whip it out and see whose is bigger.
Peter, I'm so glad you could make it.
Скопировать
Ну, скажите.
Она рассказала о Камилле, всё встало на свои места.
Даже не нужно слушать мою версию.
Say it. Go on. Say it.
She tells you about Camille, everything falls into place.
There's no need to even ask my side of the story.
Скопировать
Что бы она ни говорила!
Я никогда не трогал Камиллу.
Кто такая Камилла?
Whatever she said.
I never touched Camille.
Who's Camille?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Камилла?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Камилла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
