Перевод "Мокк" на английский

Русский
English
0 / 30
МоккMocha
Произношение Мокк

Мокк – 30 результатов перевода

Как тебе такой вариант?
Тройной эспрессо-мокка-каппу-латте Мое собственное изобретение, гарантированно приводит людей в чувство
Спасибо
How do you like that option?
Triple espresso mocha cappu latte -- my own invention, guaranteed to put the zip-a-dee back in your doo-dah.
Thanks.
Скопировать
Что-то не так с шейком?
Это твой любимый, двойное мокко, двойные взбитые сливки.
- Я... вроде как переполнена.
Your shake okay?
It's your favorite. Double mocha.
- I'm kind of full. - Oh, my God.
Скопировать
Латте слева от тебя, Джош.
Мокко.
- Спасибо.
Latte on the left there for you, John.
Mocha.
Thanks.
Скопировать
1:0 в пользу Германии! Гол забил Лотар Маттеус!
- Кофе "Мокко фикс"?
- Больше не торгуем.
Germany is one-nil up by Lothar Matthäus!
- Haven't got that anymore.
Filinchen Crispbread?
Скопировать
Я подумал, мы могли бы выпить какого-нибудь кофе поизысканнее, знаете,
"мокко",
"фраппе латте", или как там это всё называется.
I THOUGHT WE COULD GET ONE OF THOSE FANCY COFFEES, YOU KNOW,
UH...
FRAPPE LATTE, WHATEVER THE HELL THEY'RE CALLED.
Скопировать
Привет, Лана.
Миндальный мокко со взбитыми сливками?
Да, и не могла бы ты положить побольше кофеина?
Hello, Lana.
- Hey. Almond mocha with extra whip?
- Yeah.
Скопировать
- Спасибо.
Кэтрин, не могла бы ты принести миндальный мокко со взбитыми сливками?
Кларк Кент хочет работать здесь? Да.
Thank you.
Katrina, could you get me an almond latte, please, with extra whip?
- Clark Kent applied for part-time?
Скопировать
Это моя новая цветовая схема для гостиной.
Стены цвета мокко, шоколадный мохеровый диван и... твидовые клубные кресла цвета древесного угля.
Это очень умно, очень утончённо, но не очень похоже на тебя.
IT'S MY NEW COLOUR SCHEME FOR THE LIVING ROOM.
MOCHA WALLS, CHOCOLATE MOHAIR COUCH, AND, UM... CHARCOAL TWEED CLUB CHAIRS.
OH, IT'S... VERY SMART, VERY SOPHISTICATED, BUT NOT VERY YOU.
Скопировать
- Даже и не знаю, что мне...
- Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе "Мокко" и
- А Вы бывали на Мальте?
- I don't know what I could...
- Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted.
- You could have been there.
Скопировать
Когда я вырасту, я хочу быть таким как ты, Куп.
Ваш мокка, Дженна. Как вы его любите:
Обезжиренное молоко, низкокалорийные сливки и щепотка корицы.
I wanna be just like you when I grow up.
Here's your decaf mocha, Jenna.
Just like you take it: Non-fat milk, low-whipped cream and a sprinkle of cinnamon.
Скопировать
Мне кофе-мокка.
Один кофе-мокка.
Могу я предложить вам--
I'll have a decaf-mocha to go.
One decaf-mocha.
Can I get you...
Скопировать
Вчера я перестала кормить грудью, и, Боже, как же я по этому скучаю.
Чёрный кофе, яванский кофе, мой старый добрый друг мокко.
Забавно. Мужа Мэри зовут Микки.
You know, I stopped nursing yesterday and, boy, have I missed this stuff.
Cup of mud, java, my old friend joe.
That's funny, Mary's husband's name is Joe.
Скопировать
В мою - две ложки сахара.
Мокка капучино сюда.
Боже. Сучья жизнь...
Two sugars in mine.
Mocha cappuccino here.
Man, atonement's a bitch.
Скопировать
Он делает это каждый день.
Мне кофе-мокка.
Один кофе-мокка.
He does that every single day.
I'll have a decaf-mocha to go.
One decaf-mocha.
Скопировать
Мой Бог, что все эти люди делают здесь вечером?
хорошо для губ, Маршалл, хороший, сладкий, теплый кофе без кофеина, обезжиренное молоко, легкое кофе мокко
Хотите?
My God, is that all you people do up here in the evenings?
It is good for the lip, Marshal, a nice, sweet, warm decaf, non-fat latte, a touch of mocha, no foam.
Do you want some?
Скопировать
Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Но стоит мне сделать глоток горячего шоколада или эти штучки с моккой или шоколадные ракушки,..
... такая мелочь, такой пустяк, такая невинность.
Each time, I... I tell myself it's the last time.
But then I... I get a whiff of a hot chocolate. Or those moon things.
So small, so plain, so innocent.
Скопировать
- Ты права. Это классно!
- Это ваниль делает мокка меньше похожим на латте.
Ага.
- You were right, this is great.
- The vanilla makes it less latte-y.
Yeah.
Скопировать
Кажется, мне сейчас нужно больше сахара, чем человек может вынести.
- Мокко?
- Да, пожалуйста.
I feel the need for more sugar than I can handle.
- Mochas?
- Yes, please.
Скопировать
Правильно, а только за теми, которые без 5 минут женаты.
- Килограмм зёрен мокко.
- Это Дэнни.
Right, you only go for them five minutes before they get married.
-Two pounds of mocha java.
-It's Danny.
Скопировать
Прошу прощения.
Фунт "Арабиан мокка ява", пожалуйста.
Так ты понял, как будет работать мой Питермановский опцион на акции?
Excuse me.
A pound of Arabian Mocha Java, please.
So you understand how my Peterman stock options are gonna work?
Скопировать
-Что?
Ее поведение с "Арабиан мокка явой".
И как ты это неверно истолковываешь?
- What?
She treated me to the Arabian Mocha Java.
And you misinterpret this how?
Скопировать
-O, он будет.
Кстати, Элейн, спасибо за "Арабиан мокка ява".
Джордж, ты не должен был этого делать.
- Oh, he'll be here.
By the way, Elaine, thank you for laying out for the Arabian Mocha Java.
George, you didn't have to do this.
Скопировать
Да, когда это твои деньги - это очень интересно.
"Арабиан мокка ява".
Я возьму.
Yeah, when it's your money it's fascinating.
Arabian Mocha Java.
Oh, I got it.
Скопировать
Глазам не верю!
"Мокко фикс гольд"!
Я так их искал!
That can't be true.
Mocca Fix Gold!
I've been looking for that all the time!
Скопировать
И когда Рэйлан вернётся с моими ключами, мы пересядем туда: там довольно неплохо.
У меня есть освежитель воздуха с ароматом кофе мокко.
- Ты слышал?
And when Raylan comes back with my keys, we're gonna make the change, and it's nice in there.
I got an air freshener smells like a mocha latte.
- You hear that?
Скопировать
можно засыпать и просыпаться в одно и то же время.
Он без цикория, кофеина, мокко, и чего-либо ещё.
Ничто не изменит особый вкус кофе "Кронин".
"is the only coffee that lets you sleep "and keeps you awake at the same time.
"There's no chicory in it, no caffeine, no mocha, nothing.
"Ah, nothing can change the peculiar flavor of Cronin Coffee.
Скопировать
- Да?
Я могу принести вам мокко с корицей или что-то ещё?
Да, давайте я вам его принесу.
- Yes?
Can I get you a cinnamon mocha or something? - Uh-huh.
- Yeah, let me get that for you.
Скопировать
Усиляет яркие ароматы.
Ваниль, мокко, карамель, тобакко.
Не говоря уже об уровне танинов.
Igniting intense flavors.
Vanilla, mocha, toffee, tobacco.
Not to mention intensifying the tannins.
Скопировать
Как говорят итальянцы, пожить немного можно только сжульничав немного.
Табак, кедр, мокко, кожа... нотки чёрной смородины, вишни...
Ты такой серьёзный.
Well, as the Italians say, the only way to live a little is to cheat a little.
Tobacco, cedar, mocha, leather... hints of cassis, cherries...
You are really serious.
Скопировать
А это что такое?
Неужели тройной обезжиренный мокко-латте без сахара?
Ты мой сладкий...
What is this?
Is that a triple nonfat sugar-free mocha latte?
- Oh, you sweet, sweet-- - Mmm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мокк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мокк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение