Перевод "Микробиология" на английский

Русский
English
0 / 30
Микробиологияmicrobiology microbiologist
Произношение Микробиология

Микробиология – 30 результатов перевода

Посмотрите сами.
Я не микробиолог, но... похоже, этого там быть не должно.
Поверьте мне, не должно.
See for yourself.
I'm no microbiologist, but... that doesn't look like it belongs there.
Believe me, it doesn't.
Скопировать
Одно из имен на том микроснимке принадлежало моему другу:
выдающему микробиологу по имени Вольф Вишняк.
Он был первым человеком, создавшим машину для поиска микробов на другой планете.
One of the names on this microdot belonged to a friend of mine:
A remarkable microbiologist named Wolf Vishniac.
He was the first person to build a machine to look for microbes on another world.
Скопировать
Что значит изучать дерьмо в поисках паразитов?
Это микробиология.
Я буду дальнобойщиком.
What's studying shit to find disgusting parasites?
It's microbiology.
I'm going to be a truck driver.
Скопировать
Что ж, ясно одно: это не техники, ремонтировавшие сломанный конвейер.
Помнишь тех 15 микробиологов, что умерли за последние три года? Четверо из них перед тобой.
Они исчезли через год после посещения "Келлерман-Деройта".
Well, one things for certain, they weren't engineers fixing a broken line.
Those 15 micro-biologists all dead in the last three years, y0u've got four of them sitting right there.
Everyone of them disappeared one year after visiting Kellerman-Deloit.
Скопировать
Повтори снова.
Я найду Купера, узнаю о четырех мертвых микробиологах и буду избегать слежки.
ОК.
Tell me again.
I get Cooper, find out about the four dead microbiologists and stay off the grid.
OK?
Скопировать
Поэтому они просто не разрабатывают лекарство.
Микробиолог, инвестиционный банкир, мать профессионального спортсмена.
Мы начали думать, что сможем сделать, если объединим усилия.
So they're not looking into developing a cure.
We've started talking to other people who have the disease a microbiologist, an investment banker a mother, a professional athlete.
Started thinking about what we could do if we pooled our resources.
Скопировать
О, мне кажется она очень увлекательна.
И если бы я не занималась микробиологией, то возможно, занялась бы изучением физики.
Или танцами на льду.
Oh, I find it fascinating.
If I hadn't gone into microbiology, I probably would have gone into physics.
Or ice dancing.
Скопировать
Не только горы ядерного оружия способны уничтожить мир
Как микробиолог, я могу вам сказать, что даже мельчайшие организмы могут вырваться вперед.
Интересно
It's not just giant nuclear weapons that can destroy the world.
As a microbiologist, I can tell you even the tiniest organisms can still tear you a new one.
Interesting.
Скопировать
Ну... 1 год спустя.
[Всемирное признание профессора Юна Сан Тхэ за прорыв в микробиологии]
[Актер Кан Хён Су]
Well... 1 year later
Doctor Yoon Sang-tae becomes globally recognized for breakthrough bacteria
Actor Kang Hyun-soo
Скопировать
Тебе тоже пора задуматься о будущем и выбрать специализацию получше.
А микробиология - это что?
Ты же закончил театральный...
Think hard about your future. You should've picked a better major.
Microbiology will get you nowhere.
Hey, you majored in theater.
Скопировать
Её зовут Бернадетт.
Она работает официанткой, но собирается пойти учиться на микробиолога.
Говард, не забывай, что что чем больше страсти ты выказываешь этой логической конструкции, тем больше ты ранишь своего партнёра.
Her name is Bernadette.
She's working as a waitress, but she's going to school to be a microbiologist.
Howard, keep in mind that the more passionately you stick to this construct, the more you're hurting your partner.
Скопировать
Она либо
Разносчица коктейлей из Торонто, либо очень многообещающий молодой микробиолог.
-В любом случае, твоему отцу очень повезло, что он её знает.
She's either
A cocktail waitress from toronto Or a very promising young marine biologist.
- either way, your father's very lucky to have known her.
Скопировать
Да, проверь естественные науки.
Биохимия, микробиология.
Сверяю с именами бывших служащих или недовольных покупаелей в книжном магазине.
Yeah, check the sciences.
Biochemistry, microbiology.
Cross-checking with names of former employees or customers with grievances at the bookstore.
Скопировать
Что ты изучаешь?
Микробиологию.
О, круто.
What are you studying?
Microbiology.
Oh, cool.
Скопировать
Не понимаю.
Микробиология - это наука о крошечных формах жизни.
Я знаю, я изучаю ее.
I don't understand.
Microbiology is the study of tiny living things.
I know, I'm studying it.
Скопировать
Это и впрямь восхитительно.
Хотя... это все ж таки микробиология.
У тебя диссертация по нейробиологии, в чем разница?
It's indeed admirable.
Although, it is... microbiology.
Your doctorate is in neurobiology. I fail to see the distinction.
Скопировать
Ну, если хотите, могу показать.
Только что мы миновали отдел клинической микробиологии.
Лаборатории сна там. Иногда я беру туда Шелли, протестировать ее фазу быстрого сна. И это.
Well, if you like, I could show you.
We're just past clinical microbiology.
Sometimes I take Shelley there to monitor her REM activity and this.
Скопировать
- И что ты собираешься делать?
Я слышал, что эти микробиологи в Форт-Детрике говорили об использовании вирусов, чтобы изменить ДНК.
- Средства доставки гена?
- And you think you do?
I heard these germ docs over at Fort Detrick talking about using viruses to move DNA around.
- Gene delivery vehicles?
Скопировать
Откуда вы столько знаете об амнезии?
Есть вероятность, что я подучила химию, биохимию, прикладную микробиологию, молекулярную биологию и "
настоящую и сериальную.
Since when do you know so much about amnesia?
It's possible I studied up on my chem, biochem, applied microbio, molecular bio, and "Grey's Anatomy,"
the real one and the television show.
Скопировать
Доктор Уесли Максфилд.
Еще он наш преподаватель по прикладной микробиологии
Я пропустила занятия сегодня, так что мы можем... прикладной..что?
Dr. Wesley Maxfield.
AKA our applied microbiology T.A.
I switched our classes around so that we can-- applied what--what?
Скопировать
Ужасно
Что и приводит нас к микробиологии... но горячо
Потому что ужасный запах исходит от особой бактерии он горяч
Creep-y.
Which brings us to microbiology... But hott-ie.
Because that rancid smell comes from a very specific bacteria. He is.
Скопировать
Значит ли это, что он подделал свое свидетельство о смерти, тоже?
Я думала, что ты просто увлечен микробиологией.
У меня есть приемные часы завтра.
So does that mean that he forged death certificates, too?
And here I thought you were just passionate about microbiology.
I have office hours tomorrow.
Скопировать
Я доктор Картер.
Физика частиц, высшая микробиология.
А еще он единственный, кто поверит в то, что с тобой произошло.
I'm Dr. Carter.
Particle physics. Advanced microbiology.
He' also the only other person who'll believe what' happening to you.
Скопировать
Вы могли бы работать адвокатом.
Если наскучит быть выдающимся микробиологом.
Это странно.
You could be a lawyer.
If being a preeminent microbiologist ever gets dull.
Hmm. This is strange.
Скопировать
А, запрещенный танец.
Мой муж был уважаемым морским микробиологом.
он не будет навечно в позе танцующего...
Ah, a forbidden dance.
My husband was an esteemed marine microbiologist.
He will not be posed forever doing the...
Скопировать
Я не могу поверить, что вы идентифицировали листву.
У меня докторская степень по ботанике. и одна по микробиологии, и я увлекался энтомологией, когда был
Вот так я и получил эту роль.
I can't believe you identified the foliage.
Oh, I have a doctorate in botany, and one in microbiology, and I dabbled a bit in entomology as an undergrad.
That's how I got this part.
Скопировать
- Да, очень напуганы. Впервые о нём рассказали иммигранты-хмонги, приехавшие из Вьетнама в США сразу после вьетнамской войны.
Мы собрали команду микробиологов, патологоанатомов, эпидемиологов.
Мы делали анализы крови и мочи.
It was first noticed in the Hmong immigrants who came from Vietnam to the United States right after the Vietnam War.
We did get a team of microbiologists, pathologists, epidemiologists.
We did blood cultures, urine samples.
Скопировать
Покажи мне.
В микробиологии самое интересное над чем приходилось работать - это дрожжи.
Говард?
Oh, yeah, show me.
In microbiology, the most exciting thing I get to work with is yeast.
SHELDON: Howard?
Скопировать
Да, отношения на расстоянии никогда не складываются.
Ты тоже занимаешься микробиологией?
Да, иммунологией.
Yeah. Long distance never works.
Um, you're in microbiology too, right?
Yes. Um, immunology.
Скопировать
Пол проследил за мной и узнал о Кире.
Ты тоже занимаешься микробиологией?
Дельфина.
Paul followed me straight to Kira.
You're in microbiology, too?
Delphine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Микробиология?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Микробиология для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение