Перевод "Мусс" на английский
Мусс
→
mousse
Произношение Мусс
Мусс – 30 результатов перевода
У тебя ест сахар?
Хороший мусс
Есть еще что-то другое в твоем барахле?
You got any sugar?
This is my kinda foam.
Got any of that other stuff?
Скопировать
-А волосы...
Немеряно мусса и геля.
- Это зависть слышится? - Отнюдь.
- Look at that hair.
- Lots of leave-in conditioner.
- ls that jealousy I detect?
Скопировать
Я вернусь...
Тебе не нравится шоколадный мусс?
Мари?
I'll be back.
Don't want your chocolate mousse?
Marie?
Скопировать
Мы сменили имя...
Поднимайся, Мусса, поехали.
ДЕВОЧКА
We've changed your name...
Come on up, Moussa, let's go.
Girl
Скопировать
Я спрашивала у Чеол-И и даже ходила к твоему дому.
Ты взяла мусс для волос?
Закончила?
I asked Cheol-yee and even went to your house.
Got any hair mousse?
Finished?
Скопировать
- Я пробую новейшую разработку:
Водостойкий мусс!
Как вам нравиться?
- Just trying my newest idea:
Waterproof mousse!
How do you like it?
Скопировать
А что насчет нее?
Мусса, прикрой.
Вперед! Быстро, быстро!
What about her?
Moussa, put this on.
Go forward, go, go!
Скопировать
Нужно время, люди устали.
Я надеюсь, ты не злишься, Мусса.
Нет, забери их в кибуц.
That takes time, these people are tired.
I hope you won't get angry, Moussa.
No, take these to the kibbutz.
Скопировать
Ты слышал, какие блюда они подадут?
- Мусс из лосося, козий сыр.
- Я не могу это есть.
You hear the kind of food they're serving?
- Salmon mousse, goat's cheese.
- I can't eat that stuff.
Скопировать
Особо ему запомнилось, потому что вы сидели По разные стороны стола. Ему это показалось необычным. Стол ведь был очень длинным.
Как вам мусс?
Это освежило вашу память Насчет Били Окифа? Вовсе нет.
You sat at one end and he at the other, which he found unusual because the table was so long.
How was your mousse?
Bring back memories of Willie O'Keefe?
Скопировать
Чего ты хочешь добиться в таком виде?
Нет, лучше я налью полбанки мусса себе на голову, как ты.
Я говорю тебе, мне не нравятся эти губки.
What do you want to walk around like that for?
No, I'll put a half a can of mousse in my head like you.
I told you I don't like these sponges.
Скопировать
Амфибиан берёт 1 0.000 спецназовцев, пришлёпывает на них жабры, перепонки на ноги, упаковывает их в водоросли.
- В муссе не должно быть кусочков.
- Морковь.
Amphibian? He takes 10,000 G.I. Joes... slaps some gills on 'em, webs their feet, packages 'em in seaweed.
- There's not supposed to be pieces in mousse.
- Carrot.
Скопировать
И так далее". "У тебя волосы как воронье крыло".
"Римский легионер или греческий воин или вкусный мусс, который так любят моряки.
Первый поцелуй, листок упал".
"Your hair forms an ebony helmet,
"Roman legionary or Athenian hoplites, "Or else a ship-boy beloved of sailors."
and he ends: "with your first kiss a leaf fell".
Скопировать
Твои волосы - как воронье крыло. Римский легионер или греческий воин,..
...или вкусный мусс, который так любят моряки".
- Какова ваша реакция?
"Roman legionary or Athenian hoplites,
"Or else a ship-boy beloved by sailors."
Your reaction?
Скопировать
...с прекрасным муссом, который так нравится морякам.
С моим легионером, моим греческим воином,.. ...моим прекрасным муссом.
Вы скажете мне: "Все это..."
Or else a ship-boy loved by sailors.
I have the pleasure with my legionary, my hoplites, my ship-boy, but not the guilt, this poem is for Jacqueline.
You'll say all that is...
Скопировать
Если потом проголодаешься, загляни в холодильник, ладно?
Шоколадный мусс.
- Спокойной ночи.
- If you get hungry later, it's in the fridge, okay? - Okay, good night. Nighty-night, you two.
- Will do. Good night.
- Chocolate mousse. You're gonna love it.
Скопировать
Ээ...
дай-ка мне мусс.
Нет, нет...
Uh...
give me the mousse.
No, no...
Скопировать
Ничего.
С такими руками не приготовить даже ягодный мусс.
Ты спешишь?
Nothing.
With these hands you can't make even milkshake.
What's the rush?
Скопировать
Я ходил в туалет.
Не подходите к лососевому муссу.
Неразбавленный скотч.
I have been in the bathroom.
Stay clear of the salmon mousse.
Scotch neat.
Скопировать
Знаете оно продержится до Рождества
Как насчет моколатного мусса?
Не очень-то он День-Благодаренческий.
I tell you that'll last you till Christmas.
How about Macholate mousse?
It's not very Thanksgiving-y.
Скопировать
Сэр.
Канадский десерт, шоколадный мусс.
Отрезать вам рог?
Sir?
This is a Canadian dessert, chocolate mousse.
Can I cut you an antler?
Скопировать
Итак, принесите нам... вино для всех. - Только настоящее!
Даме, которая стоит там, вы подадите мусс из печени.
Что случилось?
So, we'll have... one melon with port, one melon...
One rollmops...
What's this?
Скопировать
Они заказывают большие десерты.
Пироги, шоколадные муссы.
Флан.
They're big on desserts.
Pies, Chocolate mousse...
Flan..
Скопировать
ћне нечем дышать.
¬зорвавшийс€ мусс и сгоревша€ индейка!
Ѕорис, как ты мог мен€ так подвести?
I can't breathe.
Exploded mousse and burnt turkey!
Boris, how could you do this to me?
Скопировать
Не думаю, что ты станешь критиковать твой любимый мусс.
Мусс?
Леони, вы привлекли нечестные доводы.
I've never heard a bad word spoken about moss.
Moss?
Leonie, an unkind plot has been laid against her.
Скопировать
Но все будет хорошо, Момо. Я тебе не говорила, что мы берем еще двоих детей.
Двойняшек Месье Мусса, уборщика улиц.
Сзади?
I didn't tell you, that we're taking on two more children the twins of Mr. Moussa, the street-cleaners.
Everything will be fine, you'll see...
Behind?
Скопировать
Какие, например? Что ты ела в полдень?
Пюре, мясо, зелёную фасоль и шоколадный мусс.
Ты говоришь "шоколад", как мама.
Yes, we eat real good!
What'd you eat for lunch? Mashed potatoes, meat and string beans.
And "shocolate" mousse.
Скопировать
∆еле или что-то вроде того.
я раз сделал шоколадный мусс.
ќтлично! —делай его снова.
Oh, you know, Jell-O, something like that.
I made a chocolate mousse once.
Do that again.
Скопировать
Арман, в браке подобные детали - совсем неважны.
Как мусс.
Не думаю, что ты станешь критиковать твой любимый мусс.
Oh, Armand... in marriage, events of that kind are not important.
A good marriage settles down quietly... like moss.
I've never heard a bad word spoken about moss.
Скопировать
"ем ты занималс€, делал пироги из гр€зи?
¬ообще-то мусс.
ќн неча€нно взорвалс€.
Making mud pies?
- Mousse pies. - Yeah?
It blew up by mistake. Blew up?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мусс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мусс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение