Перевод "Кусачки" на английский

Русский
English
0 / 30
Кусачкиwire-cutter nippers cutting pliers
Произношение Кусачки

Кусачки – 30 результатов перевода

Тогда Ферриботе.
8-миллиметровые кусачки возьмут.
Из угольной кладовой мы попадаем сюда... спускаемся... поднимаемся по этой лестнице...
Ferribotte, please.
From the coal bin we come out there... go down... take that stairway, see?
There. Then up through the roof.
Скопировать
Мне нужно как можно больше алюминия.
Нужны кусачки и изолента.
Я хочу, чтобы последнюю Дороти погрузили в мою машину. Их обоих, живей.
I need every aluminium can you can find.
We need cutters and duct tape.
I want to get the last Dorothy on the back of my truck.
Скопировать
Бери красные крокодильчики и установи шунт.
А теперь красные кусачки и отведи красный провод в сторону.
Больше ничего не касайся.
Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Now take the red-handled dikes and put the red wire on this side.
But don't touch anything else.
Скопировать
Ладно, у нас меньше 2 минут!
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного
Я повторяю: красного провода!
Okay, we've got less than two minutes!
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
I repeat, the red wire!
Скопировать
Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.
Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Это я, я спустил его оттуда.
He is a simple electrician who climbs up in the masts.
He has been all his life up in the masts with pincers and clips.
I got him out of there.
Скопировать
Кусачки.
Кусачки.
- Кусачки не забыл?
Bolt cutters.
Bolt cutters.
- Did you get bolt cutters?
Скопировать
Кусачки.
- Кусачки не забыл?
- Дюжина в фургончике.
Bolt cutters.
- Did you get bolt cutters?
- One dozen. They're in the van.
Скопировать
Иди, просушись.
И я заберу кусачки, Фергус.
- Фергус, ты их достал?
Go on, get yourself dry.
And I'll take the wire cutters, Fergus.
- Fergus, did you get them?
Скопировать
Он сказал, что ты - из будущего. Следишь за ним.
Кусачки.
Кусачки.
He said that you were from the future and that you were watching him.
Bolt cutters.
Bolt cutters.
Скопировать
Тогда если бой длился менее 50 раундов, нам возвращали деньги.
- Кусачки.
- Держи.
Back then, if it was less than 50 rounds, we demanded our nickel back!
-Cable clippers.
-Here you go.
Скопировать
Он застрял.
У тебя есть кусачки?
Нет, я всегда звоню в дорожную службу.
It got stuck.
Got any pliers?
No, I always call AAA.
Скопировать
- Что мне у них попросить?
- Кусачки!
- Давайте я вам помогу.
- What do I ask them?
- For pliers!
- l'll take care of it.
Скопировать
Моё почтение.
Подайте, пожалуйста, кусачки.
Плоскогубцы.
My respect.
Pass me the tongs from there.
Tongs.
Скопировать
Менее чем за секунду?
Быстрее, кусачки!
Кусачки!
In less than a second?
Quick, cutters!
Cutters!
Скопировать
Быстрее, кусачки!
Кусачки!
Ну здесь и бардак!
Quick, cutters!
Cutters!
Here, what a mess in here!
Скопировать
С тех пор, как в 1905 церковь и государство разделились... Наши священники только и делают, что морят себя голодом.
Что вы сделали с моими кусачками?
Мы их не трогали.
Since the 1905 separation of church and state our priests have been free to starve to death.
What've you done with my wire-cutters?
We haven't touched them.
Скопировать
Отлично, поехали...
Кусачки!
- Ты Капанелло...
Fine, let's move it...
Pliers!
-You Capanne'...
Скопировать
В таком случае
Дайте мне кусачки.
Фергисон.
In that case, Senator...
Get me a pair of wire cutters.
Ferguson.
Скопировать
Давай.
Кусачки.
Отлично.
Come on.
Cutters.
Good.
Скопировать
Слушаюсь, сэр!
Где мои, блин, кусачки?
- Нужно выступать.
Yes, sir!
- Where are my wire cutters? - Sir.
- We have to move.
Скопировать
Правда.
Ух ты, хромированные кусачки!
Такие никогда не проржавеют и перекусят что хочешь!
Yeah...
Those are high-carbon chromium-steel cutting pliers, aren't they?
They'll cut through anything, and never rust!
Скопировать
Если эти малышки начнут пропадать, все на терминале заподозрят... дело рук местных.
Нам понадобятся кусачки для сетки... а еще приличное количество досок... чтобы проложить настил по траве
Зачем париться?
These babies start disappearing and everybody on the terminal... is gonna suspect an inside job.
We're gonna need bolt cutters for the fence... and then we're gonna need enough wood beams... to make a track across the grass onto the road.
Why bother?
Скопировать
Дверь закрой.
Есть кусачки для болтов?
Мне хорошие нужны.
Lock that door.
You got a bolt cutter?
'Cause I'm gonna need a good one.
Скопировать
Здесь сигнализация.
Клаус, пойди, принеси кусачки.
Это капитан Хеннесси.
They wired it.
Klaus, go down and get me some cable snippers.
This is Captain Hennessey.
Скопировать
Что вы тогда будете делать?
Это же кусачки.
Ты должен задуматься.
What would you do then?
They're wire cutters.
I need you to think about that.
Скопировать
Нужно.
Мне нужны кусачки.
Которыми можно перерезать колючую проволоку.
Yeah.
I'd like some wire cutters, please.
Something that can cut through barbed wire.
Скопировать
А вы.
Кусачки.
Фонарь.
You are.
Wire cutters.
Torch.
Скопировать
Мы ему яйца отрежем!
Оставь кусачки в покое, у меня рука тяжёлая!
А у меня рука лёгкая, так что не бойся!
We will castrate him.
Leave that tangs, I have heavy hand.
Don't worry my hand is easy. Like my grandpa.
Скопировать
А у меня рука лёгкая, так что не бойся!
Кусачки, братишка!
- Я икону забыл.
Don't worry my hand is easy. Like my grandpa.
Tangs please...
I forgot a icon.
Скопировать
-А почему бы и нет?
Ты же держал кусачки!
- Сам и спроси!
Why not?
You know for klamps, ask stepbrother.
You ask.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кусачки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кусачки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение