Перевод "Леонид" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Леонид

Леонид – 30 результатов перевода

"Один рейнджер - одно сражение".
Леонид, царь Спарты. Когда просили о помощи, он посылал одного человека.
- Вот видишь?
"One riot, one Ranger." You ever heard that?
Leonidas, King of Sparta when a neighboring state would plead for military aid, would send one man.
-Well, there you go.
Скопировать
- Какого Олега Николаевича?
- Приятеля Леонида Осиповича.
Мне нужен магнитофон заграничный, американский или немецкий.
- Which Oleg Nikolayovich?
- Your pal Oleg Nikolayovich. - I'm listening.
I require a voice tape recorder. Either American or German made...
Скопировать
А защиту Роландом Ронсеваля вы тоже считаете самоубийством?
А спартанцы Леонида просто бросили на ветер свои жизни?
Иногда великое имя становится таким после великого деяния.
Would you call Roland's defense of Roncesvalles suicide?
Did Leonidas' Spartans do nothing but throw away their lives?
Sometimes, a great name can come only from a grand gesture.
Скопировать
- Пообедаем вместе?
- Я иду на концерт Леонида Когана.
Пойдем со мной, у меня лишний билет.
How about dinner?
I'm going to Léonide Kogan's recital. Come along.
I've got a spare ticket.
Скопировать
Да...
Я имела в виду Леонида Восковца, торговца сельдью.
Ты!
Yes.
I mean... Leonid Voskovec, the herring merchant.
You!
Скопировать
Да...
Леонид, я знаю, могла бы быть лучшей женой для тебя.
Добрее.
Yes, well, Leonid,
I know I could have been a better wife to you.
Kinder.
Скопировать
-Спасибо.
Гнездо фантомов находится в метеорите "Леонид" который упал сюда 24 года назад.
Сейчас вы видите запись всех атак на метеорит.
-Thank you.
The Phantoms' nest is in the Leonid Meteor that landed here 34 years ago.
What you see now are the records of every assault on the meteor.
Скопировать
Этот учитель страшно психованный. У вас еще много таких?
Ну, учитель Леонид еще считается нормальным.
Подожди, пока не увидишь остальных.
That teacher is a real nut-case. ls he the only one?
That one is reckoned normal.
Wait till you see the others.
Скопировать
Ципора!
- Леонид, ну не здесь же.
Дети смотрят.
Devora!
-Not here.
The students are watching.
Скопировать
Алекс, Мима, не мешать! Не мешать!
- Леонид!
Фотограф, пожалуйста.
Alex, Mima not to disturb.
-Leonid!
So Dobrov, please.
Скопировать
- Что, отобрали?
Учитель Леонид конфисковал все фотки.
Я же говорил тебе, быть с ними осторожным.
-Who took them?
Leonid, the teacher took all the pictures.
I told you to be careful. They were the best ones I had.
Скопировать
Юматов - Георгий ЮМАТОВ
Харитонов - Леонид ХАРИТОНОВ
Рудаков - Павел РУДАКОВ
Georgy YUMATOV as Himself
Leonid KHARITONOV as Himself
Pavel RUDAKOV as Himself
Скопировать
Генерал хайн, успокойтесь.
Мы проголосовали 6 против 2 чтоб отложить использование пушки "Зевс" для атаки метеорита "Леонид".
Нам нужно провести новое голосование.
General Hein, calm down.
We voted 6 to 2 to postpone using the Zeus cannon to attack the Leonid Meteor.
We have re-convened to vote again.
Скопировать
А почему вы так редко приглашаете в сборную игроков других клубов, ну вот спартаковцев, например.
Между прочим, любимая команда Леонида Ильича.
И тренер там выдающийся, Всеволод Михайлович Бобров.
Why do you call up players from the other clubs so seldom? Like the ones from Spartak for instance?
You know, it's the favorite team of Brezhnev.
And the coach is excellent. - Vsevolod Mikhailovich Bobrov.
Скопировать
Вы не понимаете, что на матче присутствует генеральный секретарь ЦК партии
Брежнев Леонид Ильич?
- А что, у Леонида Ильича свои собственные правила в хоккее?
Do you understand that there is...
Leonid Brezhnev present?
Does he want us to change the hockey rules for him or what?
Скопировать
Брежнев Леонид Ильич?
- А что, у Леонида Ильича свои собственные правила в хоккее?
- В общем, так!
Leonid Brezhnev present?
Does he want us to change the hockey rules for him or what?
Alright. Listen to me.
Скопировать
Надо уважать хоккей.
Так и передайте Леониду Ильичу.
Ну что, тренер? Сдрейфил, да?
One has to respect hockey.
You can tell it to Brezhnev.
Got the wind up?
Скопировать
То, что Патрик - идиот.
Леонид Верещагин Антон Златопольский Никита Михалков представляют фильм Николая Лебедева
ЛЕГЕНДА №17
Patrick's just being an idiot.
FILM BY NIKOLAY LEBEDEV
KHARLAMOV - LEGEND ¹ 17
Скопировать
Иди давай.
Сам Леонид Ильич сейчас подъедет.
- Да, кстати, как там ваша бумага с жалобой с этой?
You can go.
Brezhnev is coming to the match. Good afternoon.
By the way, where is the report?
Скопировать
Я не знаю, для чего эта игра, кто ее придумал, но каждый зритель, запомните, каждый, на матче должен понимать, почему именно вы летите в Канаду, а не кто-нибудь другой.
На сегодняшнем матче присутствует генеральный секретарь ЦК КПСС товарищ Леонид Ильич Брежнев!
Я бы сказал, что это игра дружбы.
I don't know the purpose of this match and who produced this clever idea... But every person seeing the game has to come to a total understanding... of why it is you to fly to Canada, not somebody else.
(Announcer) We are pleased to have here the General Secretary of the Central Committee... of the Communist Party Leonid Ilyich Brezhnev.
It is a friendly match.
Скопировать
Ух! Звучит драматично.
Леонид Жабин.
Это - новая улика, о которой вы говорили?
Ooh, that sounded dramatic.
Leonid Zhabin.
This is the new evidence that you were talking about.
Скопировать
Бракосочетание, чтобы праздновать, мы приглашаем вас.
- Дядя Леонид, дядя Леонид!
- Сколько вы убили?
Nuptials, to celebrate, we invite you.
- Uncle Leonid, Uncle Leonid!
- How many did you kill?
Скопировать
Помощь!
Леонид!
Леонид!
Help!
Leonid!
Leonid!
Скопировать
Леонид!
Леонид?
- Леонид?
Leonid!
Leonid?
- Leonid?
Скопировать
- Леонид?
Где Леонид?
- Тсс.
- Leonid?
Where's Leonid?
- Shh.
Скопировать
Леонид!
Леонид!
Леонид?
Leonid!
Leonid!
Leonid?
Скопировать
Тсс.
Леонид ушел.
- Как?
Shh.
Leonid's gone.
- How?
Скопировать
Татуированный парень.
Офицер морской разведки Гари Леонида.
Два месяца назад он был в Кабуле.
Tat guy. I gotcha.
Naval Intelligence Officer Gary Leonida.
Until two months, he was posted to Kabul.
Скопировать
Что мы знаем.Хетти?
Я проинформировала секретаря ВМФ ,что смерть мистера Леонида очень подозрительна.
Надеюсь это поможет с нужной информацией.
What do we know, Hetty?
I informed SECNAV that, uh, Mr. Leonida's death is highly suspicious.
I hope that helps with the need-to-know.
Скопировать
Это так... к сожалению, это дает больше вопросов чем ответов.
Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи.
- Насколько высокого?
Indeed it does-- unfortunately, it brings up more questions than answers.
Mr. Leonida was a high-level I.T. security officer.
- How high?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Леонид?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Леонид для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение