Перевод "Кларк" на английский
Произношение Кларк
Кларк – 30 результатов перевода
Так, вы можете стоять там же, и будет казаться, что вы стоите на расстоянии в пятьдесят футов.
Кларком Максвеллом в электромагнетизме и экспериментов Фарадея со статическим электричеством...
- Статическим?
So, you may be standing there and yet appear to be standing 50 feet away.
Following the new investigations 12 years ago by J Clark Maxwell into electromagnetism, and the experiments by Faraday into static electricity...
- Static?
Скопировать
Мне пора.
Мой молодой человек ведет меня на фильм с Кларком Гейблом.
- С кем?
I have to go.
My young man is taking me to a Clark Gable movie.
A who movie?
Скопировать
- С кем?
- Кларк...
- Вы не знаете?
A who movie?
A Clark Gab..
Don't you know?
Скопировать
До завтра.
Если поторопимся, успеем на фильм с Кларком Гейблом в Орфее.
- Куда?
I'll see you later.
Oh... Oh, if we hurry, maybe we can catch the Clark Gable movie at the Orpheum.
What?
Скопировать
Добрый день.
Да, миссис Кларк.
Могу сделать.
Good afternoon.
Yes, Mrs. Clark.
Can do.
Скопировать
Миссис Харрисон.
А это наш ныряльщик, Джеф Кларк.
- Одного из наших людей только что убили.
Mrs. Harrison.
And this is our diver, Jeff Clark.
-One of my men has just been murdered.
Скопировать
Премия лучшему ведущему новостей. В номинации:
Джо Кларк, Боб Хьюз,
Уолтер Мэтьюз, Тед Бакстер.
And now, for best newscaster, the nominees are:
Joe Clark, Bob Hughes,
Walter Matthews, Ted Baxter.
Скопировать
Это он! Тот самый, что украл!
Это ты украл пачку "Дьявольской Пантеры" из лавки миссис Кларк?
- Да. - Гудман, необходимо отвечать полным предложением!
It's him!
Did You steal a parcel of "Devilish Panther" from Mrs. Clark's shop?
- Answer in full sentence, Goodman!
Скопировать
Очень просто.
Подождал, пока миссис Кларк будет сама...
Именно так обычно действует Черный Фред.
It was very simple.
I waited till Mrs. Clark was alone...
That's how Black Fred usually works.
Скопировать
Да.
Я встретил ее на автошоу Дика Кларка.
Ты правда считаешь, что я на нее похожа?
Yeah.
I met her once at a Dick Clark road show.
Yeah? You really think I look like her?
Скопировать
Поймите, Свенсонова, это должен быть тон любящей женщины!
Представьте, что Вы любите Кларка.
Руку вот сюда...
Miss Swansonova, you have to be like women in love!
Just imagine that you're in love with Mr. Clark.
Put your hand like this.
Скопировать
Множественные ножевые ранения живота...
- Спасибо, Кларки.
Твой банковский счет был открыт у него?
'Multiple stomach wounds'.
Banker, eh?
Well, that's closed his account!
Скопировать
- Черт, да ты весь светишься от счастья, да, сынок?
Тебе лучше спросить об этом у старой Кларки!
Быть может в следующий раз перепихнешься с ней? !
Gawd... blimey! You're a bit of a glutton, aren't you, son?
You'll be asking for old Clarkie next.
When's it gonna be her turn?
Скопировать
- Мне поговорить с ним? - Нет-нет, все в порядке.
Заправь, пожалуйста кровати мальчикам - сегодня у Кларки ставка на пол дня.
- Алло...
Shall I take it?
No it's alright, I'm going down... Oh do the boy's bedroom will you Darling, it's Clarkie's half-day.
Hello?
Скопировать
- Мистера Лэтца? (Это фамилия индуса Шарши (прим.пер))
- Да, Кларки
Мам, Джорджи когда-нибудь говорил про кого-нибудь с фамилией Дэнли?
This the lad's?
Yes, Clarkie.
- Mum... - Mmm... Has Georgie every mentioned anyone named Durnley?
Скопировать
- И крайне этим недоволен...
- Прости меня, просто совсем вылетело из головы, что у Кларки сегодня неполный рабочий день.
- Да, я в порядке.
- I nearly got heart failure!
- Yes I'm sorry... but I'd forgotten it was Clarkie's half day... and I didn't want Mum to be alone here.
Are you alright? Yes, I'm alright.
Скопировать
Возьми меня с собой в Америку!
Кларк Гейбл.
Я прошу у вас прощения.
Hey, hey, take me to the America, G. I.!
Clark Gable!
I apologize if I offended you.
Скопировать
Надеюсь, ты не боишься спать один, потому что.......
- Спасибо, я слышу тебя, Кларки!
- Неужели? Я стою и бью в эту штуковину дольше, чем Биг Бэн!
Huh... you'll have to have a hot bath first, though. You're absolutely drenched!
Alright, Clarkie... I heard you. I was wondering...
I've been beating this going longer than J. Arthur Rank!
Скопировать
Вам хорошо в красном Очень идет к Вашим волосам.
Сейчас идет Манхэттенская мелодрама, в главной роли Кларк Гейбл.
осталось примерно 25 минут.
You look good in red. Goes well with your hair.
Er, Manhattan Melodrama is on now, starring Clark Gable.
It's been running about 25 minutes.
Скопировать
- Я что говорил?
Кларк, Джои Гратуччи здесь?
Да, он в задней комнате.
-What did I say?
Clark, you seen Joey Gatucci around?
Yeah, he's in the back room.
Скопировать
Комитет переизбрания президента.
Могу я поговорить с Кларком МакГрегором?
- Один момент, я переключу Вас. - Спасибо. Спасибо.
- Could I speak to Mr. Clark MacGregor?
- One moment, I'll connect you. - Thank you.
Yes?
Скопировать
Как только Зиглер закончил,..
..на встрече с репортёрами слово взял директор предвыборной кампании, Кларк МакГрегор.
..прямую связь между Белым Домом и "Уотергейтом". Обвинения, которые предъявило "Пост",..
Clark MacGregor, met with reporters.
Using innuendo... third-person hearsay... unsubstantiated charges, anonymous sources... and huge, scare headlines... the Post has maliciously sought to give the appearance... of a direct connection between the White House and the Watergate.
A charge which the Post knows... and half a dozen investigations have found to be false.
Скопировать
Песня "Центр города"?
Которую исполняет Петула Кларк?
Да.
The song "Downtown"?
The Petula Clark song?
Yeah.
Скопировать
Ну, эсли эта война будет действительно такой, как говорит Деленн, нам понадобятся все Первые, которых можно найти.
- Есть новости по ситуации с Кларком?
- В Земном Куполе все сбрендили по этому поводу.
Yeah, well, if this war is going to be as bad as Delenn says we'll need all the First Ones we can find.
Any more word on the situation with President Clark?
Earth Dome is going nuts over this.
Скопировать
- В Земном Куполе все сбрендили по этому поводу.
Кларк говорит, что это инопланетный заговор с целью дискредитировать его.
Семья Сантьяго требует расследования.
Earth Dome is going nuts over this.
Clark is saying it's an alien plot to discredit him.
Santiago's family is demanding an investigation.
Скопировать
Есть старое изречение: "Враг моего врага - мой друг".
Президент Кларк не отзывает войска домой.
Другие нашептывают ему, что делать.
There's an old saying: "The enemy of my enemy is my friend."
President Clark isn't calling the shots back home.
Others are whispering in his ear.
Скопировать
Но мы не сможем оказаться на вершине, если чужие доберутся туда первыми.
Через Кларка они проникли в Пси-Корпус.
И очевидно у них есть свои планы насчет моих телепатов.
But we can't be on top if the aliens get there first, and some of them have.
Through Clark, they've infiltrated the Psi Corps.
And apparently they have their own plans for my telepaths.
Скопировать
Кроме того, мне кажется, у нас лучше получится работать вместе.
Как Бутч и Сандэнс, Льюис и Кларк, Люси и Этель.
Когда я вступил в Земные ВС, их девиз гласил "Великие приключения для всех".
Besides, I think we'd work well together, like...
Butch and Sundance, Lewis and Clark, Lucy and Ethel.
When I joined Earthforce, the sign said, "Greatest adventure of all."
Скопировать
Мы будем здесь.
Сантьяго была не случайностью, а убийством, спланированным изнутри, и также то, что бывший вице- президент Кларк
Тем временем некоторые сенатские комитеты в Земном Куполе проводят закрытые заседания, на которых обсудят этот вопрос и назначат официального обвинителя для оценки улик."
We will be here.
With the stunning revelation today of evidence purporting to show that the death of President Santiago was not an accident but an assassination planned from within... "...and that then"- "Vice President Clark" was involved in this alleged conspiracy the evidence is undergoing tests designed to determine its authenticity.
Several Senate committees in Earth Dome will hold closed hearings to discuss the issue and urge the appointment of a special prosecutor to evaluate the evidence.
Скопировать
По крайней мере насколько нам известно.
У президента Кларка сейчас тяжкие времена с подкручиванием всех гаек, каких можно, так что пока мы не
- А Сопротивление?
At least so far as we're concerned.
President Clark's having a hard time keeping everything bottled up back home so we're not on the top of his list of priorities right now.
And the Resistance?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кларк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кларк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
