Перевод "Муса" на английский
Произношение Муса
Муса – 30 результатов перевода
* Тыыы прооосто соооздан дляяя любвиии : D
* Мне надо муси-пуси муси-пуси
* Миленький мой, муси-пуси... : D
* You're just made for love *
* I need la la la la la la *
* I need ooh la la la la la... *
Скопировать
они пытаются нас разлучить.
Мой муси-пуси!
А-а! Муси-пуси!
They're trying to pull us apart.
Oh, Henny, coochie-woochie!
Aw, coochie-woochie-woochie!
Скопировать
О, Генри! Мой муси-пуси!
Муси-пуси!
- Бедный водитель автобуса из Игл Хэйт в Сильвер Фэллс
Oh, Henny, coochie-woochie!
Aw, coochie-woochie-woochie!
Oh, Daddy, no, don't! Munch is a no-account bus driver! From Eagle Heights to Silver Falls.
Скопировать
Почему ты спрятала ее фотографию?
Я не знаю никого по имени Мус, коп.
Отвали!
Why did you hide her picture?
I don't know anybody by the name of Moose, copper.
Beat it!
Скопировать
Ты только училась.
Мус был влюлен в тебя.
Я не знаю, на что ты его подговорила.
You were just learning.
Moose was in love with you.
I don't know what you talked him into.
Скопировать
я произношу тост!
лет, что € теб€ знаю, перебить отвращение от твоих разговоров мог только прыжок с открытыми ранами в €му
ј теперь ты наконец-то уезжаешь.
- Back off! I'm toasting!
The 20 years I have known you would've been less painful if I was covered with open sores and thrown into a pit with a bunch of diseased rats!
But now, finally, you're leaving.
Скопировать
Разворачивай вертолет.
Муса.
Терпение!
-No more packs, sir. We're maxed out.
See you in Cameroon.
Come on. Let's go.
Скопировать
- Заика!
-Муса!
- Эй,Бельгиец!
- Stutters!
- Mussa!
- You Belgian!
Скопировать
- Он перевесил всю свою комнату на потолок.
- Муса, открой дверь!
- Открывай, нехорошо так...
Because he hung his room from his ceiling.
Mussa! Mussa, Mussa, open up...
Come on, Mussa, open up.
Скопировать
- Мы не хотим балагана!
- Ну, пошли, Муса пошли...
- Вначале он отказался сотрудничать, потому что утверждал, что это искусство,
Open up, we don't want trouble, just open the door!
Come on, Mussa. Let's go. Just come quietly.
"His initial refusal to cooperate was founded on "the claim that he was engaged in artistic pursuits,
Скопировать
- И его агрессия была реакцией на лишение свободы слова.
Дело не в том, как Мусу засадили в дурку, а в сомнении, не выпустили ли его слишком рано.
Агрессивность станет солдатом его судьбы.
- Alegedly. - "and that "the rage that erupted from him was in response to "an infringement of his artistic liberties."
As far as we're concerned, what's relevant is not how they got Mussa into Abarbanel, but whether or not he was released before his time.
His violence would join the ranks of fate's pawns.
Скопировать
- Ну, ты, брат мой, и деревня...
- Муса, ты что, с ума сошел?
- Хватит, хватит...
Stutters, you ignorant.
What's with you? ! Are you whacked?
Where are your pants? !
Скопировать
- Да отцепись ты от риса, посиди с нами.
- Привет, Муса!
- Извини, что не пришел к тебе в дурку, я там тоже был. - Да, ладно...
Forget rice for a sec. Here, have a seat.
Hey, Mussa.
Sorry I didn't drop by Barbie to visit, that place brings up bad memories.
Скопировать
Юлия здесь.
Муса, твой врач, тоже здесь.
Я должен положить на него лед, чтобьi сбить температуру. Лед?
It's Livia.
Julia's here. Musa, your physician, is here.
I must put him in the ice to break his fever.
Скопировать
В етой жизни мьi все актерьi.
Муса, приготовь лекарство.
Яд.
I am an actor.
In this life, we all are. Musa, prepare the treatment.
Poison?
Скопировать
На самом деле, я просто жду етого.
Муса утверждает, что после его лечения, лихорадка больше не вернется. Ето смешно.
Отец, не делай етого.
So Livia needs you alive. Actually, I was just waiting for this.
Musa insists that his treatment will ensure that the fever does not return.
Father, don't do this.
Скопировать
- Заика!
- Муса! - Бельгиец!
- Это нехорошо, я только хотел сфотографировать тебя. - Хва-а-тит!
- Stutters! - Mussa!
- You Belgian!
It wasn't right, I just wanted to take a picture...
Скопировать
Я пришел с тобой, здоровяк.
Мус.
Мое имя Мус (англ. "лось").
I'm the guy who came in with you, chunky.
Moose.
The name is Moose.
Скопировать
Отвали!
Я не знаю никого по имени Мус.
Она внезапно протрезвела.
Beat it!
I don't know anybody by the name of Moose.
Suddenly, she wasn't drunk anymore.
Скопировать
Мус.
Мое имя Мус (англ. "лось").
Я должен быть большим.
Moose.
The name is Moose.
On account of I'm large.
Скопировать
Она была хорошей девочкой но она умерла.
- Мус расстроится, узнав об этом. - Да.
Он будет жалеть, правда?
She was a nice kid... but she's dead.
- Moose will be sorry to hear that.
- Yeah. Won't he, though?
Скопировать
Они вовсе не хотели, чтобы я вмешивался.
Ты не хотела стать жертвой шантажа, если я найду тебя для Муса.
Он мог навредить тебе.
They didn't want me cutting in, either.
You wouldn't be worth blackmailing if I'd found you for Moose.
He might even have hurt you.
Скопировать
Я хочу поговорить с Вельмой.
Все пошло не так, как я планировал, Мус.
Вот что случилось.
I'd like to talk to Velma now.
It didn't work out the way I planned, Moose.
You got a refund coming.
Скопировать
Я знаю.
Пойду поговорю с Муси Беном опять.
Мей, высокомерный Чарльз снова здесь.
I know.
Musi go talk to Ben again.
Mei, arrogant, Charles is here again.
Скопировать
Я должен быть большим.
- Мус Меллой.
Может быть, слышал? - Может быть.
On account of I'm large.
- Moose Malloy.
You heard of me, maybe?
Скопировать
И что нас останавливает?
Я могу справится с Мусом.
Он влюблен в тебя.
What's stopping us now?
I can handle Moose.
He's in love with you.
Скопировать
- Вам не стоило убивать Вельму.
- Мус, послушай!
Эта черная бездна разверзлась снова, точно по графику
- You shouldn't have killed Velma.
- Moose, listen to me!
That old black pit opened up again, right on schedule.
Скопировать
Что насчет наших старых покупателей?
Муси Бен?
Он становится снобом.
What about our old customers?
Musi Ben?
He becomes a snob.
Скопировать
Все это
Но Мус мой друг, я соглашусь на половину.
Привет,привет!
All of it.
But the Moose being a friend, I'll settle for half.
Hello, hello!
Скопировать
И нам заплатили за это, причем щедро.
Мусье.. вы говорили, что будете счастливейшим из людей, если ошибетесь и на этот раз.
Вы ошиблись.
We have been paid for it, and quite handsomely.
Cheer up, Frenchie. You promised you would be the happiest man in the world... if you were wrong about Captain Grant being in Australia.
And you were.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Муса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Муса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение