Перевод "Колба" на английский
Колба
→
retort
Произношение Колба
Колба – 30 результатов перевода
Я перегнулся через перила... и в дом вошли два полисмена, нашли мою мать... и сказали ей... что я погиб при пожаре.
Одну руку она поднесла ко лбу.
Второй начала шарить в воздухе, в поисках поддержки... и, тяжело вздохнув,... рухнула в обморок.
The doorbell rang. I went out to the banister... and these two policemen came in... found my mother... and told her... that I was killed in the fire.
She put one hand up to her forehead.
With the other she reached out as if groping for support... and with this long sigh... she collapsed in their arms.
Скопировать
Это так.
Когда твоя кровь заполнит колбу до этого уровня, Ты умрешь.
Ты движешься к смерти.
That's right.
When your blood fills the flask to this line, you will die.
You're going to die.
Скопировать
Я не принимаю то, что этот Юстас похоронил себя под вулканом по крайней мере на 8 миллионов лет раньше, чем мог в принципе существовать.
Колби, доктор Фенделман ждет исправленные координаты.
Вот они.
What I don't accept is that Eustace here got himself buried under a volcano at least eight million years before he could have possibly existed.
Colby, Dr Fendelman is waiting for the corrected coordinates.
Here you go.
Скопировать
И результаты...
Я думаю результаты поразят даже Колби.
- Где он, кстати?
And the results...
I think the results will amaze even Colby.
-Where is he by the way?
Скопировать
Ты старый охотник за костями, ты...
Но методика Колби не может ошибаться.
Выкапывание черепа было выдающимся.
You old bone hunter, you...
But Colby's methodology cannot be faulted.
The excavation of the skull was brilliant.
Скопировать
Это безумное время для всех.
Скажи это Бобби Колби.
Все, чего хотел этот пацан, это вернуться домой.
That was a crazy time for everyone.
Tell that to Bobby Colby.
All that kid wanted to do was go home.
Скопировать
При всем уважении, сэр, мы... мы не дрались.
Может, вам стоит приглядеться ко лбу доктора Башира.
Ну, ему просто не надо было попадать под руку.
With all due respect, sir, we, we weren't brawling.
Maybe you should take a closer look at Dr. Bashir's forehead.
Well, he shouldn't have got in the way.
Скопировать
Уведите ее отсюда!
И кол бы не помешал!
Зачем ждать до Святого Вига.
Get her out of here!
And a stake would be nice!
I don't need to wait for St Vigeous.
Скопировать
- Нет. - Это была случайность.
Ты вылил всю колбу прямо на меня, Ты отвратительная, гниющая, зловонная часть замороженной рвоты обезъяны
О, наконец-то ты со мной заговорил.
- It was an accident.
- You poured a whole tube of it over me, you disgusting, rotting, fetid piece of congealed monkey vomit!
At last you're talking to me.
Скопировать
И ты просто набрал один из старых кодов, и вирус удачи сделал этот код правильным?
- Я только прикоснулся к колбе. - Это тоже блестяще!
Жаль, что ты не проделал того же с сексуальным магнетизмом.
Hello. I'm the Data Doctor.
If you would like me to examine your hard disk, press 'Examine'.
Your mechanoid appears to have developed the following rogue emotions:
Скопировать
Ну, что - еще два на очереди.
Едем в Колби.
Папа, а почему ты не закончил колледж?
Two to go.
Colby up.
Dad, how come you didn't finish college?
Скопировать
Ты меня отвлекаешь, поэтому я проехал поворот.
Ну, по этой дороге тоже доедем до Колби.
Пап, вот наш мотель.
See? That's'cause you're talkin' to me so much.
Hey, this gets us toward colby anyhow.
Dad, that's our motel.
Скопировать
Рико!
Центральная, открой 1 -ю партию колб.
Процесс клонирования не закончен, судья Рико.
Rico!
Central, hatch that first set of clones.
The cloning process is not finished, Judge Rico.
Скопировать
И на фрукто...
Вот, Колби, вы видите это?
Выключите это!
And fruitca...
There, Colby, do you see it?
Turn it off!
Скопировать
Да, это впечатляет.
Заткнись, Колби, или я убью тебя.
Выходите, оба.
Well, that's impressive.
Shut up, Colby, or I will kill you now.
Outside, both of you.
Скопировать
Избавь нас от застольных речей.
Я с удовольствием погляжу на твои мучения, Колби.
Я доверял ему.
Spare us the after-dinner speech.
I look forward to your terror, Colby.
I trusted him.
Скопировать
Именно эти газы мы должны использовать.
большой осторожностью, чтобы гарантировать чистоту этих газов, мой коллега, Бишун Каре, выкачивает их из колб
Эксперимент такого рода был впервые проведен Стэнли Миллером и Гарольдом Юри в 1950 году.
These are the gases we should use.
Taking great care to ensure the purity of these gases my colleague, Bishun Khare, pumps them from their holding flasks.
An experiment like this was first performed by Stanley Miller and Harold Urey in the 1950s.
Скопировать
В этом резервуаре находятся ноты музыки жизни, но еще не сама музыка.
удавалось смешать газы и воду первобытной Земли и в конце эксперимента получить что-то выползающее из колбы
Нам еще многое надо понять о возникновении жизни, включая и возникновение генетического кода.
In this vessel are the notes of the music of life although not yet the music itself.
Now, no one, so far has mixed together the gases and waters of the primitive Earth and at the end of the experiment had something crawl out of the flask.
There's still much to be understood about the origin of life including the origin of the genetic code.
Скопировать
На сей раз он выдаст визуальную интерпретацию того, что улавливает сканер.
На этом экране, Колби, вы увидите истинное происхождение хомо сапиенс.
Тея.
This time it will give a visual interpretation of what the scanner picks up.
On this screen, Colby, you shall see the true genesis of homo sapiens.
Thea.
Скопировать
У Макса проблемы с чувством юмора, верно, Макси?
Я тебя больше предупреждать не стану, Колби.
Да ведь ты все равно собираешься нас убить, разве нет?
Max isn't famous for his sense of humour, are you, Maxie?
I shall not warn you again, Colby.
You're going to kill us anyway, aren't you?
Скопировать
Собираешься вызвать дьявола, а?
Я не какая-то неотесанная деревенщина, в отличие от тебя, Колби.
Гримуары меня не волнуют.
Gonna summon up the devil, huh?
Unlike you, I am not a crude lout, Colby.
The grimoires do not impress me.
Скопировать
Источник энергии.
Колби, кажется, я понял.
Мы опазыдываем.
The power source.
Colby, I think I know.
We're going to be late.
Скопировать
Я, по-вашему, похож на идиота!
Рассуждайте логично, Колби.
Зачем мне отключать телефон?
You must think my head zips up the back!
Be reasonable, Colby.
Why should I disconnect the telephone?
Скопировать
Я должен быть польщен, без сомнения.
Сядьте, Колби.
Этот череп, который вы нашли, уверен, инопланетного происхождения.
I should be humoured, surely.
Sit down, Colby.
This skull that you found is, I believe, extraterrestrial in origin.
Скопировать
Вы ждете, что на нас нападут маленькие зеленые человечки с Венеры?
Не рассуждайте как идиот, Колби, вы же не дурак на самом деле!
Нет.
You're expecting an attack by little green men from Venus?
Don't talk like a fool, Colby, you're not a fool!
No, I'm not.
Скопировать
Затем было перехвачено письмо, которое он пытался отправить своей жене."
Капитан Ричард Колби.
Он был с Курцом.
Then they intercepted a letter he tried to send to his wife. "
Captain Richard Colby.
He was with Kurtz.
Скопировать
Мы друзья.
Не прикасайся ко лбу.
Скажи, сколько ты видишь пальцев?
We're friends.
Don't touch your forehead.
Tell me how many fingers I'm holding up.
Скопировать
ѕеред вами ћентало.
Ќапишите ваши мысли, а он прочитает их прижав бумагу ко лбу.
ѕишите, что хотите.
Here he is, Mentallo.
Write your thoughts down here and he will read them to you just by pressing them against his forehead.
Anything you wanted to write, anything at all.
Скопировать
Я всем приношу неприятности.
Ты имеешь в виду Колби?
Ты ничем не могла помочь.
I get everybody into trouble.
You mean Colby?
You couldn't help that.
Скопировать
Это все золото.
Оно сделало Вестона вором, Колби свиньей, а тебя дурой.
А что касается тебя...
It's the gold.
It made a thief of Weston, a pig out of Colby and a fool of you.
One thing about you, though.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Колба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Колба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
